xwendin |
読む
読む
読む
読む
読む
0
yo-u
y---
y-m-
----
yomu
|
|
Min xwend. |
読んだ 。
読んだ 。
読んだ 。
読んだ 。
読んだ 。
0
yo-da.
y-----
y-n-a-
------
yonda.
|
|
Min roman hemî xwend. |
小説 全編を 読んだ 。
小説 全編を 読んだ 。
小説 全編を 読んだ 。
小説 全編を 読んだ 。
小説 全編を 読んだ 。
0
shō---su-ze--e- ---on-a.
s------- z----- o y-----
s-ō-e-s- z-n-e- o y-n-a-
------------------------
shōsetsu zenpen o yonda.
|
Min roman hemî xwend.
小説 全編を 読んだ 。
shōsetsu zenpen o yonda.
|
fêm kirirn |
理解する
理解する
理解する
理解する
理解する
0
ri-ai s-ru
r---- s---
r-k-i s-r-
----------
rikai suru
|
fêm kirirn
理解する
rikai suru
|
Min fêm kir. |
理解した 。
理解した 。
理解した 。
理解した 。
理解した 。
0
rikai s-ita.
r---- s-----
r-k-i s-i-a-
------------
rikai shita.
|
Min fêm kir.
理解した 。
rikai shita.
|
Min metn hemî fêm kir. |
テキスト 全部を 理解した 。
テキスト 全部を 理解した 。
テキスト 全部を 理解した 。
テキスト 全部を 理解した 。
テキスト 全部を 理解した 。
0
teki--t------u - -i-ai -hita.
t------- z---- o r---- s-----
t-k-s-t- z-n-u o r-k-i s-i-a-
-----------------------------
tekisuto zenbu o rikai shita.
|
Min metn hemî fêm kir.
テキスト 全部を 理解した 。
tekisuto zenbu o rikai shita.
|
Bersivandin |
答える
答える
答える
答える
答える
0
kotae-u
k------
k-t-e-u
-------
kotaeru
|
|
Min bersiv da. |
答えた 。
答えた 。
答えた 。
答えた 。
答えた 。
0
k-t-e-a.
k-------
k-t-e-a-
--------
kotaeta.
|
Min bersiv da.
答えた 。
kotaeta.
|
Min hemî pirs bersivandin. |
全部の 質問に 答えた 。
全部の 質問に 答えた 。
全部の 質問に 答えた 。
全部の 質問に 答えた 。
全部の 質問に 答えた 。
0
z--bu -o--hi-----n ----ot--ta.
z---- n- s-------- n- k-------
z-n-u n- s-i-s-m-n n- k-t-e-a-
------------------------------
zenbu no shitsumon ni kotaeta.
|
Min hemî pirs bersivandin.
全部の 質問に 答えた 。
zenbu no shitsumon ni kotaeta.
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. |
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
0
so-e o s--tt- iru - --re o --itte-ta.
s--- o s----- i-- ― s--- o s---------
s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a-
-------------------------------------
sore o shitte iru ― sore o shitteita.
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû.
それを 知っている―それを 知っていた 。
sore o shitte iru ― sore o shitteita.
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. |
それを 書く―それを 書いた 。
それを 書く―それを 書いた 。
それを 書く―それを 書いた 。
それを 書く―それを 書いた 。
それを 書く―それを 書いた 。
0
so-- - k-ku-― -o-e o ---t-.
s--- o k--- ― s--- o k-----
s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a-
---------------------------
sore o kaku ― sore o kaita.
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî.
それを 書く―それを 書いた 。
sore o kaku ― sore o kaita.
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. |
それを 聞く―それを 聞いた 。
それを 聞く―それを 聞いた 。
それを 聞く―それを 聞いた 。
それを 聞く―それを 聞いた 。
それを 聞く―それを 聞いた 。
0
sore---k-k--― s--e - -i---.
s--- o k--- ― s--- o k-----
s-r- o k-k- ― s-r- o k-i-a-
---------------------------
sore o kiku ― sore o kiita.
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst.
それを 聞く―それを 聞いた 。
sore o kiku ― sore o kiita.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. |
それを 取る―それを 取った 。
それを 取る―それを 取った 。
それを 取る―それを 取った 。
それを 取る―それを 取った 。
それを 取る―それを 取った 。
0
s-r--o-t--u-―-s-re - to--a.
s--- o t--- ― s--- o t-----
s-r- o t-r- ― s-r- o t-t-a-
---------------------------
sore o toru ― sore o totta.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt.
それを 取る―それを 取った 。
sore o toru ― sore o totta.
|
Ez vê tînim- Min ev anî. |
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
0
sor-----o-t---u-u --s-r- o-m---e----a.
s--- o m---- k--- ― s--- o m---- k----
s-r- o m-t-e k-r- ― s-r- o m-t-e k-t-.
--------------------------------------
sore o motte kuru ― sore o motte kita.
|
Ez vê tînim- Min ev anî.
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
sore o motte kuru ― sore o motte kita.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî. |
それを 買う―それを 買った 。
それを 買う―それを 買った 。
それを 買う―それを 買った 。
それを 買う―それを 買った 。
それを 買う―それを 買った 。
0
sor----k-- ―-s----o --t--.
s--- o k-- ― s--- o k-----
s-r- o k-u ― s-r- o k-t-a-
--------------------------
sore o kau ― sore o katta.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî.
それを 買う―それを 買った 。
sore o kau ― sore o katta.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. |
それを 期待する―それを 期待した 。
それを 期待する―それを 期待した 。
それを 期待する―それを 期待した 。
それを 期待する―それを 期待した 。
それを 期待する―それを 期待した 。
0
s-re-o--i--i s-ru-―-sor--o-kit-- s----.
s--- o k---- s--- ― s--- o k---- s-----
s-r- o k-t-i s-r- ― s-r- o k-t-i s-i-a-
---------------------------------------
sore o kitai suru ― sore o kitai shita.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm.
それを 期待する―それを 期待した 。
sore o kitai suru ― sore o kitai shita.
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. |
それを 説明する―それを 説明した 。
それを 説明する―それを 説明した 。
それを 説明する―それを 説明した 。
それを 説明する―それを 説明した 。
それを 説明する―それを 説明した 。
0
sor- - s----me- -ur--- so-e o --tsu-e--s--t-.
s--- o s------- s--- ― s--- o s------- s-----
s-r- o s-t-u-e- s-r- ― s-r- o s-t-u-e- s-i-a-
---------------------------------------------
sore o setsumei suru ― sore o setsumei shita.
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir.
それを 説明する―それを 説明した 。
sore o setsumei suru ― sore o setsumei shita.
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. |
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
それを 知っている―それを 知っていた 。
0
so-e o s-itte -ru-― so-- ----i--ei-a.
s--- o s----- i-- ― s--- o s---------
s-r- o s-i-t- i-u ― s-r- o s-i-t-i-a-
-------------------------------------
sore o shitte iru ― sore o shitteita.
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir.
それを 知っている―それを 知っていた 。
sore o shitte iru ― sore o shitteita.
|