Ferheng

big – small   »   grande – piccolo

68 [şêst û heşt]

big – small

big – small

68 [sessantotto]

+

grande – piccolo

Hûn dikarin li ser her valahiyek bikirtînin da ku nivîsê bibînin an:   

Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
mezin û piçûk gr---- e p-----o grande e piccolo 0 +
Fîl mezin e. L’-------- è g-----. L’elefante è grande. 0 +
Mişk piçûk e. Il t--- è p------. Il topo è piccolo. 0 +
     
tarî û ronî sc--- e c----o scuro e chiaro 0 +
Şev tarî ye. La n---- è s----. La notte è scura. 0 +
Roj ronî ye. Il g----- è c-----. Il giorno è chiaro. 0 +
     
pîr/kal û ciwan gi----- e v-----o giovane e vecchio 0 +
Bapîrê me pir kal e. No---- n---- è m---- a------. Nostro nonno è molto anziano. 0 +
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. Se---------- f- e-- a----- g------. Settant’anni fa era ancora giovane. 0 +
     
xweşik û kirêt be--- e b----o bello e brutto 0 +
Perperok xweşik e. La f------- è b----. La farfalla è bella. 0 +
Pîrik kirêt e. Il r---- è b-----. Il ragno è brutto. 0 +
     
qelew û jar gr---- e m---o grasso e magro 0 +
Jineke sed kîloyî qelew e. Un- d---- d- 100 c---- è g-----. Una donna di 100 chili è grassa. 0 +
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. Un u--- d- 50 c---- è m----. Un uomo di 50 chili è magro. 0 +
     
biha û erzan ca-- e n-- c--- / c------ e n-- c-----o caro e non caro / costoso e non costoso 0 +
Tirimpêl biha ye. La m------- è c--- / c------. La macchina è cara / costosa. 0 +
Rojname erzan e. Il g------- n-- è c--- / c------. Il giornale non è caro / costoso. 0 +