mezin û piçûk |
ದೊಡ್ಡದ- ಮತ್---ಚಿ--ಕದ-.
ದ------ ಮ---- ಚ-------
ದ-ಡ-ಡ-ು ಮ-್-ು ಚ-ಕ-ಕ-ು-
----------------------
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
0
Doḍḍ-du-m---u--i-k-d-.
D------ m---- c-------
D-ḍ-a-u m-t-u c-k-a-u-
----------------------
Doḍḍadu mattu cikkadu.
|
mezin û piçûk
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
Doḍḍadu mattu cikkadu.
|
Fîl mezin e. |
ಆ-ೆ ದೊಡ್ಡದು.
ಆ-- ದ-------
ಆ-ೆ ದ-ಡ-ಡ-ು-
------------
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
0
Ā---d-ḍḍ--u.
Ā-- d-------
Ā-e d-ḍ-a-u-
------------
Āne doḍḍadu.
|
Fîl mezin e.
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
Āne doḍḍadu.
|
Mişk piçûk e. |
ಇ-ಿ ಚ--್-ದು.
ಇ-- ಚ-------
ಇ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-ು-
------------
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
0
Il- ci-k-du.
I-- c-------
I-i c-k-a-u-
------------
Ili cikkadu.
|
Mişk piçûk e.
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
Ili cikkadu.
|
tarî û ronî |
ಕ-್-ಲೆ --್ತ---ೆಳಕ-.
ಕ----- ಮ---- ಬ-----
ಕ-್-ಲ- ಮ-್-ು ಬ-ಳ-ು-
-------------------
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
0
Kat-ale-m--t--b-ḷa--.
K------ m---- b------
K-t-a-e m-t-u b-ḷ-k-.
---------------------
Kattale mattu beḷaku.
|
tarî û ronî
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
Kattale mattu beḷaku.
|
Şev tarî ye. |
ರಾತ್ರಿ --್ತ--ಯಾ-ಿ-ುತ---ೆ
ರ----- ಕ----------------
ರ-ತ-ರ- ಕ-್-ಲ-ಯ-ಗ-ರ-ತ-ತ-ೆ
------------------------
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
0
R---i k------y----ut---e
R---- k-----------------
R-t-i k-t-a-e-ā-i-u-t-d-
------------------------
Rātri kattaleyāgiruttade
|
Şev tarî ye.
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
Rātri kattaleyāgiruttade
|
Roj ronî ye. |
ಬ--ಗ್-- -ೆ-ಕ-ಗಿ--ತ--ದ-.
ಬ------ ಬ--------------
ಬ-ಳ-್-ೆ ಬ-ಳ-ಾ-ಿ-ು-್-ದ-.
-----------------------
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
0
b---g-- b---kā-irut-ade.
b------ b---------------
b-ḷ-g-e b-ḷ-k-g-r-t-a-e-
------------------------
beḷagge beḷakāgiruttade.
|
Roj ronî ye.
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
beḷagge beḷakāgiruttade.
|
pîr/kal û ciwan |
ಹಿ--ಯ-- ಕಿ--ಯ (-ಳೆ-)
ಹ---- - ಕ---- (-----
ಹ-ರ-ಯ - ಕ-ರ-ಯ (-ಳ-ಯ-
--------------------
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ)
0
H--i-a --ki-------ḷ-y-)
H----- - k----- (------
H-r-y- - k-r-y- (-ḷ-y-)
-----------------------
Hiriya - kiriya (eḷeya)
|
pîr/kal û ciwan
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ)
Hiriya - kiriya (eḷeya)
|
Bapîrê me pir kal e. |
ನ-್ಮ -ಾ-ನ----- ಈ--ತುಂ-ಾ--ಯಸ್----ದೆ.
ನ--- ತ-------- ಈ- ತ---- ವ----------
ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಈ- ತ-ಂ-ಾ ವ-ಸ-ಸ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
0
nam-ma ------var-g- ī---t---ā -a----s-g---.
n----- t----------- ī-- t---- v------------
n-m-m- t-t-n-v-r-g- ī-a t-m-ā v-y-s-s-g-d-.
-------------------------------------------
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
|
Bapîrê me pir kal e.
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
ಎಪ್-ತ-ತು-ವ--ಷ-- ಮ---ೆ --ರು-----ಯ-ಾ-ಿ-್---.
ಎ------- ವ----- ಮ---- ಅ--- ಕ--------------
ಎ-್-ತ-ತ- ವ-್-ಗ- ಮ-ಂ-ೆ ಅ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ಾ-ಿ-್-ರ-.
------------------------------------------
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
0
Ep--t-- --rṣa-aḷ- m----- a--ru k-ri----gi---r-.
E------ v-------- m----- a---- k---------------
E-p-t-u v-r-a-a-a m-n-c- a-a-u k-r-y-r-g-d-a-u-
-----------------------------------------------
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
|
xweşik û kirêt |
ಸ-ಂ-ರ –--ತ್-- ----ರ ---ರ--)
ಸ---- – ಮ---- ವ---- (------
ಸ-ಂ-ರ – ಮ-್-ು ವ-ಕ-ರ (-ು-ೂ-)
---------------------------
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ)
0
S--dar--– -a--u-vikāra (-ur---)
S------ – m---- v----- (-------
S-n-a-a – m-t-u v-k-r- (-u-ū-a-
-------------------------------
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
|
xweşik û kirêt
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ)
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
|
Perperok xweşik e. |
ಚ--್ಟ- -ುಂ-ರವ-ಗ-ದೆ.
ಚ----- ಸ-----------
ಚ-ಟ-ಟ- ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
ciṭṭ- s-n-ar-v--i-e.
c---- s-------------
c-ṭ-e s-n-a-a-ā-i-e-
--------------------
ciṭṭe sundaravāgide.
|
Perperok xweşik e.
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
ciṭṭe sundaravāgide.
|
Pîrik kirêt e. |
ಜ-ಡ-ವ---ರವಾಗ-ದ-.
ಜ-- ವ-----------
ಜ-ಡ ವ-ಕ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
0
J-ḍa vik--a-āgi-e.
J--- v------------
J-ḍ- v-k-r-v-g-d-.
------------------
Jēḍa vikāravāgide.
|
Pîrik kirêt e.
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
Jēḍa vikāravāgide.
|
qelew û jar |
ದಪ-ಪ ಮ---ು-ಸ---.
ದ--- ಮ---- ಸ----
ದ-್- ಮ-್-ು ಸ-್-.
----------------
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
0
Dap----attu -aṇṇa.
D---- m---- s-----
D-p-a m-t-u s-ṇ-a-
------------------
Dappa mattu saṇṇa.
|
qelew û jar
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
Dappa mattu saṇṇa.
|
Jineke sed kîloyî qelew e. |
ನ----ಕ--ೊ ತ-ಕದ--ೆ-ಗಸು-ದ-್ಪ.
ನ--- ಕ--- ತ--- ಹ----- ದ----
ನ-ರ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಹ-ಂ-ಸ- ದ-್-.
---------------------------
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
0
Nūr- -il---ū---a heṅg--- da--a.
N--- k--- t----- h------ d-----
N-r- k-l- t-k-d- h-ṅ-a-u d-p-a-
-------------------------------
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
ಐವ---- --ಲೊ-ತೂಕದ ಗ-----ಸ-್-.
ಐ----- ಕ--- ತ--- ಗ---- ಸ----
ಐ-ತ-ತ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಗ-ಡ-ು ಸ-್-.
----------------------------
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
0
Ai-at---k--o-tūkada gaṇḍ--u saṇṇa.
A------ k--- t----- g------ s-----
A-v-t-u k-l- t-k-d- g-ṇ-a-u s-ṇ-a-
----------------------------------
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
|
biha û erzan |
ದ-ಬ-ರ- ----ು-ಅಗ-ಗ.
ದ----- ಮ---- ಅ----
ದ-ಬ-ರ- ಮ-್-ು ಅ-್-.
------------------
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
0
Du---i -a-tu ag-a.
D----- m---- a----
D-b-r- m-t-u a-g-.
------------------
Dubāri mattu agga.
|
biha û erzan
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
Dubāri mattu agga.
|
Tirimpêl biha ye. |
ಈ ---್ --ಬಾ--.
ಈ ಕ--- ದ------
ಈ ಕ-ರ- ದ-ಬ-ರ-.
--------------
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
0
Ī -ār------i.
Ī k-- d------
Ī k-r d-b-r-.
-------------
Ī kār dubāri.
|
Tirimpêl biha ye.
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
Ī kār dubāri.
|
Rojname erzan e. |
ಈ-ದ--ಪ---ಿ-- ----.
ಈ ದ--------- ಅ----
ಈ ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಅ-್-.
------------------
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
0
Ī-din-pa--ike-----.
Ī d---------- a----
Ī d-n-p-t-i-e a-g-.
-------------------
Ī dinapatrike agga.
|
Rojname erzan e.
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
Ī dinapatrike agga.
|