xwendin |
ਪੜ੍-ਨਾ
ਪ-----
ਪ-੍-ਨ-
------
ਪੜ੍ਹਨਾ
0
paṛha-ā
p------
p-ṛ-a-ā
-------
paṛhanā
|
|
Min xwend. |
ਮ-ਂ ਪ---ਿਆ--ੈ।
ਮ-- ਪ----- ਹ--
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
m--- -aṛ---ā--a-.
m--- p------ h---
m-i- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------
maiṁ paṛhi'ā hai.
|
Min xwend.
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
maiṁ paṛhi'ā hai.
|
Min roman hemî xwend. |
ਮ-ਂ----ਾ----- --੍--ਆ---।
ਮ-- ਪ--- ਨ--- ਪ----- ਹ--
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
Mai- -ū---n---l--paṛhi----ai.
M--- p--- n----- p------ h---
M-i- p-r- n-v-l- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------------------
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
|
Min roman hemî xwend.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
|
fêm kirirn |
ਸ-ਝਣਾ
ਸ----
ਸ-ਝ-ਾ
-----
ਸਮਝਣਾ
0
S-m----ṇā
S--------
S-m-j-a-ā
---------
Samajhaṇā
|
fêm kirirn
ਸਮਝਣਾ
Samajhaṇā
|
Min fêm kir. |
ਮੈ- ਸ-ਝ-ਗ-- / ਗਈ।
ਮ-- ਸ-- ਗ-- / ਗ--
ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ-।
-----------------
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
0
maiṁ -a---h----'ā--ga'-.
m--- s------ g---- g----
m-i- s-m-j-a g-'-/ g-'-.
------------------------
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
|
Min fêm kir.
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
|
Min metn hemî fêm kir. |
ਮ-ਂ ---- --ਠ -ਮ---ਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
ਮ-- ਪ--- ਪ-- ਸ-- ਗ-- / ਗ- ਹ---
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
0
M--- pūr- ---h- -am--h- g--ā- ---ī -āṁ.
M--- p--- p---- s------ g---- g--- h---
M-i- p-r- p-ṭ-a s-m-j-a g-'-/ g-'- h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
|
Min metn hemî fêm kir.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
|
Bersivandin |
ਉੱਤਰ-ਦ-ਣਾ
ਉ--- ਦ---
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
U-a---dē-ā
U---- d---
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
Bersivandin
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Utara dēṇā
|
Min bersiv da. |
ਮੈ---ੱਤਰ--ਿੱਤ----।
ਮ-- ਉ--- ਦ---- ਹ--
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ਾ ਹ-।
------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
0
m--ṁ---ar- --t--h-i.
m--- u---- d--- h---
m-i- u-a-a d-t- h-i-
--------------------
maiṁ utara ditā hai.
|
Min bersiv da.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
maiṁ utara ditā hai.
|
Min hemî pirs bersivandin. |
ਮ-ਂ-ਸਾਰੇ-ਪ੍ਰ-----ਦ- ਉ-ਤ--ਦ--ਤੇ--ਨ।
ਮ-- ਸ--- ਪ------ ਦ- ਉ--- ਦ---- ਹ--
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਪ-ਰ-ਨ-ਂ ਦ- ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ੇ ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
0
Mai----rē--r---n---d--ut--a-d----han-.
M--- s--- p------- d- u---- d--- h----
M-i- s-r- p-a-a-ā- d- u-a-a d-t- h-n-.
--------------------------------------
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
|
Min hemî pirs bersivandin.
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû. |
ਮ-ਂ--- ---ਦ- /--ਾ--ੀ-------ਮੈਂ-ਇਹ ਜਾ--ਾ ਸ- /------ ਸੀ।
ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਜ---- ਸ- / ਜ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
M--ṁ-iha--ā----/ --ṇ----hāṁ-- m-i- i-a j-ṇ-d---ī--jāṇa-- -ī.
M--- i-- j------ j----- h-- – m--- i-- j----- s-- j----- s--
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
|
Ez vê dizanim- Min ev zanibû.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî. |
ਮ-- ਇਹ --ਖ---- -ਿ--ੀ ਹ---– -ੈ--ਇ----ਖ-ਆ ਹੈ।
ਮ-- ਇ- ਲ---- / ਲ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਲ---- ਹ--
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਆ ਹ-।
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
0
Maiṁ -ha-l----d-- l-kh--ī------ --i--iha-l--h--ā -a-.
M--- i-- l------- l------ h-- – m--- i-- l------ h---
M-i- i-a l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ – m-i- i-a l-k-i-ā h-i-
-----------------------------------------------------
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
|
Ez vê dinivîsim- Min ev nivîsî.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst. |
ਮੈ--ਇ- ----ਾ / --ਣ------ –-ਮ-- ਇ----ਣ-ਾ ਸੀ - ਜ--ਦੀ --।
ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਜ---- ਸ- / ਜ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
M--ṁ-iha-----dā/ jāṇ--- hāṁ – m--ṁ--h--jā-a-ā--ī---ā--d- sī.
M--- i-- j------ j----- h-- – m--- i-- j----- s-- j----- s--
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
|
Ez vê dibihîsim- Min ev bihîst.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt. |
ਮੈ--ਇ- -ਿਆਉ--- / ਲਿ-ਉਂ-ੀ-ਹਾਂ------ -ਹ---ਆ-ਂਦ- -----ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸੀ।
ਮ-- ਇ- ਲ------ / ਲ------ ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਲ------ ਸ- / ਲ------ ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
M----i---l-----ndā/ l-'---n-ī -āṁ-–-m--- -h- l---'-n-- sī- li--'---ī-sī.
M--- i-- l--------- l-------- h-- – m--- i-- l-------- s-- l-------- s--
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
|
Ez vê werdigrim- Min ev wergirt.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
|
Ez vê tînim- Min ev anî. |
ਮ----- --ਆ-ਂ-ਾ ---ਿਆਉ--ੀ -ਾ--–-ਮੈ- ਇ- ਲ-ਆ---ਾ ਸ- /---ਆਉਂ-ੀ-ਸ-।
ਮ-- ਇ- ਲ------ / ਲ------ ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਲ------ ਸ- / ਲ------ ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
Mai----a l-'ā'u--ā- --'ā--nd---āṁ---mai- ih--l---'-----sī/--i--'---- --.
M--- i-- l--------- l-------- h-- – m--- i-- l-------- s-- l-------- s--
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
|
Ez vê tînim- Min ev anî.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî. |
ਮੈ- ---ਖ--ਦਦ--/-ਖ-ੀ-ਦੀ ਹ---- -ੈਂ -ਹ--ਰੀਦਿ- ਸ-।
ਮ-- ਇ- ਖ----- / ਖ----- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਖ----- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਿ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
0
M-i- -ha kh--ī-adā/ --arī-a-- h-- – ma-- iha ---r--i'---ī.
M--- i-- k--------- k-------- h-- – m--- i-- k-------- s--
M-i- i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ – m-i- i-a k-a-ī-i-ā s-.
----------------------------------------------------------
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
|
Ez vê dikirim- Min ev kirî.
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm. |
ਮ-ਂ-ਇਹ ----ਰਦ- - --ਦੀ ----- --- -ਹ ਆ--ਕ-ਤੀ-ਸ-।
ਮ-- ਇ- ਆ- ਕ--- / ਕ--- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਆ- ਕ--- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਤ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
0
M-iṁ--ha-ās- k---dā/--a-adī -āṁ - -ai- ih- -sa-k-t- -ī.
M--- i-- ā-- k------ k----- h-- – m--- i-- ā-- k--- s--
M-i- i-a ā-a k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ – m-i- i-a ā-a k-t- s-.
-------------------------------------------------------
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
|
Ez li benda vê me- Ez li benda vê bûm.
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir. |
ਮੈ- ----ਮਝਾ-ਦ- --ਸਮਝ-------ਂ --ਮ---ਇਹ -ਮ-ਾਇਆ ਹੈ।
ਮ-- ਇ- ਸ------ / ਸ------ ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਸ----- ਹ--
ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਂ-ਾ / ਸ-ਝ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਇ- ਹ-।
------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
0
Maiṁ-iha s-ma-hā-d-----ma--ā------ṁ – --iṁ i-a s---j-ā--'ā --i.
M--- i-- s---------- s--------- h-- – m--- i-- s---------- h---
M-i- i-a s-m-j-ā-d-/ s-m-j-ā-d- h-ṁ – m-i- i-a s-m-j-ā-i-ā h-i-
---------------------------------------------------------------
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
|
Ez vê rave dikim- Min ev rave kir.
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir. |
ਮ----ਹ ---ਦਾ-/---ਣਦੀ ਹਾਂ –--ੈਂ-ਇਹ-ਜਾਣਦ- / ਜ-ਣਦੀ---।
ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਹ-- – ਮ-- ਇ- ਜ---- / ਜ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
Maiṁ---- ----d-/--āṇad------- -ai---ha--ā-adā/ j-ṇ--- -ī.
M--- i-- j------ j----- h-- – m--- i-- j------ j----- s--
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- s-.
---------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.
|
Ez vê nas dikim- Min ev nas kir.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.
|