Gustîlk biha ye? |
ਕੀ-ਅ--ੂਠ--ਮਹ---- ਹ-?
ਕ- ਅ----- ਮ----- ਹ--
ਕ- ਅ-ਗ-ਠ- ਮ-ਿ-ਗ- ਹ-?
--------------------
ਕੀ ਅੰਗੂਠੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ?
0
kī ag--hī --hi-ī-h--?
k- a----- m----- h---
k- a-ū-h- m-h-g- h-i-
---------------------
kī agūṭhī mahigī hai?
|
Gustîlk biha ye?
ਕੀ ਅੰਗੂਠੀ ਮਹਿੰਗੀ ਹੈ?
kī agūṭhī mahigī hai?
|
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. |
ਜ--ਨਹੀਂ,---ਦ- ਕ-ਮਤ ਸਿ-- ਸ---ੂਰੋ-ਹੈ।
ਜ- ਨ---- ਇ--- ਕ--- ਸ--- ਸ- ਯ--- ਹ--
ਜ- ਨ-ੀ-, ਇ-ਦ- ਕ-ਮ- ਸ-ਰ- ਸ- ਯ-ਰ- ਹ-।
-----------------------------------
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਸਿਰਫ ਸੌ ਯੂਰੋ ਹੈ।
0
Jī n------i-adī k-m-ta-s---ph-----------ha-.
J- n----- i---- k----- s------ s-- y--- h---
J- n-h-ṁ- i-a-ī k-m-t- s-r-p-a s-u y-r- h-i-
--------------------------------------------
Jī nahīṁ, isadī kīmata sirapha sau yūrō hai.
|
Na, bihayê wê tenê 100 euro ye.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਇਸਦੀ ਕੀਮਤ ਸਿਰਫ ਸੌ ਯੂਰੋ ਹੈ।
Jī nahīṁ, isadī kīmata sirapha sau yūrō hai.
|
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. |
ਪਰ---ਰੇ---ਲ-ਸਿ-- ਪ--ਾ- ਯੂਰ- ਹੀ--ਨ।
ਪ- ਮ--- ਕ-- ਸ--- ਪ---- ਯ--- ਹ- ਹ--
ਪ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-ਰ- ਪ-ਜ-ਹ ਯ-ਰ- ਹ- ਹ-।
----------------------------------
ਪਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਪੰਜਾਹ ਯੂਰੋ ਹੀ ਹਨ।
0
Par- m--- kō---si-apha--aj-h--y--ō h- han-.
P--- m--- k--- s------ p----- y--- h- h----
P-r- m-r- k-l- s-r-p-a p-j-h- y-r- h- h-n-.
-------------------------------------------
Para mērē kōla sirapha pajāha yūrō hī hana.
|
Lêbelê li gel min tenê pêncî heye.
ਪਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸਿਰਫ ਪੰਜਾਹ ਯੂਰੋ ਹੀ ਹਨ।
Para mērē kōla sirapha pajāha yūrō hī hana.
|
Tu amadeyî? |
ਕੀ -ੁ-ਾ-- ----ਮੁੱ- ਗ-ਆ ਹ-?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਮ--- ਗ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਮ ਮ-ੱ- ਗ-ਆ ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਮੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ?
0
K- ---āḍ- kam- ---- g-----ai?
K- t----- k--- m--- g--- h---
K- t-h-ḍ- k-m- m-k- g-'- h-i-
-----------------------------
Kī tuhāḍā kama muka gi'ā hai?
|
Tu amadeyî?
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਮ ਮੁੱਕ ਗਿਆ ਹੈ?
Kī tuhāḍā kama muka gi'ā hai?
|
Na, hîn na. |
ਨ-ੀਂ,--ਜੇ----ਂ।
ਨ---- ਅ-- ਨ----
ਨ-ੀ-, ਅ-ੇ ਨ-ੀ-।
---------------
ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਨਹੀਂ।
0
N-hīṁ- aj--nah--.
N----- a-- n-----
N-h-ṁ- a-ē n-h-ṁ-
-----------------
Nahīṁ, ajē nahīṁ.
|
Na, hîn na.
ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਨਹੀਂ।
Nahīṁ, ajē nahīṁ.
|
Lêbelê ez ê aniha amade bim. |
ਪ- -ੇਰ- ----ਹੋ- ਵ--- --।
ਪ- ਮ--- ਖ-- ਹ-- ਵ--- ਹ--
ਪ- ਮ-ਰ- ਖ-ਮ ਹ-ਣ ਵ-ਲ- ਹ-।
------------------------
ਪਰ ਮੇਰਾ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
0
P--- mē-ā--h-t--a--ō-a v-----a-.
P--- m--- k------ h--- v--- h---
P-r- m-r- k-a-a-a h-ṇ- v-l- h-i-
--------------------------------
Para mērā khatama hōṇa vālā hai.
|
Lêbelê ez ê aniha amade bim.
ਪਰ ਮੇਰਾ ਖਤਮ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
Para mērā khatama hōṇa vālā hai.
|
Zêdetir şorbe dixwazî? |
ਕ- ਤ-- -ੋਰ --- --ਣਾ -ਾ-ੇਂਗ- --ਚ-ਹ--ਗੀ?
ਕ- ਤ-- ਹ-- ਸ-- ਲ--- ਚ------ / ਚ-------
ਕ- ਤ-ੰ ਹ-ਰ ਸ-ਪ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ਂ-ਾ / ਚ-ਹ-ਂ-ੀ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਹੋਰ ਸੂਪ ਲੈਣਾ ਚਾਹੇਂਗਾ / ਚਾਹੇਂਗੀ?
0
K- -ū-h--- --p--laiṇā-cāh---ā/-cā----ī?
K- t- h--- s--- l---- c------- c-------
K- t- h-r- s-p- l-i-ā c-h-ṅ-ā- c-h-ṅ-ī-
---------------------------------------
Kī tū hōra sūpa laiṇā cāhēṅgā/ cāhēṅgī?
|
Zêdetir şorbe dixwazî?
ਕੀ ਤੂੰ ਹੋਰ ਸੂਪ ਲੈਣਾ ਚਾਹੇਂਗਾ / ਚਾਹੇਂਗੀ?
Kī tū hōra sūpa laiṇā cāhēṅgā/ cāhēṅgī?
|
Na, naxwazim. |
ਨਹ--- ਮੈਨੂੰ-ਹ-- --ੀ- ਚ-ਹ-ਦਾ।
ਨ---- ਮ---- ਹ-- ਨ--- ਚ------
ਨ-ੀ-, ਮ-ਨ-ੰ ਹ-ਰ ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ਦ-।
----------------------------
ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ।
0
N-h-------nū ---a----īṁ-cā-ī-ā.
N----- m---- h--- n---- c------
N-h-ṁ- m-i-ū h-r- n-h-ṁ c-h-d-.
-------------------------------
Nahīṁ, mainū hōra nahīṁ cāhīdā.
|
Na, naxwazim.
ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ।
Nahīṁ, mainū hōra nahīṁ cāhīdā.
|
Lê berfeşîreke dî dixwazim. |
ਪ--ਇ-ਕ-ਹੋ--ਆ--ਕ੍-ੀ- --ਹੀਦ---ੈ।
ਪ- ਇ-- ਹ-- ਆ------- ਚ----- ਹ--
ਪ- ਇ-ਕ ਹ-ਰ ਆ-ਸ-੍-ੀ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਪਰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
P--a i----ō-a ā-------ma -ā---ī ha-.
P--- i-- h--- ā--------- c----- h---
P-r- i-a h-r- ā-ī-a-r-m- c-h-d- h-i-
------------------------------------
Para ika hōra ā'īsakrīma cāhīdī hai.
|
Lê berfeşîreke dî dixwazim.
ਪਰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Para ika hōra ā'īsakrīma cāhīdī hai.
|
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? |
ਕ----ੰ--ੱ-- ਕ- ਸ-ਲਾ- --- -ਹਿ-ਰਿ-- / --ੀ ਹ-ਂ?
ਕ- ਤ-- ਇ--- ਕ- ਸ---- ਤ-- ਰ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਕ- ਸ-ਲ-ਂ ਤ-ਂ ਰ-ਿ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹੈਂ?
0
K--tū----ē-k-'- sā-----ōṁ-rahi r--ā/-r----hai-?
K- t- i--- k--- s---- t-- r--- r---- r--- h----
K- t- i-h- k-'- s-l-ṁ t-ṁ r-h- r-h-/ r-h- h-i-?
-----------------------------------------------
Kī tū ithē ka'ī sālāṁ tōṁ rahi rihā/ rahī haiṁ?
|
Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê?
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਰਹਿ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹੈਂ?
Kī tū ithē ka'ī sālāṁ tōṁ rahi rihā/ rahī haiṁ?
|
Na, ji mehekê ve. |
ਨਹ----ਅਜ- ਸ-ਰਫ -ੱਕ ਮ-ੀਨ- -ੋ-- ਹੈ।
ਨ---- ਅ-- ਸ--- ਇ-- ਮ---- ਹ--- ਹ--
ਨ-ੀ-, ਅ-ੇ ਸ-ਰ- ਇ-ਕ ਮ-ੀ-ਾ ਹ-ਇ- ਹ-।
---------------------------------
ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
0
Nah-ṁ,---ē---r--ha-i-a--a--n- ---i---h--.
N----- a-- s------ i-- m----- h----- h---
N-h-ṁ- a-ē s-r-p-a i-a m-h-n- h-'-'- h-i-
-----------------------------------------
Nahīṁ, ajē sirapha ika mahīnā hō'i'ā hai.
|
Na, ji mehekê ve.
ਨਹੀਂ, ਅਜੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮਹੀਨਾ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Nahīṁ, ajē sirapha ika mahīnā hō'i'ā hai.
|
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. |
ਪ--ਮੈਂ--ਾ----ੋ----ਨ-- ਪ-ਿਚ-ਣ---- -ਹ----ਦੀ--ਾਂ।
ਪ- ਮ-- ਕ--- ਲ---- ਨ-- ਪ------- / ਪ------- ਹ---
ਪ- ਮ-ਂ ਕ-ਫ- ਲ-ਕ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਿ-ਾ-ਦ- / ਪ-ਿ-ਾ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------------
ਪਰ ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਚਾਣਦਾ / ਪਹਿਚਾਣਦੀ ਹਾਂ।
0
P-r- mai- -āp---l-k-ṁ n--pa--c--a--/ -ahic-ṇ-dī h--.
P--- m--- k---- l---- n- p---------- p--------- h---
P-r- m-i- k-p-ī l-k-ṁ n- p-h-c-ṇ-d-/ p-h-c-ṇ-d- h-ṁ-
----------------------------------------------------
Para maiṁ kāphī lōkāṁ nū pahicāṇadā/ pahicāṇadī hāṁ.
|
Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim.
ਪਰ ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਚਾਣਦਾ / ਪਹਿਚਾਣਦੀ ਹਾਂ।
Para maiṁ kāphī lōkāṁ nū pahicāṇadā/ pahicāṇadī hāṁ.
|
Tu yê sibê biçî malê? |
ਕੀ-ਤ----ੱ--- -- ਜ-- ਵਾਲਾ---ਵ-ਲ- ---?
ਕ- ਤ-- ਕ---- ਘ- ਜ-- ਵ--- / ਵ--- ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਕ-ਲ-ਹ ਘ- ਜ-ਣ ਵ-ਲ- / ਵ-ਲ- ਹ-ਂ-
------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਘਰ ਜਾਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹੈਂ?
0
Kī-tū----'ha ---ra j-ṇa vāl-- -ā---h---?
K- t- k----- g---- j--- v---- v--- h----
K- t- k-l-h- g-a-a j-ṇ- v-l-/ v-l- h-i-?
----------------------------------------
Kī tū kal'ha ghara jāṇa vālā/ vālī haiṁ?
|
Tu yê sibê biçî malê?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੱਲ੍ਹ ਘਰ ਜਾਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹੈਂ?
Kī tū kal'ha ghara jāṇa vālā/ vālī haiṁ?
|
Na, herî zû dawiya hefteyê. |
ਨਹੀ---ਇਸ--ਫ-- -ੇ-ਅਖ----ੱ------ਨਹੀ-।
ਨ---- ਇ- ਹ--- ਦ- ਅ--- ਤ-- ਤ-- ਨ----
ਨ-ੀ-, ਇ- ਹ-ਤ- ਦ- ਅ-ੀ- ਤ-ਕ ਤ-ਂ ਨ-ੀ-।
-----------------------------------
ਨਹੀਂ, ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੱਕ ਤਾਂ ਨਹੀਂ।
0
Na-ī-,-i-- -a-h-t---ē akh-r--------ā--n--ī-.
N----- i-- h------ d- a----- t--- t-- n-----
N-h-ṁ- i-a h-p-a-ē d- a-h-r- t-k- t-ṁ n-h-ṁ-
--------------------------------------------
Nahīṁ, isa haphatē dē akhīra taka tāṁ nahīṁ.
|
Na, herî zû dawiya hefteyê.
ਨਹੀਂ, ਇਸ ਹਫਤੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੱਕ ਤਾਂ ਨਹੀਂ।
Nahīṁ, isa haphatē dē akhīra taka tāṁ nahīṁ.
|
Lê ez ê roja yekşemê vegerim. |
ਪਰ ਮ-ਂ ਇਸ--ਤਵਾ--ਨ-ੰ -----ਆ-ਉਣ -ਾ-ਾ------ੀ-ਹ--।
ਪ- ਮ-- ਇ- ਐ---- ਨ-- ਵ--- ਆ--- ਵ--- / ਵ--- ਹ---
ਪ- ਮ-ਂ ਇ- ਐ-ਵ-ਰ ਨ-ੰ ਵ-ਪ- ਆ-ਉ- ਵ-ਲ- / ਵ-ਲ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------------
ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਂਉਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹਾਂ।
0
P-ra --i- -s---i-a---a -- -āp-sa ----- -ālā--vāl- hāṁ.
P--- m--- i-- a------- n- v----- ā---- v---- v--- h---
P-r- m-i- i-a a-t-v-r- n- v-p-s- ā-u-a v-l-/ v-l- h-ṁ-
------------------------------------------------------
Para maiṁ isa aitavāra nū vāpasa āṁuṇa vālā/ vālī hāṁ.
|
Lê ez ê roja yekşemê vegerim.
ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਆਂਉਣ ਵਾਲਾ / ਵਾਲੀ ਹਾਂ।
Para maiṁ isa aitavāra nū vāpasa āṁuṇa vālā/ vālī hāṁ.
|
Keçika te gihîştî ye? |
ਕ- ਤ-ਰ- ਬੇਟ---ਾ-------ੁੱ---ਹੈ?
ਕ- ਤ--- ਬ--- ਬ--- ਹ- ਚ---- ਹ--
ਕ- ਤ-ਰ- ਬ-ਟ- ਬ-ਲ- ਹ- ਚ-ੱ-ੀ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੀ ਬੇਟੀ ਬਾਲਗ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ?
0
Kī ---- --ṭī -ā--g--h--c-k- hai?
K- t--- b--- b----- h- c--- h---
K- t-r- b-ṭ- b-l-g- h- c-k- h-i-
--------------------------------
Kī tērī bēṭī bālaga hō cukī hai?
|
Keçika te gihîştî ye?
ਕੀ ਤੇਰੀ ਬੇਟੀ ਬਾਲਗ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ?
Kī tērī bēṭī bālaga hō cukī hai?
|
Na, temenê wê hîn hevdeh e. |
ਨ---- ਉਹ-ਸ--- -ਤਾਰ-ਂ--ਾ-ਾ- ---ਹ-।
ਨ---- ਉ- ਸ--- ਸ----- ਸ---- ਦ- ਹ--
ਨ-ੀ-, ਉ- ਸ-ਰ- ਸ-ਾ-ਾ- ਸ-ਲ-ਂ ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਿਰਫ ਸਤਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੈ।
0
N----, uh- s--aph- sat-r-- -ālā---ī-h-i.
N----- u-- s------ s------ s---- d- h---
N-h-ṁ- u-a s-r-p-a s-t-r-ṁ s-l-ṁ d- h-i-
----------------------------------------
Nahīṁ, uha sirapha satārāṁ sālāṁ dī hai.
|
Na, temenê wê hîn hevdeh e.
ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸਿਰਫ ਸਤਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਹੈ।
Nahīṁ, uha sirapha satārāṁ sālāṁ dī hai.
|
Lê ji niha ve hevalê wê heye. |
ਪਰ -ੁ-ੇ-ਤ---ਹੀ ਉ-ਦਾ ਇ-- ਦ--ਤ-ਹੈ।
ਪ- ਹ--- ਤ-- ਹ- ਉ--- ਇ-- ਦ--- ਹ--
ਪ- ਹ-ਣ- ਤ-ਂ ਹ- ਉ-ਦ- ਇ-ਕ ਦ-ਸ- ਹ-।
--------------------------------
ਪਰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
0
Para huṇ---ō-------a----ka-dō---a hai.
P--- h--- t-- h- u---- i-- d----- h---
P-r- h-ṇ- t-ṁ h- u-a-ā i-a d-s-t- h-i-
--------------------------------------
Para huṇē tōṁ hī usadā ika dōsata hai.
|
Lê ji niha ve hevalê wê heye.
ਪਰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਹੀ ਉਸਦਾ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਹੈ।
Para huṇē tōṁ hī usadā ika dōsata hai.
|