Ferheng

ku Li postexaneyê   »   hu A postán

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

Li postexaneyê

59 [ötvenkilenc]

A postán

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Macarî Bazî Zêde
Postexaneya bê li kû ye? Hol -a--- -eg-ö-e-e-b- po-ta--vata-? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Postexaneya bê dûr e? Messze-v-n-a -e--ö-e-e--i p--t-h-vat-l? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Namedanka bê li kû ye? Ho--v-n-a -eg---e----i-p---a---a? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Ji min re çend pûl pêwîst in. Sz--sé--- v-n-eg- -á- bé--eg--. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
Ji bo karpostalek û nameyekê. Eg- ké-e-lapr--és e-- l-v---e. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? Men---b---erül----os-ad---A-e--k---? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Giraniya pakêtê çiqas e? M-l--- neh-z --cso--g? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? K-ld-e--m-l-g--o-tá--l? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? M-dd--------mí---e--r---i-? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Ez li kû dikarim têlefonê bikim? H-l ----- t-l-f-nál-i? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Starka têlefonê ya bê li ku ye? Ho--van-----gk--eleb-- --le---fülk-? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Qerta we ye telefonê heye? Va--t-l--on-árt----? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Rêbera we ye telefonê heye? V---egy-t----onk-nyv-? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? I--e-i ----us--r-- hí----á-á-? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
Deqeyek, ez lê dinêrim. Eg--p-lla--t,--t--- -é-ek. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
Xet tim mijûl e. A vonal m-ndig fo---l-. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Hun li kîjan jimarê geriyan? M-l-ik-szá-------t-? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. E-----r - n--lá- ---- v--a-----i-! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -