Ferheng

ku Possessive pronouns 1   »   zh 物主代词1

66 [şêst û şeş]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

[wù zhǔ dàicí 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
ez- ya min 我–-的 我--- 我-我- ---- 我–我的 0
wǒ-– wǒ -e w- – w- d- w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Ez mifteya xwe nabînim. 我---到--的-钥匙 了-。 我 找-- 我- 钥- 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
w--z-----ù---o-wǒ-de---os----. w- z--- b- d-- w- d- y-------- w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Ez bilêta xwe nabînim. 我--不- -的 车- --。 我 找-- 我- 车- 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
W- z-ǎo -ù---- w- -e-j- ---o-l-. W- z--- b- d-- w- d- j- p--- l-- W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
tu- ya te 你-你的 你--- 你-你- ---- 你–你的 0
N--– n---e N- – n- d- N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Te mifteya xwe dît? 你--到----钥- --吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
n- z-ǎ---o----d- -----i-e -a? n- z------ n- d- y------- m-- n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Te bilêta xwe dît? 你-找- -的 -- 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
Nǐ z-ǎod-- n------ū p-à--l- ma? N- z------ n- d- j- p--- l- m-- N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
ew- ya wî 他-他的 他--- 他-他- ---- 他–他的 0
T- –--ā-de T- – t- d- T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Tu dizanî mifteya wî li kû ye? 你 --,-----匙-在 - 吗 ? 你 知-- 他- 钥- 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
n--zhī---,--ā--- --o--i--à---ǎ-ma? n- z------ t- d- y----- z-- n- m-- n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-? ---------------------------------- nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
Tu cihê bilêta wî dizanî? 你-知---他的-车- - 哪 吗 ? 你 知-- 他- 车- 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
N- -h-dà-- -ā-d---ū----o--à- nǎ--a? N- z------ t- d- j- p--- z-- n- m-- N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-? ----------------------------------- Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
ew- ya wê 她--的 她--- 她-她- ---- 她–她的 0
Tā --t---e T- – t- d- T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Pereyê wê çû. 她- ---见-了-。 她- 钱 不- 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
tā-d--q-án bù-i-n--. t- d- q--- b-------- t- d- q-á- b-j-à-l-. -------------------- tā de qián bùjiànle.
Û qarta wê ye qrediyê jî çû. 她- 信-- - 不- --。 她- 信-- 也 不- 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
T- -e x---òn--ǎ y- --jiàn-e. T- d- x-------- y- b-------- T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-. ---------------------------- Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
em - ya me 我----的 我----- 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
W--en ---ǒ-e---e W---- – w---- d- W-m-n – w-m-n d- ---------------- Wǒmen – wǒmen de
Bapîrê me nexweş e. 我们--外-父/祖-----了 。 我-- 外----- 生- 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
wǒm-n--- -à-z-fù/ -ǔfù ---n----g-e. w---- d- w------- z--- s----------- w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e- ----------------------------------- wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
Dapîra me bi sihet e. 我-的-外祖母-祖--是--康-的-。 我-- 外----- 是 健- 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
Wǒ--n--e wà--ǔ-ǔ/-z-m- shì---à-kā-g-d-. W---- d- w------- z--- s-- j------- d-- W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-. --------------------------------------- Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
hûn - ya we 你们–--的 你----- 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
N--e--- n---- de N---- – n---- d- N-m-n – n-m-n d- ---------------- Nǐmen – nǐmen de
Zarokno, bavê we li kû ye? 孩--------爸- --哪里 ? 孩--- 你-- 爸- 在 哪- ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
h---i--n, n-me--d---àba -à- --l-? h-------- n---- d- b--- z-- n---- h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-? --------------------------------- háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
Zarokno, dayîka we li kû ye? 孩子---你们--妈- 在--里 ? 孩--- 你-- 妈- 在 哪- ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
Háiz---n,--ǐ-e--d---āmā-zài -ǎ--? H-------- n---- d- m--- z-- n---- H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-? --------------------------------- Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -