Ferheng

ku Past tense 1   »   ti ሕሉፍ 1

81 [heştê û yek]

Past tense 1

Past tense 1

81 [ሰማንያንሓደን]

81 [semaniyaniḥadeni]

ሕሉፍ 1

[ḥilufi 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tigrinya Bazî Zêde
nivîsandin ምጽ-ፍ ም--- ም-ሓ- ---- ምጽሓፍ 0
m----ih-a-i m---------- m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
Wî nameyek nivîsand. ንሱ ---ደ--በ -------። ን- ሓ- ደ--- ይ--- ኣ-- ን- ሓ- ደ-ዳ- ይ-ሕ- ኣ-። ------------------- ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። 0
ni-u-ḥa-e-------b--y---’---i-i-alo። n--- h---- d------- y---------- a--- n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
Û wê qartek nivîsand. ን---ን ሓ---ርታ ት-ሕ- -ላ። ን---- ሓ- ካ-- ት--- ኣ-- ን-‘-ን ሓ- ካ-ታ ት-ሕ- ኣ-። --------------------- ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። 0
ni-a-w--i ḥ-d-----ita-tits’i-̣-fi-ala። n-------- h---- k----- t---------- a--- n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
xwendin ኣንበበ ኣ--- ኣ-በ- ---- ኣንበበ 0
a-i-ebe a------ a-i-e-e ------- anibebe
Wî kovarek xwend. ንሱ ሓ--ኢሉ-----(--ሔ-) -ን-- -ሩ። ን- ሓ- ኢ------------ የ--- ኔ-- ን- ሓ- ኢ-ስ-ረ-ት-መ-ሔ-) የ-ብ- ኔ-። ---------------------------- ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። 0
ni-u-h-a------s---r-y-ti(mets-ih---i--y----ibi-n--u። n--- h---- ī------------------------- y------- n---- n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
Û wê pirtûkek xwend ን- -- -ደ----- -ን-ብ ኔ-። ን- ከ- ሓ- መ--- ተ--- ኔ-- ን- ከ- ሓ- መ-ሓ- ተ-ብ- ኔ-። ---------------------- ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። 0
n-s--k----ḥ-d- m--s’---afi t------i--ēr-። n--- k--- h---- m---------- t------- n---- n-s- k-’- h-a-e m-t-’-h-a-i t-n-b-b- n-r-። ------------------------------------------ nisa ke’a ḥade mets’iḥafi tenibibi nēra።
wergirtin ወሰደ ወ-- ወ-ደ --- ወሰደ 0
wes-de w----- w-s-d- ------ wesede
Wî cixareyek wergirt. ንሱ--- ሽጋ- ወሲዱ። ን- ሓ- ሽ-- ወ--- ን- ሓ- ሽ-ራ ወ-ዱ- -------------- ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። 0
ni---h--de-------a--e-ī--። n--- h---- s------ w------ n-s- h-a-e s-i-a-a w-s-d-። -------------------------- nisu ḥade shigara wesīdu።
Wê qetek çîkolate wergirt. ን--ሓ--ቍራ---ኮ-ታ ወ--። ን- ሓ- ቍ-- ቾ--- ወ--- ን- ሓ- ቍ-ጽ ቾ-ላ- ወ-ዳ- ------------------- ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። 0
n--a--̣-de-k’----ts’- --oko-a-a --s--a። n--- h---- k--------- c-------- w------ n-s- h-a-e k-w-r-t-’- c-o-o-a-a w-s-d-። --------------------------------------- nisa ḥade k’wirats’i chokolata wesīda።
Ew (mêr) dilsoz nînbû, lê ew (jin) dilsoz bû. ንሱ -ሙን-ኣ--በረ----ን---ን ------ራ። ን- እ-- ኣ----- ፣ ን- ግ- እ--- ኔ-- ን- እ-ን ኣ-ነ-ረ- ፣ ን- ግ- እ-ን- ኔ-። ------------------------------ ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። 0
n----im-n---yi--be--ni --ni---g-ni i--ni---nēra። n--- i---- a---------- ፣ n--- g--- i------ n---- n-s- i-u-i a-i-e-e-e-i ፣ n-s- g-n- i-i-i-ī n-r-። ------------------------------------------------ nisu imuni ayinebereni ፣ nisa gini iminitī nēra።
Ew (mêr) tiral bû, lê ew (jin) jêhatî bû. ንሱ -ኩ- -ሩ- -ሳ-ግን ---- -ራ። ን- ህ-- ኔ-- ን- ግ- ት--- ኔ-- ን- ህ-ይ ኔ-፣ ን- ግ- ት-ህ- ኔ-። ------------------------- ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። 0
nis- ---uy- nēru- nisa--i-i --gih-tī---r-። n--- h----- n---- n--- g--- t------- n---- n-s- h-k-y- n-r-፣ n-s- g-n- t-g-h-t- n-r-። ------------------------------------------ nisu hikuyi nēru፣ nisa gini tigihitī nēra።
Ew (mêr) xizan bû, lê ew (jin) dewlemend bû. ንሱ-ድኻ--ሩ፣ ንሳ-ግን-ሃ-ታም ኢያ-ኔራ፣ ን- ድ- ኔ-- ን- ግ- ሃ--- ኢ- ኔ-- ን- ድ- ኔ-፣ ን- ግ- ሃ-ታ- ኢ- ኔ-፣ --------------------------- ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ 0
n--- --ẖ------- -is-----i-hab--a-i ī-a-nē-a፣ n--- d---- n---- n--- g--- h------- ī-- n---- n-s- d-h-a n-r-፣ n-s- g-n- h-b-t-m- ī-a n-r-፣ --------------------------------------------- nisu diẖa nēru፣ nisa gini habitami īya nēra፣
Perê wî tine bû lê belê deynê wî hebû. ንሱ----- ኣ---ሮ-፣ -ዳ-ት‘ም-ር-ኔ-ዎ። ን- ገ--- ኣ------ ዕ------- ኔ--- ን- ገ-ዘ- ኣ-ነ-ሮ-፣ ዕ-ታ-‘-በ- ኔ-ዎ- ----------------------------- ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። 0
n-su ----ze-i-ayineber---፣ --da-ati-miberi--ē--wo። n--- g------- a----------- ‘-------------- n------ n-s- g-n-z-b- a-i-e-e-o-i- ‘-d-t-t-‘-i-e-i n-r-w-። -------------------------------------------------- nisu genizebi ayineberoni፣ ‘idatati‘miberi nēruwo።
Şansê wî tine bû lê belê bêşans bû. ሕ-ቕ---ል‘ም----ቡ- --ል -ይነበሮን ። ሕ-- ዕ------ ጽ-- ዕ-- ኣ----- ። ሕ-ቕ ዕ-ል-ም-ር ጽ-ቅ ዕ-ል ኣ-ነ-ሮ- ። ---------------------------- ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። 0
h--m-k-’i ‘idili‘m-b----t-’--uk’--‘i--l--a-ine-----i-። h-------- ‘------------ t-------- ‘----- a---------- ። h-i-a-̱-i ‘-d-l-‘-i-e-i t-’-b-k-i ‘-d-l- a-i-e-e-o-i ። ------------------------------------------------------ ḥimaḵ’i ‘idili‘miberi ts’ibuk’i ‘idili ayineberoni ።
Ew serkeftî nînbû lê belê serneketî bû. ው-ቐ---በ- -ወት-ኣ--በሮ--። ው------- ዓ-- ኣ----- ። ው-ቐ-‘-በ- ዓ-ት ኣ-ነ-ሮ- ። --------------------- ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። 0
w-d-k-’----miberi---w-t----ine----ni ። w---------------- ‘----- a---------- ። w-d-k-’-t-‘-i-e-i ‘-w-t- a-i-e-e-o-i ። -------------------------------------- widiḵ’eti‘miberi ‘aweti ayineberoni ።
Ew kêfxweş nînbû, lê belê bêkêf bû. ዘይድሱት‘ምበ- ----ኣ-ነበ--። ዘ-------- ድ-- ኣ------ ዘ-ድ-ት-ም-ር ድ-ት ኣ-ነ-ረ-። --------------------- ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። 0
z-y--------m-b-r--d---ti ---ne---e--። z---------------- d----- a----------- z-y-d-s-t-‘-i-e-i d-s-t- a-i-e-e-e-i- ------------------------------------- zeyidisuti‘miberi disuti ayinebereni።
Ew dilşad nînbû, lê belê dilreş bû. ዘይ-ጉስ---በር -ጉ----ነበ---። ዘ---- ‘--- ሕ-- ኣ----- ። ዘ-ሕ-ስ ‘-በ- ሕ-ስ ኣ-ነ-ረ- ። ----------------------- ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። 0
z-yiḥigus--‘m----i--̣-g--- --i-eberen- ። z---------- ‘------ h------ a---------- ። z-y-h-i-u-i ‘-i-e-i h-i-u-i a-i-e-e-e-i ። ----------------------------------------- zeyiḥigusi ‘miberi ḥigusi ayinebereni ።
Ew xwînşîrîn nînbû, lê belê xwîntehl bû. ጨ-ን---- --ሩህ ኣይነበረ--። ጨ------ ር--- ኣ----- ። ጨ-ን-ም-ር ር-ሩ- ኣ-ነ-ረ- ። --------------------- ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። 0
ch--k------beri --hi---i --inebe-en- ። c-------------- r------- a---------- ። c-’-k-n-‘-i-e-i r-h-r-h- a-i-e-e-e-i ። -------------------------------------- ch’ekani‘miberi rihiruhi ayinebereni ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -