Ez peyvê fêm nakim. |
ቃሉ--ልገባ--።
ቃ- አ------
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
ተ-ራኒ-1
ተ--- 1
ተ-ራ- 1
------
ተቃራኒ 1
|
Ez peyvê fêm nakim.
ቃሉ አልገባኝም።
ተቃራኒ 1
|
Ez hevokê fêm nakim. |
አ--ተ--ገ- አል-ባኝ-።
አ--- ነ-- አ------
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ቃሉ -ል----።
ቃ- አ------
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
|
Ez hevokê fêm nakim.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ቃሉ አልገባኝም።
|
Ez wateya wê fêm nakim. |
ትርጉ---ል-ባ-ም።
ት--- አ------
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
ቃ- -ል----።
ቃ- አ------
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
|
Ez wateya wê fêm nakim.
ትርጉሙ አልገባኝም።
ቃሉ አልገባኝም።
|
Mamoste |
መ--ሩ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
አረ-- --- አልገ-ኝ-።
አ--- ነ-- አ------
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
|
Mamoste
መምህሩ
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
|
Hûn mamosteyî fêm dikin? |
መ-ህ---ይ-ዱ--?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
አ--ተ ----አ--ባኝም።
አ--- ነ-- አ------
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
|
Hûn mamosteyî fêm dikin?
መምህሩን ይረዱታል?
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
|
Belê, wî baş fêm dikim. |
አዎ ------ረዳዋለው።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ት-ጉሙ---ገ-ኝም።
ት--- አ------
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
|
Belê, wî baş fêm dikim.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ትርጉሙ አልገባኝም።
|
Mamoste |
መምህሯ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ትር-ሙ---ገ--ም።
ት--- አ------
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
|
Mamoste
መምህሯ
ትርጉሙ አልገባኝም።
|
Hûn mamosteyê fêm dikin? |
መ---- ---ታ-?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
መ--ሩ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሩ
|
Hûn mamosteyê fêm dikin?
መምህሯን ይረዷታል?
መምህሩ
|
Belê , wê baş fêm dikim. |
አ--- ጥሩ----ታለው።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
መ--ሩ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሩ
|
Belê , wê baş fêm dikim.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
መምህሩ
|
Mirov |
ህ-ብ
ህ--
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
መም--ን --ዱታ-?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
|
|
Hûn mirovan fêm dikin? |
ህዝ---ይ-ዱ--?
ህ--- ይ-----
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
መምህ----ረዱታል?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
|
Hûn mirovan fêm dikin?
ህዝቡን ይረዱታል?
መምህሩን ይረዱታል?
|
Na, zêde fêm nakim. |
አ----ነሱ--ጥ----ረ-ቸው-።
አ- ፤---- ጥ- አ-------
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
አ--፤ ጥሩ--ረዳ--ው።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
|
Na, zêde fêm nakim.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
|
Heval |
ሴ- -ደኛ
ሴ- ጋ--
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
አ- ፤ -ሩ-እ---ለ-።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
|
Heval
ሴት ጋደኛ
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
|
Hevala te heye? |
ሴ- ጋ---አ-ዎ-?
ሴ- ጋ-- አ----
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
መምህሯ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሯ
|
Hevala te heye?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
መምህሯ
|
Belê , heye. |
አዎ - ---።
አ- ፤ አ---
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
መ--ሯ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሯ
|
Belê , heye.
አዎ ፤ አለኝ።
መምህሯ
|
Keç |
ሴት -ጅ
ሴ- ል-
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
መም-ሯ--ይ--ታ-?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
|
|
Keçika we heye? |
ሴ- ል- ---ት?
ሴ- ል- አ----
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
መ--ሯን ይ--ታል?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
|
Keçika we heye?
ሴት ልጅ አለዎት?
መምህሯን ይረዷታል?
|
Na, tine. |
አይ ----ኝ-።
አ- ፤ የ----
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
አ-----ሩ እ-ዳ-ለው።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
|
Na, tine.
አይ ፤ የለኝም።
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
|