Telefonkirin |
ट-लिफ-न -र-े
ट------ क---
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭē-----n---a-a-ē
ṭ-------- k-----
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
Telefonkirin
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
Min telefon kir. |
म--ट----ोन केला.
म- ट------ क----
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
mī ṭ-l-ph------lā.
m- ṭ-------- k----
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
Min telefon kir.
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
Min hertim têlefon kir. |
म- --प--्ण वे----लि-ो--र ब-लत हो--.-- --ते.
म- स------ व-- ट-------- ब--- ह---- / ह----
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
Mī samp--ṇa v--a ṭ-lip----va-a-b-la---h-tō.-/-Hō-ē.
M- s------- v--- ṭ------------ b----- h---- / H----
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
Min hertim têlefon kir.
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
Pirsîn |
वि-ा-णे
व------
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
Vicāra-ē
V-------
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
Min pirsî. |
मी--ि--रले.
म- व-------
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
m--v----a--.
m- v--------
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
Min pirsî.
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
Min hertim pirsî. |
मी-नेहेम-- विच--त--लो.
म- न------ व----- आ---
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
Mī nē-------vic-ra-a ---.
M- n------- v------- ā---
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
Min hertim pirsî.
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
vegotin |
न-वेद--क-णे
न----- क---
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
N--ē-a----ar-ṇē
N------- k-----
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
vegotin
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
Min vegot. |
म- न----- क---.
म- न----- क----
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
mī n----a-a--ē-ē.
m- n------- k----
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
Min vegot.
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
Min hemû çîrok vegot. |
मी प-र-ण-क-ाणी-नि-ेदन -ेली.
म- प---- क---- न----- क----
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī -ū-ṇa kahāṇī-n-vē-an----lī.
M- p---- k----- n------- k----
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
Min hemû çîrok vegot.
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
Fêrbûn |
श-कण--/ --्यास-कर-े
श---- / अ----- क---
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Ś--aṇ-- abh-------r--ē
Ś------ a------ k-----
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
Fêrbûn
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
Ez fêrbûm. |
म---िकल---/------.
म- श----- / श-----
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
mī --k---- --------.
m- ś------ / Ś------
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
Ez fêrbûm.
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
Ez hemû êvarê fêrbûm. |
म--संप-र---स----ाकाळ----भ्य-स---ला.
म- स------ स---------- अ----- क----
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
M--------ṇ- s--d--ākāḷab-a-a---h--s- kē-ā.
M- s------- s--------------- a------ k----
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
Ez hemû êvarê fêrbûm.
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
Xebitîn |
काम--र-े
क-- क---
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
Kāma----aṇē
K--- k-----
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
Xebitîn
काम करणे
Kāma karaṇē
|
Ez xebitîm. |
म--काम-के-े.
म- क-- क----
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
m---ā-a ----.
m- k--- k----
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
Ez xebitîm.
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
Ez rojê tev xebitîm. |
मी ------द----काम--ेल-.
म- प---- द--- क-- क----
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
Mī --rṇ--div--a -ā-a-kēl-.
M- p---- d----- k--- k----
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
Ez rojê tev xebitîm.
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
Xwarin |
जेव-े
ज----
ज-व-े
-----
जेवणे
0
Jē---ē
J-----
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
Min xwarin xwar. |
मी---वल--------ल-.
म- ज----- / ज-----
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī -ē-a--- /---valē.
m- j------ / J------
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
Min xwarin xwar.
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
Min xwarin hemî xwar. |
मी-स-्व जेवण-ज---ो- --जेवले.
म- स--- ज--- ज----- / ज-----
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M- sarv--jēv-----ēv-l-.----ē---ē.
M- s---- j----- j------ / J------
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
Min xwarin hemî xwar.
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|