Ferheng

ku to be allowed to   »   bn অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা

73 [heftê û sê]

to be allowed to

to be allowed to

৭৩ [তিয়াত্তর]

73 [Tiẏāttara]

অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা

[anumōdana pā'ōẏā / anumati thākā]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? তো------ --ড-ী চ-লান-- -নু--ি -ছে? ত---- ক- গ---- চ------ অ----- আ--- ত-ম-র ক- গ-ড-ী চ-ল-ন-র অ-ু-ত- আ-ে- ---------------------------------- তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে? 0
tōm-r- ki -āṛī ---ā-ōra anuma-----hē? t----- k- g--- c------- a------ ā---- t-m-r- k- g-ṛ- c-l-n-r- a-u-a-i ā-h-? ------------------------------------- tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? ত-ম-র-ক--ম---প-ন ক--র অ-ুমত--আছে? ত---- ক- ম------ ক--- অ----- আ--- ত-ম-র ক- ম-্-প-ন ক-া- অ-ু-ত- আ-ে- --------------------------------- তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে? 0
T------k--m-d--pā-- k-rār--a-u---i āc-ē? T----- k- m-------- k----- a------ ā---- T-m-r- k- m-d-a-ā-a k-r-r- a-u-a-i ā-h-? ---------------------------------------- Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? তো-া--এক- ব--ে-ে-যা--র--ন---ি--ছে? ত---- এ-- ব----- য---- অ----- আ--- ত-ম-র এ-া ব-দ-শ- য-ব-র অ-ু-ত- আ-ে- ---------------------------------- তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে? 0
Tō-ār---k- bi-ēś- yā-ā-a-a------ -c--? T----- ē-- b----- y----- a------ ā---- T-m-r- ē-ā b-d-ś- y-b-r- a-u-a-i ā-h-? -------------------------------------- Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
jê hatin, karîn অনুমত- --ও-া অ----- প---- অ-ু-ত- প-ও-া ------------ অনুমতি পাওয়া 0
A---a-i-p-'--ā A------ p----- A-u-a-i p-'-ẏ- -------------- Anumati pā'ōẏā
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? আ--া ---এখ------মপান ক-ত- --রি? আ--- ক- এ---- ধ----- ক--- প---- আ-র- ক- এ-া-ে ধ-ম-া- ক-ত- প-র-? ------------------------------- আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি? 0
ā--r---i-ēkhā-ē--h-mapāna k--atē--āri? ā---- k- ē----- d-------- k----- p---- ā-a-ā k- ē-h-n- d-ū-a-ā-a k-r-t- p-r-? -------------------------------------- āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
Li vir cixare tê kêşandin? এখা-ে ধূ-প-ন-ক--র------- আ-ে ক-? এ---- ধ----- ক--- অ----- আ-- ক-- এ-া-ে ধ-ম-া- ক-া- অ-ু-ত- আ-ে ক-? -------------------------------- এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি? 0
Ēk--nē-d--ma-ā-a--a-ā---an-m--i -ch----? Ē----- d-------- k----- a------ ā--- k-- Ē-h-n- d-ū-a-ā-a k-r-r- a-u-a-i ā-h- k-? ---------------------------------------- Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
Bi qarta qrediyê tê dayîn? ক্র-ড---কা------মাধ্-ম- ক- -া-া--েও---য-তে-----? ক------ ক------ ম------ ক- ট--- দ---- য--- প---- ক-র-ড-ট ক-র-ড-র ম-ধ-য-ে ক- ট-ক- দ-ও-া য-ত- প-র-? ------------------------------------------------ ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে? 0
Krē--ṭ- k---ēra --dh--m---i----- dē--ẏ- yē-ē--ā--? K------ k------ m------- k- ṭ--- d----- y--- p---- K-ē-i-a k-r-ē-a m-d-y-m- k- ṭ-k- d-'-ẏ- y-t- p-r-? -------------------------------------------------- Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
Bi çekê tê dayîn? চ-কের--্-া-া -- ---া-----া----ে---রে? চ---- দ----- ক- ট--- দ---- য--- প---- চ-ক-র দ-ব-র- ক- ট-ক- দ-ও-া য-ত- প-র-? ------------------------------------- চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে? 0
C---ra---ār--k- ṭ-k- -ē---ā y-tē -ā-ē? C----- d---- k- ṭ--- d----- y--- p---- C-k-r- d-ā-ā k- ṭ-k- d-'-ẏ- y-t- p-r-? -------------------------------------- Cēkēra dbārā ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
Bi tenê pêşin tê dayîn? ক-ব--ক- শু---নগ- ট--া -ে-য়া-যে-- প-র-? ক--- ক- শ--- ন-- ট--- দ---- য--- প---- ক-ব- ক- শ-ধ- ন-দ ট-ক- দ-ও-া য-ত- প-র-? -------------------------------------- কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে? 0
Kēbala -i-śu--u --g-da -ākā dē-ō-ā ---- pā-ē? K----- k- ś---- n----- ṭ--- d----- y--- p---- K-b-l- k- ś-d-u n-g-d- ṭ-k- d-'-ẏ- y-t- p-r-? --------------------------------------------- Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
Ez dikarim têlefonekê bikim? আম- ক--এ------- -----প-রি? আ-- ক- এ--- ফ-- ক--- প---- আ-ি ক- এ-ট- ফ-ন ক-ত- প-র-? -------------------------- আমি কি একটা ফোন করতে পারি? 0
Ā-- -i---a-ā --ōna--ar-tē-p-r-? Ā-- k- ē---- p---- k----- p---- Ā-i k- ē-a-ā p-ō-a k-r-t- p-r-? ------------------------------- Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
Ez dikarim tiştekî bipirsim? আম--ক- ক--ু-জ--্-া-- -------র-? আ-- ক- ক--- জ------- ক--- প---- আ-ি ক- ক-ছ- জ-জ-ঞ-স- ক-ত- প-র-? ------------------------------- আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি? 0
Ā-i-ki ki--u -i--------r-t--pā--? Ā-- k- k---- j------ k----- p---- Ā-i k- k-c-u j-j-ā-ā k-r-t- p-r-? --------------------------------- Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
Ez dikarim tiştekî bibêjim? আ-- ----িছু---ত--পা--? আ-- ক- ক--- ব--- প---- আ-ি ক- ক-ছ- ব-ত- প-র-? ---------------------- আমি কি কিছু বলতে পারি? 0
Ā-i ki k--h- bal--ē---r-? Ā-- k- k---- b----- p---- Ā-i k- k-c-u b-l-t- p-r-? ------------------------- Āmi ki kichu balatē pāri?
Ew nikare li parqê rakeve. ত---ব---ন--শোবার ---ম-- ন-ই-৷ ত-- ব----- শ---- অ----- ন-- ৷ ত-র ব-গ-ন- শ-ব-র অ-ু-ত- ন-ই ৷ ----------------------------- তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷ 0
Tār- --gān--ś--ā-a anu-at---ē-i T--- b----- ś----- a------ n--- T-r- b-g-n- ś-b-r- a-u-a-i n-'- ------------------------------- Tāra bāgānē śōbāra anumati nē'i
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. ত-র-গ-ড়ীর-মধ------ব---অ-ুম-ি ন-ই-৷ ত-- গ----- ম---- শ---- অ----- ন-- ৷ ত-র গ-ড-ী- ম-্-ে শ-ব-র অ-ু-ত- ন-ই ৷ ----------------------------------- তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷ 0
t--a-gā---- -ad--ē-ś--āra--n-m-ti-nē'i t--- g----- m----- ś----- a------ n--- t-r- g-ṛ-r- m-d-y- ś-b-r- a-u-a-i n-'- -------------------------------------- tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē'i
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. তার-রেল-স------ ----র -নুম-ি নে--৷ ত-- র-- স------ শ---- অ----- ন-- ৷ ত-র র-ল স-ট-শ-ে শ-ব-র অ-ু-ত- ন-ই ৷ ---------------------------------- তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷ 0
tā-a-rēla sṭ-śa-ē --bār--a-u-----nē'i t--- r--- s------ ś----- a------ n--- t-r- r-l- s-ē-a-ē ś-b-r- a-u-a-i n-'- ------------------------------------- tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē'i
Em dikarin rûnên? আ--- কি----ে-প-রি? আ--- ক- ব--- প---- আ-র- ক- ব-ত- প-র-? ------------------ আমরা কি বসতে পারি? 0
ā---ā k- b-sat- --r-? ā---- k- b----- p---- ā-a-ā k- b-s-t- p-r-? --------------------- āmarā ki basatē pāri?
Em dikarin qarta menûyê wergirin? আ-রা -- ম-------্--পেত- পা--? আ--- ক- ম--- ক---- প--- প---- আ-র- ক- ম-ন- ক-র-ড প-ত- প-র-? ----------------------------- আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি? 0
Ā-a----i m----k---a--ēt- pā--? Ā---- k- m--- k---- p--- p---- Ā-a-ā k- m-n- k-r-a p-t- p-r-? ------------------------------ Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
Em dikarin ji hev cuda bidin? আমরা ক- আল--া-া------- --ত--প-র-? আ--- ক- আ-------- ট--- দ--- প---- আ-র- ক- আ-া-া-া-ে ট-ক- দ-ত- প-র-? --------------------------------- আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি? 0
Ā-ar---i -----bhāb- ṭ-kā -it---ā--? Ā---- k- ā--------- ṭ--- d--- p---- Ā-a-ā k- ā-ā-ā-h-b- ṭ-k- d-t- p-r-? ----------------------------------- Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -