berçavk
оч-ла
о----
о-и-а
-----
очила
0
ochila
o-----
o-h-l-
------
ochila
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Тој -и з-бо-ави-с-о-т- о-и--.
Т-- г- з------- с----- о-----
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
Toј -u- za-o---i -voi--- -chi-a.
T-- g-- z------- s------ o------
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Wî berçavka xwe ji bîr kir.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Berçevka wî li kû ye?
К-д- с---е-ов-т- очила?
К--- с- н------- о-----
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
K-dye --e -ye---vitye-o-h---?
K---- s-- n---------- o------
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Berçevka wî li kû ye?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
saet
час---ик
ч-------
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c-a-ov-ik
c--------
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
Saeta wî xirabeye.
Н-----о- --с-вн-- е расип-н.
Н------- ч------- е р-------
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
N--gu-viot ----ovnik--e ---i-an.
N--------- c-------- y- r-------
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Saeta wî xirabeye.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Час-вн-кот-е з---че---а ----т.
Ч--------- е з------ н- ѕ-----
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
Ch-----ik----- -ak-c-y-- -a-dzi--t.
C---------- y- z-------- n- d------
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Saet li dîwêr daliqandî ye.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
pasaport
п-с-ш
п----
п-с-ш
-----
пасош
0
p-s--h
p-----
p-s-s-
------
pasosh
Wî pasaporta xwe winda kir.
Т-ј--- заг--и---о--т п---ш.
Т-- г- з----- с----- п-----
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
T-ј --- zagu-o-- --oјot pas--h.
T-- g-- z------- s----- p------
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Wî pasaporta xwe winda kir.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Pasaporta wî li kû ye?
К-де е-нег-в-от ---о-?
К--- е н------- п-----
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Kad-e--e--ye-u-vi-- ---osh?
K---- y- n--------- p------
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Pasaporta wî li kû ye?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
ew- hûn
ти- –-нив-н
т-- – н----
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
ti-- –--i-y-n
t--- – n-----
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
ew- hûn
тие – нивен
tiye – nivyen
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Д---т- ------а---- г- н--да- своит----д-т-л-.
Д----- н- м---- д- г- н----- с----- р--------
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
D-e-za-a n-e ---at-d- -u- --јdat -v-itye ro-------.
D------- n-- m---- d- g-- n----- s------ r---------
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Ама -в-----д-а-а-т ни-н-те--о-и-ел-!
А-- е-- г- д------ н------ р--------
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
Am- ----e gui---a-aat niv-i----r-----eli!
A-- y---- g-- d------ n------- r---------
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Lê vaye dê û bavên wan tên!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Hûn- hûn
Вие-- Ваш
В-- – В--
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V-y- --Vash
V--- – V---
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Hûn- hûn
Вие – Ваш
Viye – Vash
Gera we çawabû, birêz Müller?
Ка--о б-ше-Ва-ето--а-ув---,--оспо---е Мил--?
К---- б--- В----- п-------- г-------- М-----
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K-k-- b--s-ye--a----t- -a-oovaњye- --o--od-nye Mil-e-?
K---- b------ V------- p---------- g---------- M------
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Gera we çawabû, birêz Müller?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
К----е-В--а-а-с---уга, г--поди-е М-ле-?
К--- е В----- с------- г-------- М-----
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K-d-e ye-----a-- ---r-o--a, -uosp-d--ye Mi-y--?
K---- y- V------ s--------- g---------- M------
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Hûn- hûn
Вие-– --ш
В-- – В--
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi-e –----h
V--- – V---
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Hûn- hûn
Вие – Ваш
Viye – Vash
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
К---- -е---Ва-е----а--ва-е, г--п-ѓ- Шмит?
К---- б--- В----- п-------- г------ Ш----
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K-k-- b--sh-- -a-h-et--------aњ-e, g-o---ѓ- Sh-it?
K---- b------ V------- p---------- g------- S-----
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Gera we çawa bû , birêz Schmidt?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Ка-е - В-ши---соп---- го-п--о -мит?
К--- е В----- с------ г------ Ш----
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
Ka-y- ye Va--i-t -op-oo--,--uosp-ѓ----mi-?
K---- y- V------ s-------- g------- S-----
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?