mezin û piçûk |
ব-় -বং-ছোট
ব-- এ-- ছ--
ব-় এ-ং ছ-ট
-----------
বড় এবং ছোট
0
baṛ--ē-----hōṭa
b--- ē--- c----
b-ṛ- ē-a- c-ō-a
---------------
baṛa ēbaṁ chōṭa
|
mezin û piçûk
বড় এবং ছোট
baṛa ēbaṁ chōṭa
|
Fîl mezin e. |
হ-ত- --়-৷
হ--- ব-- ৷
হ-ত- ব-় ৷
----------
হাতি বড় ৷
0
h-ti-ba-a
h--- b---
h-t- b-ṛ-
---------
hāti baṛa
|
Fîl mezin e.
হাতি বড় ৷
hāti baṛa
|
Mişk piçûk e. |
ইঁ--র ছ-- ৷
ই---- ছ-- ৷
ই-দ-র ছ-ট ৷
-----------
ইঁদুর ছোট ৷
0
i--d-ra--h-ṭa
i------ c----
i-̐-u-a c-ō-a
-------------
im̐dura chōṭa
|
Mişk piçûk e.
ইঁদুর ছোট ৷
im̐dura chōṭa
|
tarî û ronî |
অন্ধ-ার-এব- উজ-বল
অ------ এ-- উ----
অ-্-ক-র এ-ং উ-্-ল
-----------------
অন্ধকার এবং উজ্বল
0
a---a--r- ē-aṁ-u-b-la
a-------- ē--- u-----
a-d-a-ā-a ē-a- u-b-l-
---------------------
andhakāra ēbaṁ ujbala
|
tarî û ronî
অন্ধকার এবং উজ্বল
andhakāra ēbaṁ ujbala
|
Şev tarî ye. |
রা-----ধক-র-হয়-৷
র-- অ------ হ- ৷
র-ত অ-্-ক-র হ- ৷
----------------
রাত অন্ধকার হয় ৷
0
rā---an--akār---aẏa
r--- a-------- h---
r-t- a-d-a-ā-a h-ẏ-
-------------------
rāta andhakāra haẏa
|
Şev tarî ye.
রাত অন্ধকার হয় ৷
rāta andhakāra haẏa
|
Roj ronî ye. |
দি----্ব- -- ৷
দ-- উ---- হ- ৷
দ-ন উ-্-ল হ- ৷
--------------
দিন উজ্বল হয় ৷
0
d-n- ---ala -aẏa
d--- u----- h---
d-n- u-b-l- h-ẏ-
----------------
dina ujbala haẏa
|
Roj ronî ye.
দিন উজ্বল হয় ৷
dina ujbala haẏa
|
pîr/kal û ciwan |
ব-দ্ধ-/---দ--া এব-----ক----ুব-ী
ব---- / ব----- এ-- য--- / য----
ব-দ-ধ / ব-দ-ধ- এ-ং য-ব- / য-ব-ী
-------------------------------
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
0
b-̥----a-/ b---'-h- ēbaṁ-y---k- - yu--tī
b------- / b------- ē--- y----- / y-----
b-̥-'-h- / b-̥-'-h- ē-a- y-b-k- / y-b-t-
----------------------------------------
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
|
pîr/kal û ciwan
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী
br̥d'dha / br̥d'dhā ēbaṁ yubaka / yubatī
|
Bapîrê me pir kal e. |
আ-া------কু----/-দ-দু খ-ব- ব-দ-- ৷
আ----- ঠ------ / দ--- খ--- ব---- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- খ-ব- ব-দ-ধ ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
0
ā--d-ra --āk-ra-- - d--- --u-a'--br---d-a
ā------ ṭ-------- / d--- k------ b-------
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- k-u-a-i b-̥-'-h-
-----------------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
|
Bapîrê me pir kal e.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu khuba'i br̥d'dha
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
৭--বছ---গ---ে -ু-- --ল-৷
৭- ব-- আ-- স- য--- ছ-- ৷
৭- ব-র আ-ে স- য-ব- ছ-ল ৷
------------------------
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
0
7- -a------ā---sē yu-ak----ila
7- b------ ā-- s- y----- c----
7- b-c-a-a ā-ē s- y-b-k- c-i-a
------------------------------
70 bachara āgē sē yubaka chila
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷
70 bachara āgē sē yubaka chila
|
xweşik û kirêt |
স---দর -বং----স-ত
স----- এ-- ক-----
স-ন-দ- এ-ং ক-ৎ-ি-
-----------------
সুন্দর এবং কুৎসিত
0
su-d-ra ---- kuṯ--ta
s------ ē--- k------
s-n-a-a ē-a- k-ṯ-i-a
--------------------
sundara ēbaṁ kuṯsita
|
xweşik û kirêt
সুন্দর এবং কুৎসিত
sundara ēbaṁ kuṯsita
|
Perperok xweşik e. |
প-রজ--ত- -ুন্দ- হয়-৷
প------- স----- হ- ৷
প-র-া-ত- স-ন-দ- হ- ৷
--------------------
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
0
p-ajā-ati-s---ara ---a
p-------- s------ h---
p-a-ā-a-i s-n-a-a h-ẏ-
----------------------
prajāpati sundara haẏa
|
Perperok xweşik e.
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷
prajāpati sundara haẏa
|
Pîrik kirêt e. |
ম---়স---ুৎস-ত -- ৷
ম------ ক----- হ- ৷
ম-ক-়-া ক-ৎ-ি- হ- ৷
-------------------
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
0
māk----ā --ṯ--ta h--a
m------- k------ h---
m-k-ṛ-s- k-ṯ-i-a h-ẏ-
---------------------
mākaṛasā kuṯsita haẏa
|
Pîrik kirêt e.
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷
mākaṛasā kuṯsita haẏa
|
qelew û jar |
ম-টা-এ-- রো-া
ম--- এ-- র---
ম-ট- এ-ং র-গ-
-------------
মোটা এবং রোগা
0
m-ṭ--------ō-ā
m--- ē--- r---
m-ṭ- ē-a- r-g-
--------------
mōṭā ēbaṁ rōgā
|
qelew û jar
মোটা এবং রোগা
mōṭā ēbaṁ rōgā
|
Jineke sed kîloyî qelew e. |
য- মহ-ল-র--জ--১০০---জি --ন----টা-৷
য- ম----- ও-- ১-- ক--- ত--- ম--- ৷
য- ম-ি-া- ও-ন ১-০ ক-জ- ত-ন- ম-ট- ৷
----------------------------------
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
0
y--ma--lāra-ō---a---- -ēji----i mō-ā
y- m------- ō---- 1-- k--- t--- m---
y- m-h-l-r- ō-a-a 1-0 k-j- t-n- m-ṭ-
------------------------------------
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷
yē mahilāra ōjana 100 kēji tini mōṭā
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
য--প-র-ষে--ওজন -০--েজ---িন- র--- ৷
য- প------ ও-- ৫- ক--- ত--- র--- ৷
য- প-র-ষ-র ও-ন ৫- ক-জ- ত-ন- র-গ- ৷
----------------------------------
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
0
yē p-ru--ra-ō--n--50-kēji ti-i --gā
y- p------- ō---- 5- k--- t--- r---
y- p-r-ṣ-r- ō-a-a 5- k-j- t-n- r-g-
-----------------------------------
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷
yē puruṣēra ōjana 50 kēji tini rōgā
|
biha û erzan |
দামী-এ-ং ---তা
দ--- এ-- স----
দ-ম- এ-ং স-্-া
--------------
দামী এবং সস্তা
0
d--- ---ṁ -astā
d--- ē--- s----
d-m- ē-a- s-s-ā
---------------
dāmī ēbaṁ sastā
|
biha û erzan
দামী এবং সস্তা
dāmī ēbaṁ sastā
|
Tirimpêl biha ye. |
গা----া দা-ী-৷
গ------ দ--- ৷
গ-ড-ী-া দ-ম- ৷
--------------
গাড়ীটা দামী ৷
0
gāṛ-ṭ--d--ī
g----- d---
g-ṛ-ṭ- d-m-
-----------
gāṛīṭā dāmī
|
Tirimpêl biha ye.
গাড়ীটা দামী ৷
gāṛīṭā dāmī
|
Rojname erzan e. |
খ---র--াগজট--স-্ত--৷
খ---- ক----- স---- ৷
খ-র-র ক-গ-ট- স-্-া ৷
--------------------
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
0
k-aba---- -ā-a---i -a-tā
k-------- k------- s----
k-a-a-ē-a k-g-j-ṭ- s-s-ā
------------------------
khabarēra kāgajaṭi sastā
|
Rojname erzan e.
খবরের কাগজটি সস্তা ৷
khabarēra kāgajaṭi sastā
|