Fêrbûn |
கற்--ு
க-----
க-்-த-
------
கற்பது
0
k-ṟpatu
k------
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
|
|
Xwendakar gelekî fêr dibin? |
மாணவ----்-நி-ை- கற்கி-்ற-ர்---?
ம-------- ந---- க--------------
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
mā-a------ -i-aiya --ṟk--ṟ-rka-ā?
m--------- n------ k-------------
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
Xwendakar gelekî fêr dibin?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
Na, kêm fêr dibin. |
இல-லை--------்--ன-----க-ற-ர்-ள-.
இ----- க---------- க------------
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
Ill------ñcamt-ṉ-ka-k-ṟā----.
I----- K-------- k-----------
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
Na, kêm fêr dibin.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
pirsîn |
க---ப-ு
க------
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
K--p--u
K------
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
|
|
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? |
ஆசி--ய-ை நீங-கள் -ட--்--- -ேள--ி-ள--கேட்ப-ுண-டா?
ஆ------- ந------ அ------- க-------- க-----------
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
ā--riy--ai nī--a--a--k-aṭ---ē---ka----ṭ-at-ṇ--?
ā--------- n----- a------- k------- k----------
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
Na, tim û tim napirsim. |
இ---ை---ன் அவ-- அ--க்------ள--ிகள்--ேட-பத----ை.
இ--------- அ--- அ------- க-------- க-----------
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
Ill-i-n---avara----ikk-ṭ---ēḷvika- ----a--ll--.
I-------- a----- a------- k------- k-----------
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
Na, tim û tim napirsim.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
bersivandin |
ப--ல் -ொல்வது
ப---- ச------
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
P-til co--a-u
P---- c------
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
|
bersivandin
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
|
Ji kerema xwe re bersivê bidin. |
தயவ- --ய--ு பதில--ச-ல்லவு--.
த--- ச----- ப---- ச---------
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
ta---u -e-t- -a-i- -ol-----.
t----- c---- p---- c--------
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
|
Ji kerema xwe re bersivê bidin.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
|
Bersiv didim. |
நா---பதில்-அள-க்கி-ே--.
ந--- ப---- அ-----------
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
Nā- -a--l a-ik--ṟē-.
N-- p---- a---------
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
Bersiv didim.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
Xebitîn. |
வ-லை----்வது
வ--- ச------
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
V--a- -eyv--u
V---- c------
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
|
Xebitîn.
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
|
Aniha ew dixebite? |
அவ-்-இ--பொ--த- -ேல- -ெ-்-ு -ொ---ிர-க்--றா--?
அ--- இ-------- வ--- ச----- க----------------
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
avaṉ-ippoḻ--u -ēl----ey-u-koṇṭir---iṟā-ā?
a--- i------- v---- c---- k--------------
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
Aniha ew dixebite?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
Belê, aniha dixebite. |
ஆ-----ன--இப-ப-ழு-ு வ-ல- -ெய-த- -ொண்டிரு---ிறா--.
ஆ------- இ-------- வ--- ச----- க----------------
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ā-,a--ṉ -p---u---v-lai ---tu---ṇṭ----k----.
Ā------ i------- v---- c---- k-------------
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
Belê, aniha dixebite.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
hatin |
வ-ு--ு
வ-----
வ-ு-த-
------
வருவது
0
Var--a-u
V-------
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
|
|
Hûn tên? |
ந-ங---் வ-ுக---ர்க-ா?
ந------ வ------------
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
n-ṅ-a- ---uk-ṟ--k---?
n----- v-------------
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
Hûn tên?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
Belê, bilez tên. |
ஆ-்-நாங--ள்--ீக்-ிரம- -ருகிற---.
ஆ---------- ச-------- வ---------
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ām-nā--aḷ c--ki-a- v-rukiṟ--.
Ā-------- c------- v---------
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
Belê, bilez tên.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
rûniştin |
வச--்-து
வ-------
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
V-ci--atu
V--------
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
|
rûniştin
வசிப்பது
Vacippatu
|
Hûn li Berlînê rûdinên? |
நீங-கள்-ப--்-ினி----ச-க்கிற-ர்க--?
ந------ ப--------- வ--------------
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
n---aḷ-pe-li-il----i--i----a--?
n----- p------- v--------------
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
Hûn li Berlînê rûdinên?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
Belê, ez li Berlînê rûdinêm. |
ஆ--,ந--- ப-ர்ல-ன----வச---க-றே--.
ஆ------- ப--------- வ-----------
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ām,--ṉ pe-li-il -a--k-----.
Ā----- p------- v----------
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|
Belê, ez li Berlînê rûdinêm.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|