Ez peyvê fêm nakim. |
य-----द---र- -मझ म-ं--ह---आ---ा
य- श--- म--- स-- म-- न--- आ र--
य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
-------------------------------
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
ya--sha-d --re- --m--- -ein n-----a---aha
y-- s---- m---- s----- m--- n---- a- r---
y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
|
Ez peyvê fêm nakim.
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
|
Ez hevokê fêm nakim. |
य---ाक-- मेर------म---नह-ं-आ-र-ा
य- व---- म--- स-- म-- न--- आ र--
य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
--------------------------------
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
ya---aa-- -e-e--s----h-------a----aa-ra-a
y-- v---- m---- s----- m--- n---- a- r---
y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
-----------------------------------------
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
|
Ez hevokê fêm nakim.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
|
Ez wateya wê fêm nakim. |
अर्- म--- --- -ें ---ं - --ा
अ--- म--- स-- म-- न--- आ र--
अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा
----------------------------
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
0
ar-h m--e--s-maj---ei- ----n-a--raha
a--- m---- s----- m--- n---- a- r---
a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h-
------------------------------------
arth meree samajh mein nahin aa raha
|
Ez wateya wê fêm nakim.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
arth meree samajh mein nahin aa raha
|
Mamoste |
श---षक
श-----
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
shikshak
s-------
s-i-s-a-
--------
shikshak
|
|
Hûn mamosteyî fêm dikin? |
क-या आ- श-------ो---झ स-त--/----ी-हैं?
क--- आ- श----- क- स-- स--- / स--- ह---
क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
--------------------------------------
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
0
ky- aa- -h--s-a--k--sam--h -akat--/ s-k-te- -a--?
k-- a-- s------- k- s----- s----- / s------ h----
k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-------------------------------------------------
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Hûn mamosteyî fêm dikin?
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Belê, wî baş fêm dikim. |
जी-हाँ,-----उनको---्-- त-ह स--स-झ --------कत--हूँ
ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
je- --an, m----un--o ac--h-ee--arah--- -am--- -ak-ta -----a-ee-ho-n
j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h---
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
|
Belê, wî baş fêm dikim.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
|
Mamoste |
अ-------ा
अ--------
अ-्-ा-ि-ा
---------
अध्यापिका
0
a--ya-p--a
a---------
a-h-a-p-k-
----------
adhyaapika
|
Mamoste
अध्यापिका
adhyaapika
|
Hûn mamosteyê fêm dikin? |
क-या-आ----्या-िका को--म--सक---/--क-- है-?
क--- आ- अ-------- क- स-- स--- / स--- ह---
क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------------
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
0
k---a-p--dhy-api-------a---- sakate-/ -akat-e ha-n?
k-- a-- a--------- k- s----- s----- / s------ h----
k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
---------------------------------------------------
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Hûn mamosteyê fêm dikin?
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Belê , wê baş fêm dikim. |
जी -ा---म-ं -न----च-छ- तर- -े सम--स----- सक-- --ँ
ज- ह--- म-- उ--- अ---- त-- स- स-- स--- / स--- ह--
ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
0
j---h-an-----n--n-k- -ch----- --rah--e sa-a-h --k-t------k-tee--o-n
j-- h---- m--- u---- a------- t---- s- s----- s----- / s------ h---
j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
|
Belê , wê baş fêm dikim.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
|
Mirov |
ल-ग
ल--
ल-ग
---
लोग
0
log
l--
l-g
---
log
|
|
Hûn mirovan fêm dikin? |
क--ा -- ----- को स---सकत--/-सक-- ह--?
क--- आ- ल---- क- स-- स--- / स--- ह---
क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
0
k-- --- -og----- -a-aj-----a-e / ---a--e -ai-?
k-- a-- l---- k- s----- s----- / s------ h----
k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
----------------------------------------------
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Hûn mirovan fêm dikin?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
|
Na, zêde fêm nakim. |
ज--न--ं,---- उनक- अ-्-- -रह -े-न-ी--स-झ स-ता / सक-ी ह-ँ
ज- न---- म-- उ--- अ---- त-- स- न--- स-- स--- / स--- ह--
ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ
-------------------------------------------------------
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
0
je- -a-in, m-in-u-ako a--c---- t-r-- -- -a-in-s----- ----------akate- --on
j-- n----- m--- u---- a------- t---- s- n---- s----- s----- / s------ h---
j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-
--------------------------------------------------------------------------
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
|
Na, zêde fêm nakim.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
|
Heval |
स-े-ी
स----
स-े-ी
-----
सहेली
0
sa--l-e
s------
s-h-l-e
-------
sahelee
|
|
Hevala te heye? |
क्-- -पकी--ो---ह-ली--ै?
क--- आ--- क-- स---- ह--
क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-?
-----------------------
क्या आपकी कोई सहेली है?
0
k-- -----ee---e---ahel-e-hai?
k-- a------ k--- s------ h---
k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i-
-----------------------------
kya aapakee koee sahelee hai?
|
Hevala te heye?
क्या आपकी कोई सहेली है?
kya aapakee koee sahelee hai?
|
Belê , heye. |
जी हा-- ---स-े-ी-है
ज- ह--- ए- स---- ह-
ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह-
-------------------
जी हाँ, एक सहेली है
0
j-e-h---- -k ---e----h-i
j-- h---- e- s------ h--
j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i
------------------------
jee haan, ek sahelee hai
|
Belê , heye.
जी हाँ, एक सहेली है
jee haan, ek sahelee hai
|
Keç |
ब--ी
ब---
ब-ट-
----
बेटी
0
be--e
b----
b-t-e
-----
betee
|
|
Keçika we heye? |
क्-ा आप-- क-- ---ी --?
क--- आ--- क-- ब--- ह--
क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-?
----------------------
क्या आपकी कोई बेटी है?
0
ky- aa-a--- ------e-----ai?
k-- a------ k--- b---- h---
k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i-
---------------------------
kya aapakee koee betee hai?
|
Keçika we heye?
क्या आपकी कोई बेटी है?
kya aapakee koee betee hai?
|
Na, tine. |
ज- -ही-, -े-ी -ो- -े-- --ीं है
ज- न---- म--- क-- ब--- न--- ह-
ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह-
------------------------------
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
0
jee nah--- m-r-e-k-ee ------n-hin--ai
j-- n----- m---- k--- b---- n---- h--
j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i
-------------------------------------
jee nahin, meree koee betee nahin hai
|
Na, tine.
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
jee nahin, meree koee betee nahin hai
|