Ferheng

ku Asking questions 1   »   zh 提问题1

62[şêst û du]

Asking questions 1

Asking questions 1

62[六十二]

62 [liùshí\'èr]

提问题1

[tíwèntí 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
Fêrbûn 学- 学- 学- -- 学习 0
x--xí x---- x-é-í ----- xuéxí
Xwendakar gelekî fêr dibin? 学-们--的 很多 - ? 学-- 学- 很- 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
xués--n--en-xué-----ěnduō---? x---------- x-- d- h----- m-- x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Na, kêm fêr dibin. 不,--- 学--少-。 不- 他- 学- 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
B-- -ā-en-xué--e-s-ǎ-. B-- t---- x-- d- s---- B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
pirsîn 问-,--问 问-- 提- 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
W--tí---íw-n W----- t---- W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Hûn tim û tim pirs ji mamoste dipirsin? 您--- 向-老- 提- --? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
nín j-n-c---g -i--g -ǎos-ī--- w---ma? n-- j-------- x---- l----- t- w-- m-- n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Na, tim û tim napirsim. 不- --不-经--问-他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
Bù, w- b--jī--c-á-- wèn t-. B-- w- b- j-------- w-- t-- B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
bersivandin 回- 回- 回- -- 回答 0
Hu-dá H---- H-í-á ----- Huídá
Ji kerema xwe re bersivê bidin. 请- 回- 。 请- 回- 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
qǐn---í- -uíd-. q--- n-- h----- q-n- n-n h-í-á- --------------- qǐng nín huídá.
Bersiv didim. 我 回- 。 我 回- 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
W--hu---. W- h----- W- h-í-á- --------- Wǒ huídá.
Xebitîn. 工- 工- 工- -- 工作 0
G----uò G------ G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Aniha ew dixebite? 他----工- --? 他 正- 工- 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
t---hèngz----ō--z-ò-m-? t- z------- g------ m-- t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-? ----------------------- tā zhèngzài gōngzuò ma?
Belê, aniha dixebite. 是-, 他-正在--作-。 是-- 他 正- 工- 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Sh- ----ā zhèn-zài gō-gz-ò. S-- a- t- z------- g------- S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò- --------------------------- Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
hatin 来来 - 0
L-i L-- L-i --- Lái
Hûn tên? 您们-来 吗-? 您- 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
ní-men lái-ma? n----- l-- m-- n-n-e- l-i m-? -------------- nínmen lái ma?
Belê, bilez tên. 对--我--马--就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
Du----ǒ-en--ǎsh------ù-lá-. D--- w---- m------ j-- l--- D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i- --------------------------- Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
rûniştin 居- 居- 居- -- 居住 0
J---ù J---- J-z-ù ----- Jūzhù
Hûn li Berlînê rûdinên? 您 住 - -- 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
n-n --ù-zà- bó-í----? n-- z-- z-- b---- m-- n-n z-ù z-i b-l-n m-? --------------------- nín zhù zài bólín ma?
Belê, ez li Berlînê rûdinêm. 是- - - --柏林 。 是- 我 住 在 柏- 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
S----w--zhù zài -----. S--- w- z-- z-- b----- S-ì- w- z-ù z-i b-l-n- ---------------------- Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -