Hûn dixwazin cixarê bikişînin? |
می--و-------گ-- بکشی-؟
--------- س---- ب------
-ی-خ-ا-ی- س-گ-ر ب-ش-د-
------------------------
میخواهید سیگار بکشید؟
0
m-k--h-d sig---b--es-id?
m------- s---- b--------
m-k-â-i- s-g-r b-k-s-i-?
------------------------
mikhâhid sigâr bekeshid?
|
Hûn dixwazin cixarê bikişînin?
میخواهید سیگار بکشید؟
mikhâhid sigâr bekeshid?
|
Hûn dixwazin dans bikin? |
-ی-خ--ه-د ب-قصید-
--------- ب-------
-ی-خ-ا-ی- ب-ق-ی-؟-
-------------------
میخواهید برقصید؟
0
mikhâ-i- --rag-si-?
m------- b---------
m-k-â-i- b-r-g-s-d-
-------------------
mikhâhid beraghsid?
|
Hûn dixwazin dans bikin?
میخواهید برقصید؟
mikhâhid beraghsid?
|
Hûn dixwazin biçin gerê? |
می--و---د پ-اد----- ک-ید-
م-------- پ---- ر-- ک-----
م--و-ه-د پ-ا-ه ر-ی ک-ی-؟-
----------------------------
میخواهید پیاده روی کنید؟
0
m---â-id p-â-e-r-vi k-n-d?
m------- p---- r--- k-----
m-k-â-i- p-â-e r-v- k-n-d-
--------------------------
mikhâhid piâde ravi konid?
|
Hûn dixwazin biçin gerê?
میخواهید پیاده روی کنید؟
mikhâhid piâde ravi konid?
|
Ez dixwazim cixareyê bikişînim. |
من م--خ-----سی--- بک-م.
-- م------- س---- ب-----
-ن م--و-ه- س-گ-ر ب-ش-.-
-------------------------
من میخواهم سیگار بکشم.
0
man -ikhâham -i-â- ---e-ha-.
m-- m------- s---- b--------
m-n m-k-â-a- s-g-r b-k-s-a-.
----------------------------
man mikhâham sigâr bekesham.
|
Ez dixwazim cixareyê bikişînim.
من میخواهم سیگار بکشم.
man mikhâham sigâr bekesham.
|
Hûn cixareyekî dixwazin? |
-ک----سیگ-- می------؟
-- ن- س---- م---------
-ک ن- س-گ-ر م--و-ه-؟-
-----------------------
یک نخ سیگار میخواهی؟
0
yek-n-k--s------i-h--i?
y-- n--- s---- m-------
y-k n-k- s-g-r m-k-â-i-
-----------------------
yek nakh sigâr mikhâhi?
|
Hûn cixareyekî dixwazin?
یک نخ سیگار میخواهی؟
yek nakh sigâr mikhâhi?
|
Ew agir dixwaze. |
-و آتش (فند-- می--ا-د-
-- آ-- (----- م---------
-و آ-ش (-ن-ک- م--و-ه-.-
-------------------------
او آتش (فندک) میخواهد.
0
oo---as- (---d--)------ha-.
o- â---- (------- m--------
o- â-a-h (-a-d-k- m-k-â-a-.
---------------------------
oo âtash (fandak) mikhâhad.
|
Ew agir dixwaze.
او آتش (فندک) میخواهد.
oo âtash (fandak) mikhâhad.
|
Ez dixwazim tiştekî vexwim. |
م- -ی-واهم ---- ---ش--
-- م------- چ--- ب------
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بنوشم.
0
man-mikh--a- --iz- b--us-h-m.
m-- m------- c---- b---------
m-n m-k-â-a- c-i-i b-n-s-h-m-
-----------------------------
man mikhâham chizi benuscham.
|
Ez dixwazim tiştekî vexwim.
من میخواهم چیزی بنوشم.
man mikhâham chizi benuscham.
|
Ez dixwazim tiştekî bixwim. |
م- می--و-هم-چی-- -خ-ر-.
-- م------- چ--- ب------
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بخورم.
0
m-----khâham c-i----okh-r--.
m-- m------- c---- b--------
m-n m-k-â-a- c-i-i b-k-o-a-.
----------------------------
man mikhâham chizi bokhoram.
|
Ez dixwazim tiştekî bixwim.
من میخواهم چیزی بخورم.
man mikhâham chizi bokhoram.
|
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim. |
من -ی--و----ک-ی---ت--حت --م.
-- م------- ک---------- ک----
-ن م--و-ه- ک-ی-ا-ت-ا-ت ک-م-
------------------------------
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
0
m-n --k-â-a- ---i-e---r-hat ----m.
m-- m------- k--- e-------- k-----
m-n m-k-â-a- k-m- e-t-r-h-t k-n-m-
----------------------------------
man mikhâham kami esterâhat konam.
|
Ez dixwazim piçekê bêhna xwe vedim.
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
man mikhâham kami esterâhat konam.
|
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim. |
-ن-می--وا-- از-ش-ا چ--ی---ر---
-- م------- ا- ش-- چ--- ب------
-ن م--و-ه- ا- ش-ا چ-ز- ب-ر-م-
--------------------------------
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
0
m-n-mik-â--m -- ----â--o---kona-.
m-- m------- a- s---- s--- k-----
m-n m-k-â-a- a- s-o-â s-â- k-n-m-
---------------------------------
man mikhâham az shomâ soâl konam.
|
Ez dixwazim teştekî ji we bipirsim.
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
man mikhâham az shomâ soâl konam.
|
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim. |
---می-خو-ه--ا---م- --اضا- -ی-- ---.
-- م------- ا- ش-- ت----- چ--- ک----
-ن م--و-ه- ا- ش-ا ت-ا-ا- چ-ز- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
0
m-- ---h--am-az-s---- t-gh---ye-ch-zi-kona-.
m-- m------- a- s---- t-------- c---- k-----
m-n m-k-â-a- a- s-o-â t-g-â-â-e c-i-i k-n-m-
--------------------------------------------
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
|
Ez dixwazim tiştekî ji we tika bikim.
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
|
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî. |
م- -ی-و-هم-ش-ا--- به چ--ی -ع-- ---.
-- م------- ش-- ر- ب- چ--- د--- ک----
-ن م--و-ه- ش-ا ر- ب- چ-ز- د-و- ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
0
m-n -ik-â-a--s-omâ ------ch--i -a-ava- ko--m.
m-- m------- s---- r- b- c---- d------ k-----
m-n m-k-â-a- s-o-â r- b- c-i-i d---v-t k-n-m-
---------------------------------------------
man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
|
Ez dixwazim we vexwînim tiştekî.
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
|
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re? |
ش---چی-می---ا--د --ی-م-ل ---ید)؟
--- چ- م-------- (-- م-- د-------
-م- چ- م--و-ه-د (-ی م-ل د-ر-د-؟-
----------------------------------
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
0
sho-â c-----k--hid--ch---a-l dâ-i-)?
s---- c-- m------- (--- m--- d------
s-o-â c-e m-k-â-i- (-h- m-i- d-r-d-?
------------------------------------
shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
|
Hûn çi dixwazin ji kerema xwe re?
شما چی میخواهید (چی میل دارید)؟
shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
|
Hûn qehweyekê dixwazin? |
یک قه-ه--یخ-اه-د؟
-- ق--- م----------
-ک ق-و- م--و-ه-د-
--------------------
یک قهوه میخواهید؟
0
y---g-ah-e -ikh--i-?
y-- g----- m--------
y-k g-a-v- m-k-â-i-?
--------------------
yek ghahve mikhâhid?
|
Hûn qehweyekê dixwazin?
یک قهوه میخواهید؟
yek ghahve mikhâhid?
|
An çayekê hildibijêrin? |
-ا---نک- تر--حا- -- چای--ی-خ-ا-ی--
-- ا---- ت------ ی- چ-- م----------
-ا ا-ن-ه ت-ج-ح-ً ی- چ-ی م--و-ه-د-
------------------------------------
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
0
y- i- -- t--j-ha----- c-ây- m----hid?
y- i- k- t------- y-- c---- m--------
y- i- k- t-r-i-a- y-k c-â-e m-k-â-i-?
-------------------------------------
yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
|
An çayekê hildibijêrin?
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
|
Em dixwazin biçine malê. |
م- می-و-هی--ب--م--------خ-ن- -ر----
-- م-------- ب- م---- ب- خ--- ب------
-ا م--و-ه-م ب- م-ش-ن ب- خ-ن- ب-و-م-
--------------------------------------
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
0
mâ -i-hâhim-----â-hin--e--hâne--e-a---.
m- m------- b- m----- b- k---- b-------
m- m-k-â-i- b- m-s-i- b- k-â-e b-r-v-m-
---------------------------------------
mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
|
Em dixwazin biçine malê.
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
|
Hûn texsiyê dixwazin? |
--ا -اکس--میخ-ا-ید؟
ش-- ت---- م----------
ش-ا ت-ک-ی م--و-ه-د-
-----------------------
شما تاکسی میخواهید؟
0
s-o----â-i -i--âh--?
s---- t--- m--------
s-o-â t-x- m-k-â-i-?
--------------------
shomâ tâxi mikhâhid?
|
Hûn texsiyê dixwazin?
شما تاکسی میخواهید؟
shomâ tâxi mikhâhid?
|
Hun dixwazin telefonê bikin. |
آ--- -ی-خ--هند-تل-ن -نن--
---- م-------- ت--- ک-----
-ن-ا م--و-ه-د ت-ف- ک-ن-.-
---------------------------
آنها میخواهند تلفن کنند.
0
ânhâ-mi---h--d --l-f-- k-nan-.
â--- m-------- t------ k------
â-h- m-k-â-a-d t-l-f-n k-n-n-.
------------------------------
ânhâ mikhâhand telefon konand.
|
Hun dixwazin telefonê bikin.
آنها میخواهند تلفن کنند.
ânhâ mikhâhand telefon konand.
|