Fêrbûn |
δ-αβ-ζω
δ------
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
dia--zō
d------
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
Xwendakar gelekî fêr dibin? |
Οι-μ-θητέ- δι-βά-ουν --λ-;
Ο- μ------ δ-------- π----
Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-;
--------------------------
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
0
O- math-tés-di-b----n--o-ý?
O- m------- d-------- p----
O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-?
---------------------------
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Xwendakar gelekî fêr dibin?
Οι μαθητές διαβάζουν πολύ;
Oi mathētés diabázoun polý?
|
Na, kêm fêr dibin. |
Ό--------άζ--ν---γ-.
Ό--- δ-------- λ----
Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-.
--------------------
Όχι, διαβάζουν λίγο.
0
Ó-h-, --a--z--n l-go.
Ó---- d-------- l----
Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-.
---------------------
Óchi, diabázoun lígo.
|
Na, kêm fêr dibin.
Όχι, διαβάζουν λίγο.
Óchi, diabázoun lígo.
|
pirsîn |
ρ-τ-ω
ρ----
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
r-táō
r----
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? |
Ρ--άτε-συ--- τον--άσκ---;
Ρ----- σ---- τ-- δ-------
Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο-
-------------------------
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
0
R--á-e--y-hná --n -ásk-lo?
R----- s----- t-- d-------
R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o-
--------------------------
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin?
Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο;
Rōtáte sychná ton dáskalo?
|
Na, tim û tim napirsim. |
Όχι,--ε- --- ρωτά-----ν-.
Ό--- δ-- τ-- ρ---- σ-----
Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά-
-------------------------
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
0
Ó--i,-----to- ---áō sychná.
Ó---- d-- t-- r---- s------
Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-.
---------------------------
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
Na, tim û tim napirsim.
Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά.
Óchi, den ton rōtáō sychná.
|
bersivandin |
α-α--άω
α------
α-α-τ-ω
-------
απαντάω
0
a-----ō
a------
a-a-t-ō
-------
apantáō
|
bersivandin
απαντάω
apantáō
|
Ji kerema xwe re bersivê bidin. |
Απαν-ή-τ- π-----λώ.
Α-------- π--------
Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-.
-------------------
Απαντήστε παρακαλώ.
0
A-an--ste -a-a--l-.
A-------- p--------
A-a-t-s-e p-r-k-l-.
-------------------
Apantḗste parakalṓ.
|
Ji kerema xwe re bersivê bidin.
Απαντήστε παρακαλώ.
Apantḗste parakalṓ.
|
Bersiv didim. |
Απ-ντάω.
Α-------
Α-α-τ-ω-
--------
Απαντάω.
0
Apa--áō.
A-------
A-a-t-ō-
--------
Apantáō.
|
Bersiv didim.
Απαντάω.
Apantáō.
|
Xebitîn. |
δ-υ--ύω
δ------
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
do-l-úō
d------
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
Aniha ew dixebite? |
(-----) Δο-λεύ-- τώ--;
(------ Δ------- τ----
(-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-;
----------------------
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
0
(-----)--oul-ú-- tṓ-a?
(------ D------- t----
(-u-ó-) D-u-e-e- t-r-?
----------------------
(Autós) Douleúei tṓra?
|
Aniha ew dixebite?
(Αυτός) Δουλεύει τώρα;
(Autós) Douleúei tṓra?
|
Belê, aniha dixebite. |
Ν-ι- ----εύ---τώρ-.
Ν--- δ------- τ----
Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-.
-------------------
Ναι, δουλεύει τώρα.
0
N-i--dou---ei--ṓ--.
N--- d------- t----
N-i- d-u-e-e- t-r-.
-------------------
Nai, douleúei tṓra.
|
Belê, aniha dixebite.
Ναι, δουλεύει τώρα.
Nai, douleúei tṓra.
|
hatin |
έ-----ι
έ------
έ-χ-μ-ι
-------
έρχομαι
0
ér--om-i
é-------
é-c-o-a-
--------
érchomai
|
|
Hûn tên? |
Έ-χ-στε;
Έ-------
Έ-χ-σ-ε-
--------
Έρχεστε;
0
Érc---t-?
É--------
É-c-e-t-?
---------
Ércheste?
|
Hûn tên?
Έρχεστε;
Ércheste?
|
Belê, bilez tên. |
Ν--, ε--ό-------μ-σ--.
Ν--- ε-------- α------
Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-.
----------------------
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
0
N-----rc----st- -----s.
N--- e--------- a------
N-i- e-c-ó-a-t- a-é-ō-.
-----------------------
Nai, erchómaste amésōs.
|
Belê, bilez tên.
Ναι, ερχόμαστε αμέσως.
Nai, erchómaste amésōs.
|
rûniştin |
μ-νω
μ---
μ-ν-
----
μένω
0
mé-ō
m---
m-n-
----
ménō
|
|
Hûn li Berlînê rûdinên? |
Μ-νετ--σ-- Βερολί-ο;
Μ----- σ-- Β--------
Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
--------------------
Μένετε στο Βερολίνο;
0
M--e-- --- -er--í--?
M----- s-- B--------
M-n-t- s-o B-r-l-n-?
--------------------
Ménete sto Berolíno?
|
Hûn li Berlînê rûdinên?
Μένετε στο Βερολίνο;
Ménete sto Berolíno?
|
Belê, ez li Berlînê rûdinêm. |
Ναι, μέν- --- -ερ-----.
Ν--- μ--- σ-- Β--------
Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-.
-----------------------
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
0
Na-- ---ō-sto-Be--lí--.
N--- m--- s-- B--------
N-i- m-n- s-o B-r-l-n-.
-----------------------
Nai, ménō sto Berolíno.
|
Belê, ez li Berlînê rûdinêm.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Nai, ménō sto Berolíno.
|