mezin û piçûk |
커--그리고-작-요
커- 그-- 작--
커- 그-고 작-요
----------
커요 그리고 작아요
0
keoyo-ge-li-o jag---o
k---- g------ j------
k-o-o g-u-i-o j-g-a-o
---------------------
keoyo geuligo jag-ayo
|
mezin û piçûk
커요 그리고 작아요
keoyo geuligo jag-ayo
|
Fîl mezin e. |
코끼-- 커-.
코--- 커--
코-리- 커-.
--------
코끼리는 커요.
0
ko-k------n-k----.
k---------- k-----
k-k-i-i-e-n k-o-o-
------------------
kokkilineun keoyo.
|
Fîl mezin e.
코끼리는 커요.
kokkilineun keoyo.
|
Mişk piçûk e. |
쥐--작-요.
쥐- 작---
쥐- 작-요-
-------
쥐는 작아요.
0
j--n--n-j-g-ayo.
j------ j-------
j-i-e-n j-g-a-o-
----------------
jwineun jag-ayo.
|
Mişk piçûk e.
쥐는 작아요.
jwineun jag-ayo.
|
tarî û ronî |
어-워---리- --요
어--- 그-- 밝--
어-워- 그-고 밝-요
------------
어두워요 그리고 밝아요
0
eo--w----ge--igo---l----o
e------- g------ b-------
e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y-
-------------------------
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
tarî û ronî
어두워요 그리고 밝아요
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
Şev tarî ye. |
밤은----요.
밤- 어----
밤- 어-워-.
--------
밤은 어두워요.
0
ba---u- -oduwo-o.
b------ e--------
b-m-e-n e-d-w-y-.
-----------------
bam-eun eoduwoyo.
|
Şev tarî ye.
밤은 어두워요.
bam-eun eoduwoyo.
|
Roj ronî ye. |
낮은----.
낮- 밝---
낮- 밝-요-
-------
낮은 밝아요.
0
n---eun -al---y-.
n------ b--------
n-j-e-n b-l---y-.
-----------------
naj-eun balg-ayo.
|
Roj ronî ye.
낮은 밝아요.
naj-eun balg-ayo.
|
pîr/kal û ciwan |
늙었어---리고 -었어요
늙--- 그-- 젊---
늙-어- 그-고 젊-어-
-------------
늙었어요 그리고 젊었어요
0
n-u-g----s-e-------l--o --olm-e----eoyo
n-------------- g------ j--------------
n-u-g-e-s---o-o g-u-i-o j-o-m-e-s---o-o
---------------------------------------
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
pîr/kal û ciwan
늙었어요 그리고 젊었어요
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
Bapîrê me pir kal e. |
우리의-할아----매우 ---요.
우-- 할---- 매- 늙----
우-의 할-버-는 매- 늙-어-.
------------------
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
0
uli-i-h----b-o-i--un m--u -e--g--oss-e-y-.
u---- h------------- m--- n---------------
u-i-i h-l-a-e-j-n-u- m-e- n-u-g-e-s---o-o-
------------------------------------------
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
Bapîrê me pir kal e.
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû. |
칠십-년 ---그는 -직 --어요.
칠- 년 전- 그- 아- 젊----
칠- 년 전- 그- 아- 젊-어-.
-------------------
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
0
c---sib-n--o----o--e----neun ajig--eo-m--os---o--.
c------ n---- j----- g------ a--- j---------------
c-i-s-b n-e-n j-o--- g-u-e-n a-i- j-o-m-e-s---o-o-
--------------------------------------------------
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
Ew heftê sal berî niha ciwan bû.
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
xweşik û kirêt |
아-다워---리- 못--어요
아---- 그-- 못----
아-다-요 그-고 못-겼-요
---------------
아름다워요 그리고 못생겼어요
0
al---dawoyo------g--m-s-sa-n--g--oss--oyo
a---------- g------ m--------------------
a-e-m-a-o-o g-u-i-o m-s-s-e-g-g-e-s---o-o
-----------------------------------------
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
xweşik û kirêt
아름다워요 그리고 못생겼어요
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
Perperok xweşik e. |
나비는-아름-워-.
나-- 아-----
나-는 아-다-요-
----------
나비는 아름다워요.
0
n--i---n al--md--oy-.
n------- a-----------
n-b-n-u- a-e-m-a-o-o-
---------------------
nabineun aleumdawoyo.
|
Perperok xweşik e.
나비는 아름다워요.
nabineun aleumdawoyo.
|
Pîrik kirêt e. |
거-는 -생겼어요.
거-- 못-----
거-는 못-겼-요-
----------
거미는 못생겼어요.
0
ge----e-n --s-s-----g-eoss----o.
g-------- m---------------------
g-o-i-e-n m-s-s-e-g-g-e-s---o-o-
--------------------------------
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
Pîrik kirêt e.
거미는 못생겼어요.
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
qelew û jar |
뚱-해요 -------요
뚱--- 그-- 말---
뚱-해- 그-고 말-어-
-------------
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
0
t--n---un--a-y----uli-o---l-as--eo-o
t-------------- g------ m-----------
t-u-g-t-n-h-e-o g-u-i-o m-l-a-s-e-y-
------------------------------------
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
qelew û jar
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
Jineke sed kîloyî qelew e. |
백-킬로가-나가는 -자- ---요.
백 킬-- 나-- 여-- 뚱----
백 킬-가 나-는 여-는 뚱-해-.
-------------------
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
0
baeg -illo-a -ag--e-n-y----n--n-tt--gttun--aey-.
b--- k------ n------- y-------- t---------------
b-e- k-l-o-a n-g-n-u- y-o-a-e-n t-u-g-t-n-h-e-o-
------------------------------------------------
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
Jineke sed kîloyî qelew e.
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e. |
오--킬-가 -가- 남-는 --어-.
오- 킬-- 나-- 남-- 말----
오- 킬-가 나-는 남-는 말-어-.
--------------------
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
0
osib-killog-----ane-- -amj------m----s--eoy-.
o--- k------ n------- n-------- m------------
o-i- k-l-o-a n-g-n-u- n-m-a-e-n m-l-a-s-e-y-.
---------------------------------------------
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
Zilamekî pêncî kîloyî jar e.
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
biha û erzan |
비-요 ----싸요
비-- 그-- 싸-
비-요 그-고 싸-
----------
비싸요 그리고 싸요
0
biss--o-ge--i-o --a-o
b------ g------ s----
b-s-a-o g-u-i-o s-a-o
---------------------
bissayo geuligo ssayo
|
biha û erzan
비싸요 그리고 싸요
bissayo geuligo ssayo
|
Tirimpêl biha ye. |
자동-는--싸-.
자--- 비---
자-차- 비-요-
---------
자동차는 비싸요.
0
j-d-n-chan--n-biss-y-.
j------------ b-------
j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o-
----------------------
jadongchaneun bissayo.
|
Tirimpêl biha ye.
자동차는 비싸요.
jadongchaneun bissayo.
|
Rojname erzan e. |
신문은 싸-.
신-- 싸--
신-은 싸-.
-------
신문은 싸요.
0
sinm---e-n -----.
s--------- s-----
s-n-u---u- s-a-o-
-----------------
sinmun-eun ssayo.
|
Rojname erzan e.
신문은 싸요.
sinmun-eun ssayo.
|