Ferheng

ku Negation 1   »   be Адмаўленне 1

64 [şêst û çar]

Negation 1

Negation 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

64 [shests’dzesyat chatyry]

Адмаўленне 1

[Admaulenne 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Belarûsî Bazî Zêde
Ez peyvê fêm nakim. Я-н--раз---ю с-ова. Я н- р------ с----- Я н- р-з-м-ю с-о-а- ------------------- Я не разумею слова. 0
Ya-n------me-u---o--. Y- n- r------- s----- Y- n- r-z-m-y- s-o-a- --------------------- Ya ne razumeyu slova.
Ez hevokê fêm nakim. Я-н- -аз-ме------. Я н- р------ с---- Я н- р-з-м-ю с-а-. ------------------ Я не разумею сказ. 0
Ya-n---azumeyu--k-z. Y- n- r------- s---- Y- n- r-z-m-y- s-a-. -------------------- Ya ne razumeyu skaz.
Ez wateya wê fêm nakim. Я не -а---е- з-ач-н--. Я н- р------ з-------- Я н- р-з-м-ю з-а-э-н-. ---------------------- Я не разумею значэнне. 0
Ya--e -azume-u ----h-n-e. Y- n- r------- z--------- Y- n- r-z-m-y- z-a-h-n-e- ------------------------- Ya ne razumeyu znachenne.
Mamoste на--а---к н-------- н-с-а-н-к --------- настаўнік 0
n-st--n-k n-------- n-s-a-n-k --------- nastaunіk
Hûn mamosteyî fêm dikin? В- р--уме-ц---а-т------? В- р-------- н---------- В- р-з-м-е-е н-с-а-н-к-? ------------------------ Вы разумееце настаўніка? 0
V--ra-u--e-se na-t--nі-a? V- r--------- n---------- V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------- Vy razumeetse nastaunіka?
Belê, wî baş fêm dikim. Т--,----азу-е- я----обр-. Т--- я р------ я-- д----- Т-к- я р-з-м-ю я-о д-б-а- ------------------------- Так, я разумею яго добра. 0
T-k- y- ra---ey---a-- do--a. T--- y- r------- y--- d----- T-k- y- r-z-m-y- y-g- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yago dobra.
Mamoste на--аў-і-а н--------- н-с-а-н-ц- ---------- настаўніца 0
na--au-і--a n---------- n-s-a-n-t-a ----------- nastaunіtsa
Hûn mamosteyê fêm dikin? Вы р-зу--е-- -а-таў-іц-? В- р-------- н---------- В- р-з-м-е-е н-с-а-н-ц-? ------------------------ Вы разумееце настаўніцу? 0
V---a-u-eets- -as--u-іtsu? V- r--------- n----------- V- r-z-m-e-s- n-s-a-n-t-u- -------------------------- Vy razumeetse nastaunіtsu?
Belê , wê baş fêm dikim. Та-- --р----е- яе доб-а. Т--- я р------ я- д----- Т-к- я р-з-м-ю я- д-б-а- ------------------------ Так, я разумею яе добра. 0
T-----a -a-umey--y--e ----a. T--- y- r------- y--- d----- T-k- y- r-z-m-y- y-y- d-b-a- ---------------------------- Tak, ya razumeyu yaye dobra.
Mirov людзі л---- л-д-і ----- людзі 0
lyu-zі l----- l-u-z- ------ lyudzі
Hûn mirovan fêm dikin? В- р-з--ееце-людзей? В- р-------- л------ В- р-з-м-е-е л-д-е-? -------------------- Вы разумееце людзей? 0
V--r-z---ets- l-udz-y? V- r--------- l------- V- r-z-m-e-s- l-u-z-y- ---------------------- Vy razumeetse lyudzey?
Na, zêde fêm nakim. Не--я ----м----х н---ел-мі добра. Н-- я р------ і- н- в----- д----- Н-, я р-з-м-ю і- н- в-л-м- д-б-а- --------------------------------- Не, я разумею іх не вельмі добра. 0
N-, ya-r----ey----h-n--v-l’m- d-br-. N-- y- r------- і-- n- v----- d----- N-, y- r-z-m-y- і-h n- v-l-m- d-b-a- ------------------------------------ Ne, ya razumeyu іkh ne vel’mі dobra.
Heval сяб---ка с------- с-б-о-к- -------- сяброўка 0
s-ab-o--a s-------- s-a-r-u-a --------- syabrouka
Hevala te heye? У-Вас-------ябр-ў--? У В-- ё--- с-------- У В-с ё-ц- с-б-о-к-? -------------------- У Вас ёсць сяброўка? 0
U---- yos-s--s-a--o---? U V-- y----- s--------- U V-s y-s-s- s-a-r-u-a- ----------------------- U Vas yosts’ syabrouka?
Belê , heye. Т--,--сц-. Т--- ё---- Т-к- ё-ц-. ---------- Так, ёсць. 0
T-k- -o--s’. T--- y------ T-k- y-s-s-. ------------ Tak, yosts’.
Keç д---а д---- д-ч-а ----- дачка 0
d---ka d----- d-c-k- ------ dachka
Keçika we heye? У--ас-ё-ц- дачка? У В-- ё--- д----- У В-с ё-ц- д-ч-а- ----------------- У Вас ёсць дачка? 0
U-V----o------a-h--? U V-- y----- d------ U V-s y-s-s- d-c-k-? -------------------- U Vas yosts’ dachka?
Na, tine. Н-, ня-а. Н-- н---- Н-, н-м-. --------- Не, няма. 0
N-,-nya-a. N-- n----- N-, n-a-a- ---------- Ne, nyama.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -