Ferheng

ku At the bank   »   ro La bancă

60 [ şêst]

At the bank

At the bank

60 [şaizeci]

La bancă

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. D-re-- ----es-h----n--o-t. D----- s- d------ u- c---- D-r-s- s- d-s-h-d u- c-n-. -------------------------- Doresc să deschid un cont. 0
Pasaporta min li vir e. A-ci -v--- paş--ort-l ---. A--- a---- p--------- m--- A-c- a-e-i p-ş-p-r-u- m-u- -------------------------- Aici aveţi paşaportul meu. 0
Û navnîşana min li vir e. Şi aic- --t---dr-s---ea. Ş- a--- e--- a----- m--- Ş- a-c- e-t- a-r-s- m-a- ------------------------ Şi aici este adresa mea. 0
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. D-----------p-- --n- î- --n--l----. D----- s- d---- b--- î- c----- m--- D-r-s- s- d-p-n b-n- î- c-n-u- m-u- ----------------------------------- Doresc să depun bani în contul meu. 0
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. Do---c ---r--i----ni -i---ont-l---u. D----- s- r---- b--- d-- c----- m--- D-r-s- s- r-d-c b-n- d-n c-n-u- m-u- ------------------------------------ Doresc să ridic bani din contul meu. 0
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. D---sc--ă r-d-- --tr--e----e -ont. D----- s- r---- e-------- d- c---- D-r-s- s- r-d-c e-t-a-e-e d- c-n-. ---------------------------------- Doresc să ridic extrasele de cont. 0
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. D---sc-să înc--e- -n---- de-c-lă--rie. D----- s- î------ u- c-- d- c--------- D-r-s- s- î-c-s-z u- c-c d- c-l-t-r-e- -------------------------------------- Doresc să încasez un cec de călătorie. 0
Xerc çiqasî zêde ne? Câ- -e--ari su----o-i--oan---? C-- d- m--- s--- c------------ C-t d- m-r- s-n- c-m-s-o-n-l-? ------------------------------ Cât de mari sunt comisioanele? 0
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? U--- t-e---e-s- s--n--? U--- t------ s- s------ U-d- t-e-u-e s- s-m-e-? ----------------------- Unde trebuie să semnez? 0
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. A----t-u- -----f-r din G-r--n-a. A----- u- t------- d-- G-------- A-t-p- u- t-a-s-e- d-n G-r-a-i-. -------------------------------- Aştept un transfer din Germania. 0
Jimareya hesabê min li vir e. Ai------e--u-ăr-l--e---e--o--. A--- e--- n------ m-- d- c---- A-c- e-t- n-m-r-l m-u d- c-n-. ------------------------------ Aici este numărul meu de cont. 0
Pare hat? Au a--ns--a---? A- a---- b----- A- a-u-s b-n-i- --------------- Au ajuns banii? 0
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. D-r-s--să -chi-b a----- ban-. D----- s- s----- a----- b---- D-r-s- s- s-h-m- a-e-t- b-n-. ----------------------------- Doresc să schimb aceşti bani. 0
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. Am -e---- d--d----i --e--can-. A- n----- d- d----- a--------- A- n-v-i- d- d-l-r- a-e-i-a-i- ------------------------------ Am nevoie de dolari americani. 0
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. Vă --g-s---- da-i--a--no-e-m--i. V- r-- s---- d--- b------- m---- V- r-g s---i d-ţ- b-n-n-t- m-c-. -------------------------------- Vă rog să-mi daţi bancnote mici. 0
Li vir makîneyeke pereyan heye? A-e----ici u--au-om-t de b---? A---- a--- u- a------ d- b---- A-e-i a-c- u- a-t-m-t d- b-n-? ------------------------------ Aveţi aici un automat de bani? 0
Çiqas pere dikare bê kişandin? C-------i -e-p-t--e--age? C--- b--- s- p-- r------- C-ţ- b-n- s- p-t r-t-a-e- ------------------------- Câţi bani se pot retrage? 0
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? Ce-fel-d- --r-- -- c-e-i--s--po---t-li--? C- f-- d- c---- d- c----- s- p-- u------- C- f-l d- c-r-i d- c-e-i- s- p-t u-i-i-a- ----------------------------------------- Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -