Ferheng

ku Possessive pronouns 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [şêst û şeş]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

[k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Gurcî Bazî Zêde
ez- ya min მე-- ჩე-ი მ- – ჩ--- მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
me-–--h--i m- – c---- m- – c-e-i ---------- me – chemi
Ez mifteya xwe nabînim. ჩ-მს გ---ღე-ს -ე--ვ--ულობ. ჩ--- გ------- ვ-- ვ------- ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
che-s--asaghe-- v---vp-ou---. c---- g-------- v-- v-------- c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
Ez bilêta xwe nabînim. ჩემს --ლეთ---ერ-----ლობ. ჩ--- ბ----- ვ-- ვ------- ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
ch--s ------ v-- -p'----b. c---- b----- v-- v-------- c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
tu- ya te შ-ნ - ---ი შ-- – შ--- შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
sh-n – sh--i s--- – s---- s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Te mifteya xwe dît? ი-ო---შე-ი---სა-ები? ი---- შ--- გ-------- ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
ip'o-e s-eni-ga-a--eb-? i----- s---- g--------- i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
Te bilêta xwe dît? იპ-ვ- შენ--ბი-ეთ-? ი---- შ--- ბ------ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
i-'-ve shen--b-----? i----- s---- b------ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
ew- ya wî ი- - მ-სი ი- – მ--- ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
is – ---i i- – m--- i- – m-s- --------- is – misi
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? იცი- სა--არი- მ-ს--გა-----ი? ი--- ს-- ა--- მ--- გ-------- ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
i-s-- ------is misi---s--h--i? i---- s-- a--- m--- g--------- i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Tu cihê bilêta wî dizanî? იც---სად-არი- ---ი-ბ-----? ი--- ს-- ა--- მ--- ბ------ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
itsi---a--a-i- m-s- -ile-i? i---- s-- a--- m--- b------ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
ew- ya wê ის [---------ი-- --ა--ს] ი- [----- – მ--- [------ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
is --al-- - mis-----lis] i- [----- – m--- [------ i- [-a-i- – m-s- [-a-i-] ------------------------ is [kali] – misi [kalis]
Pereyê wê çû. მი-- ფ--- --ი--რგა. მ--- ფ--- დ-------- მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
m-si-pu-- -aik'----. m--- p--- d--------- m-s- p-l- d-i-'-r-a- -------------------- misi puli daik'arga.
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. დ- -ის- საკრ-დიტო--არ-თი- ----არგა. დ- მ--- ს-------- ბ------ დ-------- დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
d--m-si--a-'r-dit'----r-t--s-d--k-a--a. d- m--- s---------- b------- d--------- d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a- --------------------------------------- da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
em - ya me ჩ--- - -ვ-ნი ჩ--- – ჩ---- ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
ch-e- - c----i c---- – c----- c-v-n – c-v-n- -------------- chven – chveni
Bapîrê me nexweş e. ჩ-ენი -ა----ა-ად--რი-. ჩ---- ბ---- ა--- ა---- ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
chv--i -ab-a -v-d-ar--. c----- b---- a--- a---- c-v-n- b-b-a a-a- a-i-. ----------------------- chveni babua avad aris.
Dapîra me bi sihet e. ჩ-ენ- ბე-ია -ან--თ-ლა- ა---. ჩ---- ბ---- ჯ--------- ა---- ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
ch--ni b---- jan----l-d ar--. c----- b---- j--------- a---- c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-. ----------------------------- chveni bebia janmrtelad aris.
hûn - ya we თ-ვე- –--ქ--ნი თ---- – თ----- თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
tk-e- --t-v--i t---- – t----- t-v-n – t-v-n- -------------- tkven – tkveni
Zarokno, bavê we li kû ye? ბა--ვებო,-ს-- ა-ის-თქვე---მ--იკო? ბ-------- ს-- ა--- თ----- მ------ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
bav----b---sa- a-is-tkv-ni -a-----? b--------- s-- a--- t----- m------- b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Zarokno, dayîka we li kû ye? ბ--შ-ებო--სა- არის თ--ე-ი --დი-ო? ბ-------- ს-- ა--- თ----- დ------ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
b--s-vebo, --d-a--- t--e-- --d-k-o? b--------- s-- a--- t----- d------- b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -