Tu ji bo çi nehatî? |
-ما -- --ت-؟
--- ل- ت-----
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لم تأتِ؟
0
lma l--ta--?
l-- l- t----
l-a l- t-t-?
------------
lma lm tati?
|
Tu ji bo çi nehatî?
لما لم تأتِ؟
lma lm tati?
|
Ez nexweş bûm. |
ك-ت-م--ضا--
--- م-------
-ن- م-ي-ا-.-
-------------
كنت مريضاً.
0
k-- -ry--an.
k-- m-------
k-t m-y-a-n-
------------
knt mrydaan.
|
Ez nexweş bûm.
كنت مريضاً.
knt mrydaan.
|
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. |
لم -تِ ---ي -ن---ر----.
-- آ-- ل--- ك-- م-------
-م آ-ِ ل-ن- ك-ت م-ي-ا-.-
-------------------------
لم آتِ لأني كنت مريضاً.
0
l- at ----n-y-kunt-mryd-an.
l- a- l------ k--- m-------
l- a- l-'-n-y k-n- m-y-a-n-
---------------------------
lm at li'aniy kunt mrydaan.
|
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim.
لم آتِ لأني كنت مريضاً.
lm at li'aniy kunt mrydaan.
|
Ew ji bo çi nehat? |
ل-ا-لم-تأت --؟
--- ل- ت-- ه---
-م- ل- ت-ت ه-؟-
----------------
لما لم تأت هي؟
0
l-- -m -a----?
l-- l- t-- h--
l-a l- t-t h-?
--------------
lma lm tat hy?
|
Ew ji bo çi nehat?
لما لم تأت هي؟
lma lm tat hy?
|
Ew westiyayî bû. |
كانت--عب-نة.
---- ت-------
-ا-ت ت-ب-ن-.-
--------------
كانت تعبانة.
0
ka-nt ------t.
k---- t-------
k-a-t t-e-a-t-
--------------
kaant tiebant.
|
Ew westiyayî bû.
كانت تعبانة.
kaant tiebant.
|
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. |
ل-----ت -أنها-كا-ت --ب-نة.
-- ت--- ل---- ك--- ت-------
-م ت-ـ- ل-ن-ا ك-ن- ت-ب-ن-.-
----------------------------
لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
0
lm---'at l-'---ha ---a- ti--ana-a.
l- t---- l------- k---- t---------
l- t-'-t l-'-n-h- k-n-t t-e-a-a-a-
----------------------------------
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
|
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat.
لم تأـت لأنها كانت تعبانة.
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
|
Ew ji bo çi nehat? |
لما-ل- ي---؟
--- ل- ي-- ؟-
-م- ل- ي-ت ؟-
--------------
لما لم يأت ؟
0
l-a-l-m -at-?
l-- l-- y-- ?
l-a l-m y-t ?
-------------
lma lam yat ?
|
Ew ji bo çi nehat?
لما لم يأت ؟
lma lam yat ?
|
Dilê wî nexwest . |
-- تك--لد-ه--ل--ب-.
-- ت-- ل--- ا-------
-م ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.-
---------------------
لم تكن لديه الرغبة.
0
lm -a-un -a-ay- a-r-----t-.
l- t---- l----- a----------
l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-.
---------------------------
lm takun ladayh alraghbata.
|
Dilê wî nexwest .
لم تكن لديه الرغبة.
lm takun ladayh alraghbata.
|
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. |
-م يأت لأن- -م ت-----يه--ل-----
-- ي-- ل--- ل- ت-- ل--- ا-------
-م ي-ت ل-ن- ل- ت-ن ل-ي- ا-ر-ب-.-
---------------------------------
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
0
l-m-yat-li'a-a- lm t-k-n lad-yh-alr-g----a.
l-- y-- l------ l- t---- l----- a----------
l-m y-t l-'-n-h l- t-k-n l-d-y- a-r-g-b-t-.
-------------------------------------------
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
|
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat.
لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
|
Hûn ji bo çi nehatin? |
ولما لم -أتو-؟
---- ل- ت------
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
----------------
ولما لم تأتوا؟
0
wl-m-a--- tat-u؟
w----- l- t-----
w-a-a- l- t-t-u-
----------------
wlamaa lm tatuu؟
|
Hûn ji bo çi nehatin?
ولما لم تأتوا؟
wlamaa lm tatuu؟
|
Tirimpêla me xirabûye. |
سي---نا--ا-ت--عطل--
------- ك--- م------
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
---------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
is-ar-----ka-at--ue------.
i-------- k---- m---------
i-y-r-t-a k-n-t m-e-i-a-a-
--------------------------
isyaratna kanat muetilata.
|
Tirimpêla me xirabûye.
سيارتنا كانت معطلة.
isyaratna kanat muetilata.
|
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. |
ل---أ- -أن سي--ت-ا-كانت-معطلة-
-- ن-- ل-- س------ ك--- م------
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
--------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
l- n-t -----a-say--ra-a-a---nat m-----a-a.
l- n-- l----- s---------- k---- m---------
l- n-t l-'-n- s-y-a-a-a-a k-n-t m-e-i-a-a-
------------------------------------------
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
|
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
|
Mirov ji bo çi nehatin? |
--ا لم -أت النا-؟
--- ل- ي-- ا------
-م- ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لما لم يأت الناس؟
0
lm- lam--a----n---?
l-- l-- y-- a------
l-a l-m y-t a-n-a-?
-------------------
lma lam yat alnaas?
|
Mirov ji bo çi nehatin?
لما لم يأت الناس؟
lma lam yat alnaas?
|
Wan trên revand. |
-د--ا--م-ا-ق---.
-- ف---- ا-------
-د ف-ت-م ا-ق-ا-.-
------------------
قد فاتهم القطار.
0
q- fa-i--m al--t--a.
q- f------ a--------
q- f-t-h-m a-q-t-r-.
--------------------
qd fatihim alqatara.
|
Wan trên revand.
قد فاتهم القطار.
qd fatihim alqatara.
|
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. |
ل--يأ--- -أن-ا--طار-فاته--
-- ي---- ل-- ا----- ف------
-م ي-ت-ا ل-ن ا-ق-ا- ف-ت-م-
----------------------------
لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
0
lm-yatuu -i'a-- ---it-r --tahama.
l- y---- l----- a------ f--------
l- y-t-u l-'-n- a-q-t-r f-t-h-m-.
---------------------------------
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
|
Ji ber ku wan trên revand in nehatin.
لم يأتوا لأن القطار فاتهم.
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
|
Tu ji bo çi nehatî? |
ولما ل----ت أ--؟
---- ل- ت-- أ----
-ل-ا ل- ت-ت أ-ت-
------------------
ولما لم تأت أنت؟
0
w--ma -----t '--ta?
w---- l- t-- '-----
w-a-a l- t-t '-n-a-
-------------------
wlama lm tat 'anta?
|
Tu ji bo çi nehatî?
ولما لم تأت أنت؟
wlama lm tat 'anta?
|
Destûra hatina min tine bû. |
ل--ي-------
-- ي--- ل---
-م ي-م- ل-.-
-------------
لم يسمح لي.
0
l- --s-a- --.
l- y----- l--
l- y-s-a- l-.
-------------
lm yasmah ly.
|
Destûra hatina min tine bû.
لم يسمح لي.
lm yasmah ly.
|
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. |
-م-آت----ه -- -س-ح----
-- آ- ل--- ل- ي--- ل---
-م آ- ل-ن- ل- ي-م- ل-.-
------------------------
لم آت لأنه لم يسمح لي.
0
l-m-a----'---h -----s-a- li.
l-- a- l------ l- y----- l--
l-m a- l-'-n-h l- y-s-a- l-.
----------------------------
lam at li'anah lm yusmah li.
|
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim.
لم آت لأنه لم يسمح لي.
lam at li'anah lm yusmah li.
|