Ferheng

ku giving reasons 2   »   fr argumenter qc. 2

76 [heftê û şeş]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fransî Bazî Zêde
Tu ji bo çi nehatî? P-u---oi -’e--t--pa- --nu ? P------- n------ p-- v--- ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
Ez nexweş bûm. J’--ai---al-de. J------ m------ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
Ji ber ku nexweş bûm min nedikarî ez werim. Je n---u-----s--enu-p-rce q-e j-é-ai---a---e. J- n- s--- p-- v--- p---- q-- j------ m------ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
Ew ji bo çi nehat? P-ur-uo------t--ll---as -e-ue-? P------- n--------- p-- v---- ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
Ew westiyayî bû. E--------t f-t--uée. E--- é---- f-------- E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
Ji ber ku westiyayî bû ew nehat. E--e ----- -as--e--e-pa--e q-------ét-it -at--u--. E--- n---- p-- v---- p---- q------ é---- f-------- E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
Ew ji bo çi nehat? Pourqu-i n’-s--i---a--ven--? P------- n------- p-- v--- ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
Dilê wî nexwest . I---’--a-- -a----vie. I- n------ p-- e----- I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
Ji ber ku dilê wî nexwest ew nehat. I- n’e-t -as-venu---rc--q--i- --a--it--a- -nvi-. I- n---- p-- v--- p---- q---- n------ p-- e----- I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
Hûn ji bo çi nehatin? P--rquoi -’-t-----u----- -enu- ? P------- n---------- p-- v---- ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
Tirimpêla me xirabûye. N--r- --------éta---e----nn-. N---- v------ é---- e- p----- N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
Ji ber ku tirimpêla me xirab bibû em nehatin. N--s--e -ommes---s--e--- p-rce qu--n-----v-i-ure étai- -n pa-ne. N--- n- s----- p-- v---- p---- q-- n---- v------ é---- e- p----- N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
Mirov ji bo çi nehatin? P--rquoi---s-gen-------n--il----- v-nu- ? P------- l-- g--- n- s------- p-- v---- ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
Wan trên revand. I-s-ont -a---é-l---rain. I-- o-- m----- l- t----- I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
Ji ber ku wan trên revand in nehatin. Ils--e -o-t-pas -e-u- -arc--q-’-l- --- m----é-le-train. I-- n- s--- p-- v---- p---- q----- o-- m----- l- t----- I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
Tu ji bo çi nehatî? Pour--oi n’es-t- p-s-v-n- ? P------- n------ p-- v--- ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
Destûra hatina min tine bû. Je--- le ---vai- -a-. J- n- l- p------ p--- J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
Ji ber ku destûra hatina min tine bû ez nehatim. J- -- s-is p-s --n- p-r---q-e je-ne-le ---va-s---s. J- n- s--- p-- v--- p---- q-- j- n- l- p------ p--- J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -