Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? |
---ا--ز- -ار- ---ند-- -نی؟
-- ا---- د--- ر------ ک----
-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-
----------------------------
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
0
to e-----dâri -----d-gi--o--?
t- e---- d--- r-------- k----
t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-?
-----------------------------
to ejâze dâri rânandegi koni?
|
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye?
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
to ejâze dâri rânandegi koni?
|
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? |
-و -ج-زه-د-ر- ال-------ی-
-- ا---- د--- ا--- ب------
-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-
---------------------------
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
0
to--j--- ---- ------ben----?
t- e---- d--- a---- b-------
t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i-
----------------------------
to ejâze dâri alkol benushi?
|
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye?
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
to ejâze dâri alkol benushi?
|
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? |
-- اجا---د-ر---ن-- ------ج -فر ک--؟
-- ا---- د--- ت--- ب- خ--- س-- ک----
-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-
-------------------------------------
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
0
to---------ri--a-hâ----k----j-s-fa--ko-i?
t- e---- d--- t---- b- k----- s---- k----
t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-?
-----------------------------------------
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
|
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye?
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
|
jê hatin, karîn |
اج--- ----ن
----- د-----
-ج-ز- د-ش-ن-
-------------
اجازه داشتن
0
e---- d-s--an
e---- d------
e-â-e d-s-t-n
-------------
ejâze dâshtan
|
jê hatin, karîn
اجازه داشتن
ejâze dâshtan
|
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? |
----- -س- --نجا--ی-ار بک--م؟
----- ه-- ا---- س---- ب------
-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-
------------------------------
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
0
e---- ---t---jâ -ig-r---kesh--?
e---- h--- i--- s---- b--------
e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-?
-------------------------------
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
|
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin?
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
|
Li vir cixare tê kêşandin? |
ای-ج- --گا- ---د---ج-ز اس--
----- س---- ک---- م--- ا----
-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-
-----------------------------
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
0
in-- -ig-r ---h-----m-j-- as-?
i--- s---- k------- m---- a---
i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t-
------------------------------
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
|
Li vir cixare tê kêşandin?
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
|
Bi qarta qrediyê tê dayîn? |
میشود-با--ار- --تب--ی -رداخ---ر--
م----- ب- ک--- ا------ پ----- ک----
م--و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-
-------------------------------------
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
0
mit-vân -â --rt--e----b-r--pa--â-h- -em--?
m------ b- k---- e-------- p------- n-----
m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d-
------------------------------------------
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
|
Bi qarta qrediyê tê dayîn?
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
|
Bi çekê tê dayîn? |
-یش------چک----اخ---ر--
------ ب- چ- پ----- ک----
-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-
--------------------------
میشود با چک پرداخت کرد؟
0
m----ân--- -h---pard---- --rd?
m------ b- c--- p------- k----
m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-?
------------------------------
mitavân bâ chek pardâkht kard?
|
Bi çekê tê dayîn?
میشود با چک پرداخت کرد؟
mitavân bâ chek pardâkht kard?
|
Bi tenê pêşin tê dayîn? |
می---د--قط-نقد-پ--اخ------
م----- ف-- ن-- پ----- ک----
م--و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-
-----------------------------
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
0
f-g--t --g-- p--d-k---n-m--âz--s-?
f----- n---- p--------- m---- a---
f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t-
----------------------------------
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
|
Bi tenê pêşin tê dayîn?
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
|
Ez dikarim têlefonekê bikim? |
-ی--وا---ی---حظ- تل---ب--م-
-------- ی- ل--- ت--- ب-----
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟-
-----------------------------
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
0
mit-----m la-z--i-te--fo- -ezan--?
m-------- l------ t------ b-------
m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m-
----------------------------------
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
|
Ez dikarim têlefonekê bikim?
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
|
Ez dikarim tiştekî bipirsim? |
---تو-نم-ی----ظ--چ--ی بپر-م-
-------- ی- ل--- چ--- ب------
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
0
m--a-ân-m l-h---i-y-k --âl k-na-?
m-------- l------ y-- s--- k-----
m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m-
---------------------------------
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
|
Ez dikarim tiştekî bipirsim?
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
|
Ez dikarim tiştekî bibêjim? |
م--تو--م-------ه-چی---ب-ویم-
-------- ی- ل--- چ--- ب------
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
0
m-ta-ân-m --h---- chi-i-b-gu-am?
m-------- l------ c---- b-------
m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m-
--------------------------------
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
|
Ez dikarim tiştekî bibêjim?
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
|
Ew nikare li parqê rakeve. |
ا- -مرد)-اج----ن-ا-د-د- ---ک-بخواب-.
-- (---- ا---- ن---- د- پ--- ب-------
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.-
--------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
0
oo ej-----adâ-ad -ar p--k---khâb-d.
o- e---- n------ d-- p--- b--------
o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-.
-----------------------------------
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
|
Ew nikare li parqê rakeve.
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
|
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. |
-- (مرد--اجازه -دارد--ر--ودرو --و--د.
-- (---- ا---- ن---- د- خ---- ب-------
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.-
---------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
0
oo ejâ-------r-d da--k-od------hâ-a-.
o- e---- n------ d-- k----- b--------
o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-.
-------------------------------------
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
|
Ew nikare di otomobîlê de rakeve.
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
|
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. |
او (مرد) ا-ا-ه -د-ر- د--یس-گا- --ا- بخوا--.
-- (---- ا---- ن---- د-------- ق--- ب-------
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.-
---------------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
0
oo ej----n-dârad dar -stgâ---g-at-- --k--bad.
o- e---- n------ d-- i------ g----- b--------
o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-.
---------------------------------------------
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
|
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve.
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
|
Em dikarin rûnên? |
ا-ازه--اری- --ش--یم-
----- د---- ب--------
-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-
----------------------
اجازه داریم بنشینیم؟
0
ej--- dâr------e-hi---?
e---- d---- b----------
e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-?
-----------------------
ejâze dârim beneshinim?
|
Em dikarin rûnên?
اجازه داریم بنشینیم؟
ejâze dârim beneshinim?
|
Em dikarin qarta menûyê wergirin? |
میت--ن-م----ت --- ر- د--ته----یم؟
--------- ل--- غ-- ر- د---- ب------
-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-
------------------------------------
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
0
e-âze dâr----i--- gh-za ---d-sh----â-h--?
e---- d---- l---- g---- r- d----- b------
e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-?
-----------------------------------------
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
|
Em dikarin qarta menûyê wergirin?
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
|
Em dikarin ji hev cuda bidin? |
-ی-و---م -دا -ر-اخت ک-ی--
--------- ج-- پ----- ک-----
-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟-
----------------------------
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
0
e-â-----rim-jodâ---r----t-n-mây--?
e---- d---- j--- p------- n-------
e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m-
----------------------------------
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
|
Em dikarin ji hev cuda bidin?
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
|