Diviya me kulîlk avbida. |
ह--ं--ौध-- को पा-ी --न- पड़ा
ह--- प---- क- प--- द--- प--
ह-े- प-ध-ं क- प-न- द-न- प-ा
---------------------------
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
0
ha--n------o---o-paan---de-----da
h---- p------ k- p----- d--- p---
h-m-n p-u-h-n k- p-a-e- d-n- p-d-
---------------------------------
hamen paudhon ko paanee dena pada
|
Diviya me kulîlk avbida.
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
hamen paudhon ko paanee dena pada
|
Diviya me mal berhev bikira. |
हमे- घ----क----ा --ा
ह--- घ- ठ-- क--- प--
ह-े- घ- ठ-क क-न- प-ा
--------------------
हमें घर ठीक करना पड़ा
0
ham-n-g-------e- k---n----da
h---- g--- t---- k----- p---
h-m-n g-a- t-e-k k-r-n- p-d-
----------------------------
hamen ghar theek karana pada
|
Diviya me mal berhev bikira.
हमें घर ठीक करना पड़ा
hamen ghar theek karana pada
|
Diviya me firax bişûşta. |
ह-ें बर----ध--े--ड़े
ह--- ब---- ध--- प--
ह-े- ब-्-न ध-न- प-े
-------------------
हमें बर्तन धोने पड़े
0
ha-en--a---- -ho-e p--e
h---- b----- d---- p---
h-m-n b-r-a- d-o-e p-d-
-----------------------
hamen bartan dhone pade
|
Diviya me firax bişûşta.
हमें बर्तन धोने पड़े
hamen bartan dhone pade
|
Diviya we hesab bida? |
क्-ा-त---हे----ल -ेना ---?
क--- त------ ब-- द--- प---
क-य- त-म-ह-ं ब-ल द-न- प-ा-
--------------------------
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
0
k-a --mhen -i----na ----?
k-- t----- b-- d--- p----
k-a t-m-e- b-l d-n- p-d-?
-------------------------
kya tumhen bil dena pada?
|
Diviya we hesab bida?
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
kya tumhen bil dena pada?
|
Diviya we heqê têketinê bida? |
क्य- तु--ह-- -----श-श-ल-क-दे-ा --ा?
क--- त------ प----------- द--- प---
क-य- त-म-ह-ं प-र-े---ु-्- द-न- प-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
0
kya-tu-h-----av-----hulk-den- --d-?
k-- t----- p------------ d--- p----
k-a t-m-e- p-a-e-h-s-u-k d-n- p-d-?
-----------------------------------
kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
|
Diviya we heqê têketinê bida?
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
|
Diviya we cezayek bida? |
क्य- ----हे--जु-्-ान- दे-- पड़ा?
क--- त------ ज------- द--- प---
क-य- त-म-ह-ं ज-र-म-न- द-न- प-ा-
-------------------------------
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
0
k---t--hen-j--m--n---ena---d-?
k-- t----- j------- d--- p----
k-a t-m-e- j-r-a-n- d-n- p-d-?
------------------------------
kya tumhen jurmaana dena pada?
|
Diviya we cezayek bida?
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
kya tumhen jurmaana dena pada?
|
Diviya kî xatir bixwesta? |
क-न------च---ा --?
क-- ज--- च---- ह--
क-न ज-न- च-ह-ा ह-?
------------------
कौन जाना चाहता है?
0
kaun --a-a-chaa-a----ai?
k--- j---- c------- h---
k-u- j-a-a c-a-h-t- h-i-
------------------------
kaun jaana chaahata hai?
|
Diviya kî xatir bixwesta?
कौन जाना चाहता है?
kaun jaana chaahata hai?
|
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? |
किसे घ---ल्द--जा-ा--ै?
क--- घ- ज---- ज--- ह--
क-स- घ- ज-्-ी ज-न- ह-?
----------------------
किसे घर जल्दी जाना है?
0
k--- --ar-j-l-ee ja-na h--?
k--- g--- j----- j---- h---
k-s- g-a- j-l-e- j-a-a h-i-
---------------------------
kise ghar jaldee jaana hai?
|
Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal?
किसे घर जल्दी जाना है?
kise ghar jaldee jaana hai?
|
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? |
कि-े -्र-- -----ी--ै?
क--- ट---- प----- ह--
क-स- ट-र-न प-ड-न- ह-?
---------------------
किसे ट्रेन पकड़नी है?
0
kis- -ren-paka--ne--h-i?
k--- t--- p-------- h---
k-s- t-e- p-k-d-n-e h-i-
------------------------
kise tren pakadanee hai?
|
Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya?
किसे ट्रेन पकड़नी है?
kise tren pakadanee hai?
|
Me nexwest em zêde bimînin. |
ह--और -हना ------ा-त- थे
ह- औ- र--- न--- च---- थ-
ह- औ- र-न- न-ी- च-ह-े थ-
------------------------
हम और रहना नहीं चाहते थे
0
ham -ur--a-a---n--i--c---h-t- --e
h-- a-- r----- n---- c------- t--
h-m a-r r-h-n- n-h-n c-a-h-t- t-e
---------------------------------
ham aur rahana nahin chaahate the
|
Me nexwest em zêde bimînin.
हम और रहना नहीं चाहते थे
ham aur rahana nahin chaahate the
|
Me nexwest em tiştekî vexwin. |
ह----छ --न- नह-- -ा-त- थे
ह- क-- प--- न--- च---- थ-
ह- क-छ प-न- न-ी- च-ह-े थ-
-------------------------
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
0
ha- --c-h-p-ena-----n--haa-------e
h-- k---- p---- n---- c------- t--
h-m k-c-h p-e-a n-h-n c-a-h-t- t-e
----------------------------------
ham kuchh peena nahin chaahate the
|
Me nexwest em tiştekî vexwin.
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
ham kuchh peena nahin chaahate the
|
Me nexwest em aciz bikin. |
ह---र---न न--ं -रना----त- -े
ह- प----- न--- क--- च---- थ-
ह- प-े-ा- न-ी- क-न- च-ह-े थ-
----------------------------
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
0
ham-pare-haan--a-in k-ran- -h-a-----t-e
h-- p-------- n---- k----- c------- t--
h-m p-r-s-a-n n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e
---------------------------------------
ham pareshaan nahin karana chaahate the
|
Me nexwest em aciz bikin.
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
ham pareshaan nahin karana chaahate the
|
Min tenê xwest têlefonekê bikim. |
मैं--ोन--र-- ही--ाल- था /---ली -ी
म-- फ-- क--- ह- व--- थ- / व--- थ-
म-ं फ-न क-न- ह- व-ल- थ- / व-ल- थ-
---------------------------------
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
0
m-i--phon k-rane -e---aa-- -ha-- v--l-- thee
m--- p--- k----- h-- v---- t-- / v----- t---
m-i- p-o- k-r-n- h-e v-a-a t-a / v-a-e- t-e-
--------------------------------------------
main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
|
Min tenê xwest têlefonekê bikim.
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
|
Min dixwast bangî texsiyekê bikim. |
म-- ट-क्स- --ल-ना--ा--- थ- / -ा-ती-थी
म-- ट----- ब----- च---- थ- / च---- थ-
म-ं ट-क-स- ब-ल-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ-
-------------------------------------
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
0
m-in taiks-e----a-n- -h--hata t-a----------ee th-e
m--- t------ b------ c------- t-- / c-------- t---
m-i- t-i-s-e b-l-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e-
--------------------------------------------------
main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
|
Min dixwast bangî texsiyekê bikim.
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
|
Min xwest biçime malê. |
व--्तव -ें म----र--ाना -ाहता -ा / च-ह-ी-थी
व----- म-- म-- घ- ज--- च---- थ- / च---- थ-
व-स-त- म-ं म-ं घ- ज-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ-
------------------------------------------
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
0
v--s--v -ein----- ghar -a--a c-aa-a------ - c--a--te---hee
v------ m--- m--- g--- j---- c------- t-- / c-------- t---
v-a-t-v m-i- m-i- g-a- j-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e-
----------------------------------------------------------
vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
|
Min xwest biçime malê.
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
|
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? |
म-झ- ल---कि तु---प-ी -त्नि--ो-फ-न----ा-चाहते--े
म--- ल-- क- त-- अ--- प---- क- फ-- क--- च---- थ-
म-झ- ल-ा क- त-म अ-न- प-्-ि क- फ-न क-न- च-ह-े थ-
-----------------------------------------------
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
0
m-j-e----a ---t-m a-an-- p-tni -- --o--k--an- chaah-te t-e
m---- l--- k- t-- a----- p---- k- p--- k----- c------- t--
m-j-e l-g- k- t-m a-a-e- p-t-i k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e
----------------------------------------------------------
mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
|
Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî?
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
|
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. |
मु-े लगा-क---ु---ूच-- सेवा--ो-फोन ---ा-च-ह-े--े
म--- ल-- क- त-- स---- स--- क- फ-- क--- च---- थ-
म-झ- ल-ा क- त-म स-च-ा स-व- क- फ-न क-न- च-ह-े थ-
-----------------------------------------------
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
0
m-j-e la-- ki t---so-ch-n---e----- -h-------na ---aha-- -he
m---- l--- k- t-- s------- s--- k- p--- k----- c------- t--
m-j-e l-g- k- t-m s-o-h-n- s-v- k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e
-----------------------------------------------------------
mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
|
Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî.
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
|
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. |
मु------ -ि-------ज़-ज़--म-ग-ाना-चा-त- -े
म--- ल-- क- त-- प----- म------ च---- थ-
म-झ- ल-ा क- त-म प-ज़-ज़- म-ग-ा-ा च-ह-े थ-
---------------------------------------
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
0
mu-h- la-- -- tum---z-a-mang-vaan--ch---ate--he
m---- l--- k- t-- p---- m--------- c------- t--
m-j-e l-g- k- t-m p-z-a m-n-a-a-n- c-a-h-t- t-e
-----------------------------------------------
mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the
|
Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî.
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the
|