Ferheng

ku giving reasons   »   fi perustella jotakin 1

75 [heftê û pênc]

giving reasons

giving reasons

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Hûn ji bo çi nayên? Mi-si-t---t-e-t-l-? M---- t- e--- t---- M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
Hewa pir xerab e. O--n----huo-o ---a. O- n--- h---- i---- O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
Ji ber ku hewa pir xerab e ez nikarim bêm. E- tul---k--ka----a--n n--n-huo--. E- t---- k---- i--- o- n--- h----- E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
Ew ji bo çi nayê? Mi-s- hä- e- t-l-? M---- h-- e- t---- M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
Ew vexwendî nîne. Hä-tä -i---- ----u---. H---- e- o-- k-------- H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
Ji ber ku vexwendî nîne nayê. Hän ----u-e- k-sk- -ä-tä-ei ole-kutsut-u. H-- e- t---- k---- h---- e- o-- k-------- H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
Ji bo çi tu nayê? Mi-si------et t--e? M---- s--- e- t---- M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
Wextê min tune ye. Mi-u-l- -i ole-a-k-a. M------ e- o-- a----- M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
Ji ber ku wextê min tune, ez nayêm. Mi-- en-t-le,-k---a-mi--lla-e- -l--a---a. M--- e- t---- k---- m------ e- o-- a----- M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
Ji bo çi namînî? M-ks- ---ä-e- -ä-? M---- s--- e- j--- M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
Divê hinek din jî bixebitim. M-----täy--- v-el------ken---lä. M---- t----- v---- t------------ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
Ji ber ku divê ez hîn jî bixebitim, nikarim bimînim. Mi-- e----ä,-k-s----in-n-tä-tyy v---ä-ty-s-e--e--ä. M--- e- j--- k---- m---- t----- v---- t------------ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
Ji bo çi ji niha ve diçî? Mi-si t--m-------j-? M---- t- m------ j-- M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
Ez westiyayî me. Ole--vä---y-. O--- v------- O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
Ji ber ku westiyayîme diçim. M--- m---n- koska ---n-v-sy-y-. M--- m----- k---- o--- v------- M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
Ji bo çi ji niha ve diçin? Mi-s- te l--d---e -o? M---- t- l------- j-- M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
Dereng e. On j-------. O- j- m----- O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
Ji ber ku dereng e ez diçim. M-n- läh---,---ska ----o--yöh-. M--- l------ k---- o- j- m----- M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -