ez- ya min |
მე-- ჩე-ი
მ- – ჩ---
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
me-–--h--i
m- – c----
m- – c-e-i
----------
me – chemi
|
ez- ya min
მე – ჩემი
me – chemi
|
Ez mifteya xwe nabînim. |
ჩ-მს გ---ღე-ს -ე--ვ--ულობ.
ჩ--- გ------- ვ-- ვ-------
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
che-s--asaghe-- v---vp-ou---.
c---- g-------- v-- v--------
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
Ez mifteya xwe nabînim.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
|
Ez bilêta xwe nabînim. |
ჩემს --ლეთ---ერ-----ლობ.
ჩ--- ბ----- ვ-- ვ-------
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
ch--s ------ v-- -p'----b.
c---- b----- v-- v--------
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
|
Ez bilêta xwe nabînim.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
|
tu- ya te |
შ-ნ - ---ი
შ-- – შ---
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
sh-n – sh--i
s--- – s----
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
|
tu- ya te
შენ – შენი
shen – sheni
|
Te mifteya xwe dît? |
ი-ო---შე-ი---სა-ები?
ი---- შ--- გ--------
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
ip'o-e s-eni-ga-a--eb-?
i----- s---- g---------
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
|
Te mifteya xwe dît?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
|
Te bilêta xwe dît? |
იპ-ვ- შენ--ბი-ეთ-?
ი---- შ--- ბ------
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
i-'-ve shen--b-----?
i----- s---- b------
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
|
Te bilêta xwe dît?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
|
ew- ya wî |
ი- - მ-სი
ი- – მ---
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
is – ---i
i- – m---
i- – m-s-
---------
is – misi
|
ew- ya wî
ის – მისი
is – misi
|
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? |
იცი- სა--არი- მ-ს--გა-----ი?
ი--- ს-- ა--- მ--- გ--------
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
i-s-- ------is misi---s--h--i?
i---- s-- a--- m--- g---------
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
Tu dizanî mifteya wî li kû ye?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
|
Tu cihê bilêta wî dizanî? |
იც---სად-არი- ---ი-ბ-----?
ი--- ს-- ა--- მ--- ბ------
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
itsi---a--a-i- m-s- -ile-i?
i---- s-- a--- m--- b------
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
|
Tu cihê bilêta wî dizanî?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
|
ew- ya wê |
ის [---------ი-- --ა--ს]
ი- [----- – მ--- [------
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
is --al-- - mis-----lis]
i- [----- – m--- [------
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
|
ew- ya wê
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
|
Pereyê wê çû. |
მი-- ფ--- --ი--რგა.
მ--- ფ--- დ--------
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
m-si-pu-- -aik'----.
m--- p--- d---------
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
|
Pereyê wê çû.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
|
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. |
დ- -ის- საკრ-დიტო--არ-თი- ----არგა.
დ- მ--- ს-------- ბ------ დ--------
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
d--m-si--a-'r-dit'----r-t--s-d--k-a--a.
d- m--- s---------- b------- d---------
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
Û qarta wê ye qrediyê jî çû.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
|
em - ya me |
ჩ--- - -ვ-ნი
ჩ--- – ჩ----
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
ch-e- - c----i
c---- – c-----
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
|
em - ya me
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
|
Bapîrê me nexweş e. |
ჩ-ენი -ა----ა-ად--რი-.
ჩ---- ბ---- ა--- ა----
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
chv--i -ab-a -v-d-ar--.
c----- b---- a--- a----
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
|
Bapîrê me nexweş e.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
|
Dapîra me bi sihet e. |
ჩ-ენ- ბე-ია -ან--თ-ლა- ა---.
ჩ---- ბ---- ჯ--------- ა----
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
ch--ni b---- jan----l-d ar--.
c----- b---- j--------- a----
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
|
Dapîra me bi sihet e.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
|
hûn - ya we |
თ-ვე- –--ქ--ნი
თ---- – თ-----
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-e- --t-v--i
t---- – t-----
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
|
hûn - ya we
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
|
Zarokno, bavê we li kû ye? |
ბა--ვებო,-ს-- ა-ის-თქვე---მ--იკო?
ბ-------- ს-- ა--- თ----- მ------
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
bav----b---sa- a-is-tkv-ni -a-----?
b--------- s-- a--- t----- m-------
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
Zarokno, bavê we li kû ye?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
|
Zarokno, dayîka we li kû ye? |
ბ--შ-ებო--სა- არის თ--ე-ი --დი-ო?
ბ-------- ს-- ა--- თ----- დ------
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
b--s-vebo, --d-a--- t--e-- --d-k-o?
b--------- s-- a--- t----- d-------
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|
Zarokno, dayîka we li kû ye?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
|