Ferheng

ku Questions – Past tense 2   »   he ‫שאלות – עבר 2‬

86 [heştê û şeş]

Questions – Past tense 2

Questions – Past tense 2

‫86 [שמונים ושש]‬

86 [shmonim w\'shesh]

‫שאלות – עבר 2‬

[she'elot – avar 2]

Kurdî (Kurmancî) Îbranî Bazî Zêde
Kîjan stubend di stuyê te de bû? ‫א--- ע---- ע---?‬ ‫איזו עניבה ענבת?‬ 0
e--- a----- a-----? ey-- a----- a-----? eyzo anivah anavta? e-z- a-i-a- a-a-t-? ------------------?
Te kîjan tirimpêl kirî? ‫א--- מ----- ק---?‬ ‫איזו מכונית קנית?‬ 0
e--- m------- q-----/q----? ey-- m------- q-----/q----? eyzo mekhonit qanita/qanit? e-z- m-k-o-i- q-n-t-/q-n-t? --------------------/-----?
Tu bûyî aboneyê kîjan rojnameyê? ‫ל---- ע---- ע--- מ----?‬ ‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ 0
l-'e---- i--- a-----/a---- m----? le------ i--- a-----/a---- m----? le'eyzeh iton assita/assit minuy? l-'e-z-h i-o- a-s-t-/a-s-t m-n-y? --'-----------------/-----------?
We kî/ê dît? ‫א- מ- ר---?‬ ‫את מי ראית?‬ 0
e- m- r-'i--/r-'i-? et m- r-----/r----? et mi ra'ita/ra'it? e- m- r-'i-a/r-'i-? --------'---/--'--?
Hûn li rastî kî/ê hatin? ‫ע- מ- נ----?‬ ‫עם מי נפגשת?‬ 0
i- m- n--------/n-------? im m- n--------/n-------? im mi nifgashta/nifgasht? i- m- n-f-a-h-a/n-f-a-h-? ---------------/--------?
We kî/ê nas kir? ‫א- מ- ה---?‬ ‫את מי הכרת?‬ 0
e- m- h-----/h----? et m- h-----/h----? et mi hikrta/hikrt? e- m- h-k-t-/h-k-t? ------------/-----?
Hûn kengî rabûn? ‫מ-- ק--?‬ ‫מתי קמת?‬ 0
m---- q----/q---? ma--- q----/q---? matay qamta/qamt? m-t-y q-m-a/q-m-? -----------/----?
We kengî dest pê kir? ‫מ-- ה----?‬ ‫מתי התחלת?‬ 0
m---- h-------/h------? ma--- h-------/h------? matay hitxalta/hitxalt? m-t-y h-t-a-t-/h-t-a-t? --------------/-------?
We kengî berda? ‫מ-- ה----?‬ ‫מתי הפסקת?‬ 0
m---- h-------/h------? ma--- h-------/h------? matay hifsaqta/hifsaqt? m-t-y h-f-a-t-/h-f-a-t? --------------/-------?
Hûn ji bo çi hişyar bûn? ‫מ--- ק--?‬ ‫מדוע קמת?‬ 0
m---'a q----/q---? ma---- q----/q---? madu'a qamta/qamt? m-d-'a q-m-a/q-m-? ----'-------/----?
Hûn ji bo çi bûn mamoste? ‫מ--- ה--- ל---- מ---?‬ ‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ 0
m---'a h-------/h------ l----- m----/m----? ma---- h-------/h------ l----- m----/m----? madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah? m-d-'a h-f-k-t-/h-f-k-t l-h-o- m-r-h/m-r-h? ----'----------/--------------------/-----?
Hûn ji bo çi siwarê texsiyekê bûn? ‫מ--- ל--- מ----?‬ ‫מדוע לקחת מונית?‬ 0
m---'a l------/l----- m----? ma---- l------/l----- m----? madu'a laqaxta/laqaxt monit? m-d-'a l-q-x-a/l-q-x- m-n-t? ----'---------/------------?
Hûn ji kû hatin? ‫מ---- ה---?‬ ‫מהיכן הגעת?‬ 0
m-------- h---'t-/h---'t? me------- h------/h-----? meheykhan higa'ta/higa't? m-h-y-h-n h-g-'t-/h-g-'t? --------------'--/----'-?
Hûn çûne kû? ‫ל---- ה---?‬ ‫להיכן הלכת?‬ 0
l-------- h-------/h------? le------- h-------/h------? leheykhan halakhta/halakht? l-h-y-h-n h-l-k-t-/h-l-k-t? ------------------/-------?
Hûn li kû bûn? ‫ה--- ה---?‬ ‫היכן היית?‬ 0
h------ h----/h---? he----- h----/h---? heykhan haita/hait? h-y-h-n h-i-a/h-i-? -------------/----?
Hûn alîkarê kî/ê bûn? ‫ל-- ע---?‬ ‫למי עזרת?‬ 0
l--- a-----/a----? le-- a-----/a----? lemi azarta/azart? l-m- a-a-t-/a-a-t? -----------/-----?
Te ji kî/ê re nivîsî? ‫ל-- כ---?‬ ‫למי כתבת?‬ 0
l--- k------/k-----? le-- k------/k-----? lemi katavta/katavt? l-m- k-t-v-a/k-t-v-? ------------/------?
Te bersiv da kî/ê? ‫ל-- ע---?‬ ‫למי ענית?‬ 0
l--- a----/a---? le-- a----/a---? lemi anita/anit? l-m- a-i-a/a-i-? ----------/----?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -