Ez peyvê fêm nakim. |
我-不-明- 这- 词-。
我 不 明- 这- 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
w--b- mí--bá----è-e-cí.
w- b- m------ z---- c--
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Ez peyvê fêm nakim.
我 不 明白 这个 词 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
Ez hevokê fêm nakim. |
我 不 ---这个 句子 。
我 不 明- 这- 句- 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
Wǒ-b---í-gb-- ----e -ùz-.
W- b- m------ z---- j----
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Ez hevokê fêm nakim.
我 不 明白 这个 句子 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
Ez wateya wê fêm nakim. |
我 不-明--这个-意--。
我 不 明- 这- 意- 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
Wǒ b--mí-g--- z-ège-y-s-.
W- b- m------ z---- y----
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
Ez wateya wê fêm nakim.
我 不 明白 这个 意思 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
Mamoste |
男老师
男--
男-师
---
男老师
0
Nán --oshī
N-- l-----
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
|
Hûn mamosteyî fêm dikin? |
您 能 听懂--个 男-师(讲-) - ?
您 能 听- 这- 男------ 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
n-- -é--------dǒ-g--hè-- n-n--ǎ-s-ī (-i---k-)-ma?
n-- n--- t--- d--- z---- n-- l----- (-------- m--
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Hûn mamosteyî fêm dikin?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Belê, wî baş fêm dikim. |
是的, ---得 - 明白-。
是-- 我 听- 很 明- 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
S---d-, -ǒ -ī-g ----ě- -íngbá-.
S-- d-- w- t--- d- h-- m-------
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Belê, wî baş fêm dikim.
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Mamoste |
女老师
女--
女-师
---
女老师
0
N- -ǎo-hī
N- l-----
N- l-o-h-
---------
Nǚ lǎoshī
|
|
Hûn mamosteyê fêm dikin? |
您-- -懂 这- -老-(讲-- - ?
您 能 听- 这- 女------ 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
n-- -éng---n- ---- -h-ge -- -ǎ-sh- (ji--gk-- ma?
n-- n--- t--- d--- z---- n- l----- (-------- m--
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-?
------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Hûn mamosteyê fêm dikin?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
Belê , wê baş fêm dikim. |
是-----听----明白 。
是-- 我 听- 很 明- 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
S-- de,--ǒ-tīn---é-h-n mín-b-i.
S-- d-- w- t--- d- h-- m-------
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Belê , wê baş fêm dikim.
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
Mirov |
人---)-们
人------
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
R-- (-ùsh-)--é---n
R-- (------ r-----
R-n (-ù-h-) r-n-e-
------------------
Rén (fùshù) rénmen
|
Mirov
人(复数)人们
Rén (fùshù) rénmen
|
Hûn mirovan fêm dikin? |
您 --听懂-人- -- 吗-?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
nín-n-n- ---g dǒ-g-r--men s-------m-?
n-- n--- t--- d--- r----- s------ m--
n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-?
-------------------------------------
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
|
Hûn mirovan fêm dikin?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
|
Na, zêde fêm nakim. |
不,---- 太- 。
不- 听 不 太- 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
B-- tīng--- -ài ----.
B-- t--- b- t-- d----
B-, t-n- b- t-i d-n-.
---------------------
Bù, tīng bù tài dǒng.
|
Na, zêde fêm nakim.
不, 听 不 太懂 。
Bù, tīng bù tài dǒng.
|
Heval |
女朋友
女--
女-友
---
女朋友
0
N--pén---u
N- p------
N- p-n-y-u
----------
Nǚ péngyǒu
|
|
Hevala te heye? |
您---一位------ ?
您 有 一- 女-- 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
n-n-yǒ-y- w-------én--ǒ- --?
n-- y---- w-- n- p------ m--
n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-?
----------------------------
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
|
Hevala te heye?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
|
Belê , heye. |
是- --有--位 。
是- 我 有 一- 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
Shì--wǒ -ǒu-ī -èi.
S--- w- y---- w---
S-ì- w- y-u-ī w-i-
------------------
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
|
Belê , heye.
是, 我 有 一位 。
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
|
Keç |
女-
女-
女-
--
女儿
0
Nǚ'ér
N----
N-'-r
-----
Nǚ'ér
|
|
Keçika we heye? |
您-有 -个-女----?
您 有 一- 女- 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
n-- yǒ-y--è n-'---m-?
n-- y------ n---- m--
n-n y-u-ī-è n-'-r m-?
---------------------
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
|
Keçika we heye?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
|
Na, tine. |
不,- 没--。
不-- 没- 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
Bù, -ǒ-m-iy-u.
B-- w- m------
B-, w- m-i-ǒ-.
--------------
Bù, wǒ méiyǒu.
|
Na, tine.
不,我 没有 。
Bù, wǒ méiyǒu.
|