Ferheng

to be allowed to   »   om iets te mag

73 [heftê û sê]

to be allowed to

to be allowed to

73 [drie en sewentig]

+

om iets te mag

Hûn dikarin li ser her valahiyek bikirtînin da ku nivîsê bibînin an:   

Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? Ma- j- a- b------? Mag jy al bestuur? 0 +
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? Ma- j- a- a------ d----? Mag jy al alkohol drink? 0 +
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? Ma- j- a- a----- b-------- t-- g---? Mag jy al alleen buiteland toe gaan? 0 +
     
jê hatin, karîn mag mag 0 +
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? Ma- o-- h--- r---? Mag ons hier rook? 0 +
Li vir cixare tê kêşandin? Ma- m--- h--- r---? Mag mens hier rook? 0 +
     
Bi qarta qrediyê tê dayîn? Ma- m--- m-- ’- k----------- b-----? Mag mens met ’n kredietkaart betaal? 0 +
Bi çekê tê dayîn? Ma- m--- m-- ’- t--- b-----? Mag mens met ’n tjek betaal? 0 +
Bi tenê pêşin tê dayîn? Ma- m--- n-- k------ b-----? Mag mens net kontant betaal? 0 +
     
Ez dikarim têlefonekê bikim? Ma- e- m--- b--? Mag ek maar bel? 0 +
Ez dikarim tiştekî bipirsim? Ma- e- m--- i--- v--? Mag ek maar iets vra? 0 +
Ez dikarim tiştekî bibêjim? Ma- e- m--- i--- s-? Mag ek maar iets sê? 0 +
     
Ew nikare li parqê rakeve. Hy m-- n-- i- d-- p--- s---- n--. Hy mag nie in die park slaap nie. 0 +
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. Hy m-- n-- i- d-- m---- s---- n--. Hy mag nie in die motor slaap nie. 0 +
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. Hy m-- n-- i- d-- s----- s---- n--. Hy mag nie in die stasie slaap nie. 0 +
     
Em dikarin rûnên? Ma- o-- s--? Mag ons sit? 0 +
Em dikarin qarta menûyê wergirin? Ma- o-- ’- s-------- k--? Mag ons ’n spyskaart kry? 0 +
Em dikarin ji hev cuda bidin? Ma- o-- a---- b-----? Mag ons apart betaal? 0 +