Ferheng

ku Asking questions 1   »   be Задаваць пытанні 1

62[şêst û du]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

[Zadavats’ pytannі 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Belarûsî Bazî Zêde
Fêrbûn в-ч-ц-а в------ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vu--y-s--a v--------- v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Xwendakar gelekî fêr dibin? В-чн--ву---ц- шм--? В---- в------ ш---- В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
V-ch-- vuc-atst-a -hm--? V----- v--------- s----- V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Na, kêm fêr dibin. Не- --- в-ча------ла. Н-- я-- в------ м---- Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
Ne,---n--v-cha-s-s--mala. N-- y--- v--------- m---- N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
pirsîn пы---ь п----- п-т-ц- ------ пытаць 0
p---t-’ p------ p-t-t-’ ------- pytats’
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? Вы--а-т---ыта----на-т-ўн--а? В- ч---- п------ н---------- В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
Vy --as-a--ytaetse ---t-un--a? V- c----- p------- n---------- V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Na, tim û tim napirsim. Н-, я---т-----о няча--а. Н-- я п---- я-- н------- Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
N----a -y---- -ag-----c-a-ta. N-- y- p----- y--- n--------- N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
bersivandin адк-з-аць а-------- а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
ad--z----’ a--------- a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Ji kerema xwe re bersivê bidin. А-к-----це- --л- --с--. А---------- к--- л----- А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Ad--zva----,-k-l--l-s-a. A----------- k--- l----- A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Bersiv didim. Я а-каз-а-. Я а-------- Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Y--a-ka-v---. Y- a--------- Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
Xebitîn. п-ацава-ь п-------- п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
pr-t-av--s’ p---------- p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Aniha ew dixebite? Ё--ця--р п-а--е? Ё- ц---- п------ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
En--s--p-r-p-a--u-? E- t------ p------- E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Belê, aniha dixebite. Т--, ён-ц-пе--працу-. Т--- ё- ц---- п------ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
Ta----o--t----e--p-atsue. T--- y-- t------ p------- T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
hatin пр-х-д--ць п--------- п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p-------і--’ p----------- p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
Hûn tên? Вы-п--йдз-це? В- п--------- В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
V- -r-y------? V- p---------- V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Belê, bilez tên. Т--, м--зар-з-п-ы-д-е-. Т--- м- з---- п-------- Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
Ta---m--zara--pr----em. T--- m- z---- p-------- T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
rûniştin жы-ь ж--- ж-ц- ---- жыць 0
z----’ z----- z-y-s- ------ zhyts’
Hûn li Berlînê rûdinên? В--ж--яц- ў-Б---ін-? В- ж----- ў Б------- В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
Vy --y--at-e-u --rl-ne? V- z-------- u B------- V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Belê, ez li Berlînê rûdinêm. Та---я -----ў Берлі-е. Т--- я ж--- ў Б------- Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
Ta-- ya-----u-u -er-і--. T--- y- z---- u B------- T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -