Ferheng

ku Past tense 1   »   fi Menneisyysmuoto 1

81 [heştê û yek]

Past tense 1

Past tense 1

81 [kahdeksankymmentäyksi]

Menneisyysmuoto 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
nivîsandin k-r-oi---a k--------- k-r-o-t-a- ---------- kirjoittaa 0
Wî nameyek nivîsand. Hä---irjo--ti ki-je--. H-- k-------- k------- H-n k-r-o-t-i k-r-e-n- ---------------------- Hän kirjoitti kirjeen. 0
Û wê qartek nivîsand. Ja--ä----r-oi-t- -or--n. J- h-- k-------- k------ J- h-n k-r-o-t-i k-r-i-. ------------------------ Ja hän kirjoitti kortin. 0
xwendin lu-ea l---- l-k-a ----- lukea 0
Wî kovarek xwend. Hä---u-i ---t-ä. H-- l--- l------ H-n l-k- l-h-e-. ---------------- Hän luki lehteä. 0
Û wê pirtûkek xwend Ja hän-lu-- k-r-an. J- h-- l--- k------ J- h-n l-k- k-r-a-. ------------------- Ja hän luki kirjan. 0
wergirtin ot-aa o---- o-t-a ----- ottaa 0
Wî cixareyek wergirt. H-- o--i-tu--k-n. H-- o--- t------- H-n o-t- t-p-k-n- ----------------- Hän otti tupakan. 0
Wê qetek çîkolate wergirt. H---o-t- --lan-----aa-a. H-- o--- p---- s-------- H-n o-t- p-l-n s-k-a-t-. ------------------------ Hän otti palan suklaata. 0
Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. P--ka -l- usk-t--- ---ta-t-t-ö---- --koll-n-n. P---- o-- u------- m---- t---- o-- u---------- P-i-a o-i u-k-t-n- m-t-a t-t-ö o-i u-k-l-i-e-. ---------------------------------------------- Poika oli uskoton, mutta tyttö oli uskollinen. 0
Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. Po-----li--a----,---t------t- --- ahke--. P---- o-- l------ m---- t---- o-- a------ P-i-a o-i l-i-k-, m-t-a t-t-ö o-i a-k-r-. ----------------------------------------- Poika oli laiska, mutta tyttö oli ahkera. 0
Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. Po-ka--l--köy-ä, -------y-tö-o-- ----s. P---- o-- k----- m---- t---- o-- r----- P-i-a o-i k-y-ä- m-t-a t-t-ö o-i r-k-s- --------------------------------------- Poika oli köyhä, mutta tyttö oli rikas. 0
Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. H--e------ o-lu- r----- ---- -el-oj-. H------ e- o---- r----- v--- v------- H-n-l-ä e- o-l-t r-h-a- v-a- v-l-o-a- ------------------------------------- Hänellä ei ollut rahaa, vaan velkoja. 0
Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. Hä--ll--e---ll-t-o-ne-----an -p---n--. H------ e- o---- o----- v--- e-------- H-n-l-ä e- o-l-t o-n-a- v-a- e-ä-n-e-. -------------------------------------- Hänellä ei ollut onnea, vaan epäonnea. 0
Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. Hä-el-ä--i-ollut--en-sty---, v--n--pä-nn--. H------ e- o---- m---------- v--- e-------- H-n-l-ä e- o-l-t m-n-s-y-t-, v-a- e-ä-n-e-. ------------------------------------------- Hänellä ei ollut menestystä, vaan epäonnea. 0
Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. H-- -i-ol-ut---y-yväin-n, v-a- ty-t---t--. H-- e- o---- t----------- v--- t---------- H-n e- o-l-t t-y-y-ä-n-n- v-a- t-y-y-ä-ö-. ------------------------------------------ Hän ei ollut tyytyväinen, vaan tyytymätön. 0
Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. Hä- -i--l-u--on-el-in-n--va-n--nn----. H-- e- o---- o---------- v--- o------- H-n e- o-l-t o-n-l-i-e-, v-a- o-n-t-n- -------------------------------------- Hän ei ollut onnellinen, vaan onneton. 0
Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. H-n e---l----sy-pa---i--n, v----epä-ie---t---ä. H-- e- o---- s------------ v--- e-------------- H-n e- o-l-t s-m-a-t-i-e-, v-a- e-ä-i-l-y-t-v-. ----------------------------------------------- Hän ei ollut sympaattinen, vaan epämiellyttävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -