Ferheng

ku to be allowed to   »   sk niečo smieť / môcť

73 [heftê û sê]

to be allowed to

to be allowed to

73 [sedemdesiattri]

niečo smieť / môcť

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Slovakî Bazî Zêde
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? Sm--- -- -o----v-- --t-? S---- u- š-------- a---- S-i-š u- š-f-r-v-ť a-t-? ------------------------ Smieš už šoférovať auto? 0
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? Smi---už--iť-al-o-o-? S---- u- p-- a------- S-i-š u- p-ť a-k-h-l- --------------------- Smieš už piť alkohol? 0
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? S-i-- -ž í-ť --m-d- zahra-----? S---- u- í-- s-- d- z---------- S-i-š u- í-ť s-m d- z-h-a-i-i-? ------------------------------- Smieš už ísť sám do zahraničia? 0
jê hatin, karîn smi--,-m--ť s----- m--- s-i-ť- m-c- ----------- smieť, môcť 0
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? Mô-e-e-t--fa-č-ť? M----- t- f------ M-ž-m- t- f-j-i-? ----------------- Môžeme tu fajčiť? 0
Li vir cixare tê kêşandin? M--- -a--u -----ť? M--- s- t- f------ M-ž- s- t- f-j-i-? ------------------ Môže sa tu fajčiť? 0
Bi qarta qrediyê tê dayîn? Mô---sa-tu pla-iť--red-tno---a-t-u? M--- s- t- p----- k-------- k------ M-ž- s- t- p-a-i- k-e-i-n-u k-r-o-? ----------------------------------- Môže sa tu platiť kreditnou kartou? 0
Bi çekê tê dayîn? M--e--a-t--p-atiť šek--? M--- s- t- p----- š----- M-ž- s- t- p-a-i- š-k-m- ------------------------ Môže sa tu platiť šekom? 0
Bi tenê pêşin tê dayîn? Mô-- -a --pl---ť len-v ho-o-o--i? M--- s- z------- l-- v h--------- M-ž- s- z-p-a-i- l-n v h-t-v-s-i- --------------------------------- Môže sa zaplatiť len v hotovosti? 0
Ez dikarim têlefonekê bikim? Môže- -----n z-telefono-a-? M---- s- l-- z------------- M-ž-m s- l-n z-t-l-f-n-v-ť- --------------------------- Môžem si len zatelefonovať? 0
Ez dikarim tiştekî bipirsim? M-ž----- -en --e-o spý--ť? M---- s- l-- n---- s------ M-ž-m s- l-n n-e-o s-ý-a-? -------------------------- Môžem sa len niečo spýtať? 0
Ez dikarim tiştekî bibêjim? M---m-l-- -ieč- pove---? M---- l-- n---- p------- M-ž-m l-n n-e-o p-v-d-ť- ------------------------ Môžem len niečo povedať? 0
Ew nikare li parqê rakeve. N---ie -pa-----a---. N----- s--- v p----- N-s-i- s-a- v p-r-u- -------------------- Nesmie spať v parku. 0
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. N-smi- --a- v a---. N----- s--- v a---- N-s-i- s-a- v a-t-. ------------------- Nesmie spať v aute. 0
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. Ne--i--s-a- -a-s-a-i--. N----- s--- n- s------- N-s-i- s-a- n- s-a-i-i- ----------------------- Nesmie spať na stanici. 0
Em dikarin rûnên? Sm------- -a--ú-? S----- s- s------ S-i-m- s- s-d-ú-? ----------------- Smieme si sadnúť? 0
Em dikarin qarta menûyê wergirin? M---t- --m pri-i--ť-j-dál---l--tok? M----- n-- p------- j------ l------ M-ž-t- n-m p-i-i-s- j-d-l-y l-s-o-? ----------------------------------- Môžete nám priniesť jedálny lístok? 0
Em dikarin ji hev cuda bidin? M--em--pl---ť--vl---? M----- p----- z------ M-ž-m- p-a-i- z-l-š-? --------------------- Môžeme platiť zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -