Hobiyeke min heye.
---לי-תחב--.
-- ל- ת------
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לי תחביב.
0
y--- l- t--bi-.
y--- l- t------
y-s- l- t-x-i-.
---------------
yesh li taxbiv.
Hobiyeke min heye.
יש לי תחביב.
yesh li taxbiv.
Tenîs dileyîzim.
--י----ק / ת -----
--- מ--- / ת ט-----
-נ- מ-ח- / ת ט-י-.-
--------------------
אני משחק / ת טניס.
0
a-i messa--q/-e-sa---et t-nis.
a-- m------------------ t-----
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s-
------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
Tenîs dileyîzim.
אני משחק / ת טניס.
ani messaxeq/messaxeqet tenis.
Li kû holikeke tenîsê heye?
הי-ן -מ-א---ר--ה-ניס?
---- נ--- מ--- ה------
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-
-----------------------
היכן נמצא מגרש הטניס?
0
heyk----n--tsa--i----h -at-n-s?
h------ n----- m------ h-------
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s-
-------------------------------
heykhan nimtsa migrash hatenis?
Li kû holikeke tenîsê heye?
היכן נמצא מגרש הטניס?
heykhan nimtsa migrash hatenis?
Hobiyeke te heye?
יש-לך-תח-י--
-- ל- ת------
-ש ל- ת-ב-ב-
--------------
יש לך תחביב?
0
y--- lekha-lak- t----v?
y--- l--------- t------
y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-?
-----------------------
yesh lekha/lakh taxbiv?
Hobiyeke te heye?
יש לך תחביב?
yesh lekha/lakh taxbiv?
Ez futbolê dileyîzim.
אנ-----ק-/ ----ור--.
--- מ--- / ת כ-------
-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.-
----------------------
אני משחק / ת כדורגל.
0
ani-me----eq-m------q-- ka-----e-.
a-- m------------------ k---------
a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l-
----------------------------------
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
Ez futbolê dileyîzim.
אני משחק / ת כדורגל.
ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
Li ku holika futbolê heye?
-י-- ---א ---- הכדורגל-
---- נ--- מ--- ה--------
-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-
-------------------------
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
0
h--kh-- ni---a m---ash hak-d--eg-l?
h------ n----- m------ h-----------
h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l-
-----------------------------------
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
Li ku holika futbolê heye?
היכן נמצא מגרש הכדורגל?
heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
Milê min diêşe.
-וא---לי ה-----
----- ל- ה------
-ו-ב- ל- ה-ר-ע-
-----------------
כואבת לי הזרוע.
0
k-'e-et-li-h-z-o-a.
k------ l- h-------
k-'-v-t l- h-z-o-a-
-------------------
ko'evet li hazro'a.
Milê min diêşe.
כואבת לי הזרוע.
ko'evet li hazro'a.
Lingê min û destê min jî diêşin.
-- -ר-ל---יד כ-אבו----.
-- ה--- ו--- כ----- ל---
-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.-
-------------------------
גם הרגל והיד כואבות לי.
0
g-m-har-g-l w----ad------o- --.
g-- h------ w------ k------ l--
g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-.
-------------------------------
gam haregel w'hayad ko'avot li.
Lingê min û destê min jî diêşin.
גם הרגל והיד כואבות לי.
gam haregel w'hayad ko'avot li.
Li kû bijîşk heye?
------ש-רו-א?
---- י- ר-----
-י-ן י- ר-פ-?-
---------------
היכן יש רופא?
0
h--k--- ye-- r-fe?
h------ y--- r----
h-y-h-n y-s- r-f-?
------------------
heykhan yesh rofe?
Li kû bijîşk heye?
היכן יש רופא?
heykhan yesh rofe?
Tirimpêla min heye.
יש--י מכ-נית.
-- ל- מ-------
-ש ל- מ-ו-י-.-
---------------
יש לי מכונית.
0
yes---- m-kh-n-t.
y--- l- m--------
y-s- l- m-k-o-i-.
-----------------
yesh li mekhonit.
Tirimpêla min heye.
יש לי מכונית.
yesh li mekhonit.
Motorsikleteke min jî heye.
-ש ל---- אופנ-ע-
-- ל- ג- א-------
-ש ל- ג- א-פ-ו-.-
------------------
יש לי גם אופנוע.
0
y-s------a- ofa---a.
y--- l- g-- o-------
y-s- l- g-m o-a-o-a-
--------------------
yesh li gam ofano'a.
Motorsikleteke min jî heye.
יש לי גם אופנוע.
yesh li gam ofano'a.
Li kû cihekî parqê heye?
--כ--יש-חנ----
---- י- ח------
-י-ן י- ח-י-ה-
----------------
היכן יש חנייה?
0
h--khan--e----a--ya-?
h------ y--- x-------
h-y-h-n y-s- x-n-y-h-
---------------------
heykhan yesh xanayah?
Li kû cihekî parqê heye?
היכן יש חנייה?
heykhan yesh xanayah?
Fanêreyekî min heye.
------סווד-.
-- ל- ס------
-ש ל- ס-ו-ר-
--------------
יש לי סוודר.
0
y----l- sw-de-.
y--- l- s------
y-s- l- s-e-e-.
---------------
yesh li sweder.
Fanêreyekî min heye.
יש לי סוודר.
yesh li sweder.
Cakêtekî min û şalê min ê qot jî heye.
יש לי ג- -ע-------סי -’-נ-.
-- ל- ג- מ--- ו----- ג------
-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-
-----------------------------
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
0
ye-- li -a- ---l--------s-y-----.
y--- l- g-- m--- u--------- j----
y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-.
---------------------------------
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
Cakêtekî min û şalê min ê qot jî heye.
יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.
yesh li gam m'il umikhnasey jins.
Li ku cilşoyek heye?
הי---יש ----ת-כב-סה?
---- י- מ---- כ------
-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-
----------------------
היכן יש מכונת כביסה?
0
h--khan y-s--m--hon-- --i---?
h------ y--- m------- k------
h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-?
-----------------------------
heykhan yesh mekhonat kvisah?
Li ku cilşoyek heye?
היכן יש מכונת כביסה?
heykhan yesh mekhonat kvisah?
Sêniyeke min heye.
-- -י----ת-
-- ל- צ-----
-ש ל- צ-ח-.-
-------------
יש לי צלחת.
0
ye----- tsal-xa-.
y--- l- t--------
y-s- l- t-a-a-a-.
-----------------
yesh li tsalaxat.
Sêniyeke min heye.
יש לי צלחת.
yesh li tsalaxat.
Kêrek, çetelek û kevçiyekî min heye.
י- לי -כ--,-מזלג-וכף.
-- ל- ס---- מ--- ו----
-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-
-----------------------
יש לי סכין, מזלג וכף.
0
y-s- ---sa-i-,-m---eg---kaf.
y--- l- s----- m----- w-----
y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f-
----------------------------
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
Kêrek, çetelek û kevçiyekî min heye.
יש לי סכין, מזלג וכף.
yesh li sakin, mazleg w'kaf.
Xwê û îsot li kû ye?
היכן--ש מל--ופל-ל-
---- י- מ-- ו------
-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-
--------------------
היכן יש מלח ופלפל?
0
hey-h-n y-----e--x---ilp-l?
h------ y--- m---- u-------
h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l-
---------------------------
heykhan yesh melax upilpel?
Xwê û îsot li kû ye?
היכן יש מלח ופלפל?
heykhan yesh melax upilpel?