Ferheng

ku to be allowed to   »   hr nešto smjeti

73 [heftê û sê]

to be allowed to

to be allowed to

73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? Smi-e--l----- ------ ---o? S----- l- v-- v----- a---- S-i-e- l- v-ć v-z-t- a-t-? -------------------------- Smiješ li već voziti auto? 0
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? Smij---li v------i alko---? S----- l- v-- p--- a------- S-i-e- l- v-ć p-t- a-k-h-l- --------------------------- Smiješ li već piti alkohol? 0
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? Sm-j-š-li već --m -u--v-ti-u i--zemst-o? S----- l- v-- s-- p------- u i---------- S-i-e- l- v-ć s-m p-t-v-t- u i-o-e-s-v-? ---------------------------------------- Smiješ li već sam putovati u inozemstvo? 0
jê hatin, karîn s-j-ti s----- s-j-t- ------ smjeti 0
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? S---em- li ----- -uši-i? S------ l- o---- p------ S-i-e-o l- o-d-e p-š-t-? ------------------------ Smijemo li ovdje pušiti? 0
Li vir cixare tê kêşandin? S---e ----- -v--- puš--i? S---- l- s- o---- p------ S-i-e l- s- o-d-e p-š-t-? ------------------------- Smije li se ovdje pušiti? 0
Bi qarta qrediyê tê dayîn? Sm----li -- -l-ti---kre-i-no--kar--com? S---- l- s- p------ k-------- k-------- S-i-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? --------------------------------------- Smije li se platiti kreditnom karticom? 0
Bi çekê tê dayîn? Smi-e li se pl-titi--e---? S---- l- s- p------ č----- S-i-e l- s- p-a-i-i č-k-m- -------------------------- Smije li se platiti čekom? 0
Bi tenê pêşin tê dayîn? Sm-je-l- -e --a-i-- --mo--o-o---om? S---- l- s- p------ s--- g--------- S-i-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- ----------------------------------- Smije li se platiti samo gotovinom? 0
Ez dikarim têlefonekê bikim? Smi--m li---l-f--ir---? S----- l- t------------ S-i-e- l- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Smijem li telefonirati? 0
Ez dikarim tiştekî bipirsim? Smi--m li-n-----p--a-i? S----- l- n---- p------ S-i-e- l- n-š-o p-t-t-? ----------------------- Smijem li nešto pitati? 0
Ez dikarim tiştekî bibêjim? S-ij-m-l--n-----reći? S----- l- n---- r---- S-i-e- l- n-š-o r-ć-? --------------------- Smijem li nešto reći? 0
Ew nikare li parqê rakeve. On -e -mi-e s-av--i u --r-u. O- n- s---- s------ u p----- O- n- s-i-e s-a-a-i u p-r-u- ---------------------------- On ne smije spavati u parku. 0
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. O- -e----j--s------ u-a--u. O- n- s---- s------ u a---- O- n- s-i-e s-a-a-i u a-t-. --------------------------- On ne smije spavati u autu. 0
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. On n- -m-je s-av-t---a -el-e---čk-m ko--d-or-. O- n- s---- s------ n- ž----------- k--------- O- n- s-i-e s-a-a-i n- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-u- ---------------------------------------------- On ne smije spavati na željezničkom kolodvoru. 0
Em dikarin rûnên? Smije-o li sje-ti? S------ l- s------ S-i-e-o l- s-e-t-? ------------------ Smijemo li sjesti? 0
Em dikarin qarta menûyê wergirin? S-ijemo--i -----i je--vni-? S------ l- d----- j-------- S-i-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? --------------------------- Smijemo li dobiti jelovnik? 0
Em dikarin ji hev cuda bidin? M-že-o-l--pl-t--- od---e--? M----- l- p------ o-------- M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -