Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze.
ჩ----ვ-ჟს--რ-ს--დ- თ-ჯ--ით -ა----.
ჩ--- ვ--- ა- ს---- თ------ თ------
ჩ-მ- ვ-ჟ- ა- ს-რ-ა თ-ჯ-ნ-თ თ-მ-შ-.
----------------------------------
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
0
ch-m- -az-s -r s-r-----j---- t-ma-hi.
c---- v---- a- s---- t------ t-------
c-e-s v-z-s a- s-r-a t-j-n-t t-m-s-i-
-------------------------------------
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Kurê min nedixwest bi pitikê re bileyîze.
ჩემს ვაჟს არ სურდა თოჯინით თამაში.
chems vazhs ar surda tojinit tamashi.
Keça min nedixwest futbolê bileyize.
ჩ-მს ქ-ლიშ--ლს ა- სურ-ა---ხბ--თ---თა---ი.
ჩ--- ქ-------- ა- ს---- ფ-------- თ------
ჩ-მ- ქ-ლ-შ-ი-ს ა- ს-რ-ა ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ-.
-----------------------------------------
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
0
ch--s --l-sh---s--- -ur-a--e---u------a--s-i.
c---- k--------- a- s---- p--------- t-------
c-e-s k-l-s-v-l- a- s-r-a p-k-b-r-i- t-m-s-i-
---------------------------------------------
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Keça min nedixwest futbolê bileyize.
ჩემს ქალიშვილს არ სურდა ფეხბურთის თამაში.
chems kalishvils ar surda pekhburtis tamashi.
Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize.
ჩე-ს -ო-ს--რ-ს-რ---ჩ---ა--ჭა-რ--ი--თ---ში.
ჩ--- ც--- ა- ს---- ჩ----- ჭ------- თ------
ჩ-მ- ც-ლ- ა- ს-რ-ა ჩ-მ-ა- ჭ-დ-ა-ი- თ-მ-შ-.
------------------------------------------
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
0
ch-ms ts-ls -- s--d----e--a--c-'-----'-s----ash-.
c---- t---- a- s---- c------ c---------- t-------
c-e-s t-o-s a- s-r-a c-e-t-n c-'-d-a-'-s t-m-s-i-
-------------------------------------------------
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Jina min nedixwest bi min re kişikê bileyize.
ჩემს ცოლს არ სურდა ჩემთან ჭადრაკის თამაში.
chems tsols ar surda chemtan ch'adrak'is tamashi.
Zarokên min nedixwestin bigerin.
ჩე-ს ---ლ--- ა- -ურ--- -ასე--ნ---.
ჩ--- შ------ ა- ს----- გ----------
ჩ-მ- შ-ი-ე-ს ა- ს-რ-ა- გ-ს-ი-ნ-ბ-.
----------------------------------
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
0
che-s--hv--e------s---at---s-i----a.
c---- s------- a- s----- g----------
c-e-s s-v-l-b- a- s-r-a- g-s-i-n-b-.
------------------------------------
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Zarokên min nedixwestin bigerin.
ჩემს შვილებს არ სურდათ გასეირნება.
chems shvilebs ar surdat gaseirneba.
Wan nedixwestin odeyê berhev bikin.
მა--ა- ----ა--ოთ-----დალ-გებ-.
მ-- ა- ს----- ო----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- ო-ა-ი- დ-ლ-გ-ბ-.
------------------------------
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
0
m----------at ----his-dala-eb-.
m-- a- s----- o------ d--------
m-t a- s-r-a- o-a-h-s d-l-g-b-.
-------------------------------
mat ar surdat otakhis dalageba.
Wan nedixwestin odeyê berhev bikin.
მათ არ სურდათ ოთახის დალაგება.
mat ar surdat otakhis dalageba.
Wan nedixwestin rakevin.
მათ -რ--ურდა--დ-ძინე--.
მ-- ა- ს----- დ--------
მ-თ ა- ს-რ-ა- დ-ძ-ნ-ბ-.
-----------------------
მათ არ სურდათ დაძინება.
0
mat -r-su-d-t --dzi-e--.
m-- a- s----- d---------
m-t a- s-r-a- d-d-i-e-a-
------------------------
mat ar surdat dadzineba.
Wan nedixwestin rakevin.
მათ არ სურდათ დაძინება.
mat ar surdat dadzineba.
Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû.
მას-----ბ-----ჰქ--და ნ-ყ--ი-ე---ა.
მ-- უ----- ა- ჰ----- ნ----- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- ნ-ყ-ნ- ე-ა-ა-
----------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
0
ma- -pl-b--ar -ko--a---qini--ch--ma.
m-- u----- a- h----- n----- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- n-q-n- e-h-a-a-
------------------------------------
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Destûra wî ye xwarina berfeşîrê tine bû.
მას უფლება არ ჰქონდა ნაყინი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda naqini ech'ama.
Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû.
მ-- -ფლე----რ -ქო-დ--შ--ო-ად----ამა.
მ-- უ----- ა- ჰ----- შ------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ე-ა-ა-
------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
0
ma--uple-- -----on---shok--lad- --h-a--.
m-- u----- a- h----- s--------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- s-o-'-l-d- e-h-a-a-
----------------------------------------
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Destûra wî ye xwarina çîkolatayê tine bû.
მას უფლება არ ჰქონდა შოკოლადი ეჭამა.
mas upleba ar hkonda shok'oladi ech'ama.
Destûra wî ye xwarina şekir tine bû.
მ-ს-უ-ლე-- არ-ჰქ-ნდა --ნ--ტები-ე-ა--.
მ-- უ----- ა- ჰ----- კ-------- ე-----
მ-ს უ-ლ-ბ- ა- ჰ-ო-დ- კ-ნ-ე-ე-ი ე-ა-ა-
-------------------------------------
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
0
mas -pl--a----hko-da -'a-----eb--ech'a-a.
m-- u----- a- h----- k---------- e-------
m-s u-l-b- a- h-o-d- k-a-p-t-e-i e-h-a-a-
-----------------------------------------
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Destûra wî ye xwarina şekir tine bû.
მას უფლება არ ჰქონდა კანფეტები ეჭამა.
mas upleba ar hkonda k'anpet'ebi ech'ama.
Destûra xwestekekê ji bo min hebû.
უ--ება -ქ---ა--ამე--ესურვა.
უ----- მ----- რ--- მ-------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- რ-მ- მ-ს-რ-ა-
---------------------------
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
0
u---b---k-nd--rame-m---rva.
u----- m----- r--- m-------
u-l-b- m-o-d- r-m- m-s-r-a-
---------------------------
upleba mkonda rame mesurva.
Destûra xwestekekê ji bo min hebû.
უფლება მქონდა რამე მესურვა.
upleba mkonda rame mesurva.
Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû.
უფ---ა -ქო--ა ---- მ-ყი-ა.
უ----- მ----- კ--- მ------
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- კ-ბ- მ-ყ-დ-.
--------------------------
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
0
up-e-- ----da k---a-me--da.
u----- m----- k---- m------
u-l-b- m-o-d- k-a-a m-q-d-.
---------------------------
upleba mkonda k'aba meqida.
Destûra cilekê ji xwe re bikirim hebû.
უფლება მქონდა კაბა მეყიდა.
upleba mkonda k'aba meqida.
Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû.
უფ-ებ- -ქო-დ- შო-ო--დი-ა-ეღ-.
უ----- მ----- შ------- ა-----
უ-ლ-ბ- მ-ო-დ- შ-კ-ლ-დ- ა-ე-ო-
-----------------------------
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
0
upl-ba mkond--sh-k'ola-- a---h-.
u----- m----- s--------- a------
u-l-b- m-o-d- s-o-'-l-d- a-e-h-.
--------------------------------
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Destûra wergirtina çîkolateyekê ji bo min hebû.
უფლება მქონდა შოკოლადი ამეღო.
upleba mkonda shok'oladi amegho.
Li balafirê cixare kişandina te serbest bû?
შ------ თვ--მ---ნ-------წე-ა?
შ------ თ------------ მ------
შ-გ-ძ-ო თ-ი-მ-რ-ნ-ვ-ი მ-წ-ვ-?
-----------------------------
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
0
shege--l---v--mpr-navsh---o-s-ev-?
s-------- t------------- m--------
s-e-e-z-o t-i-m-r-n-v-h- m-t-'-v-?
----------------------------------
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Li balafirê cixare kişandina te serbest bû?
შეგეძლო თვითმფრინავში მოწევა?
shegedzlo tvitmprinavshi mots'eva?
Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû?
შე-ე--ო ს-ა-ა-მ----ში----ი- და-ე-ა?
შ------ ს------------ ლ---- დ------
შ-გ-ძ-ო ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი ლ-დ-ს დ-ლ-ვ-?
-----------------------------------
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
0
s---ed-l----avadmq-p-sh- -ud-s-d-le-a?
s-------- s------------- l---- d------
s-e-e-z-o s-a-a-m-o-o-h- l-d-s d-l-v-?
--------------------------------------
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Li nexweşxaneyê bîra vexwarina te serbest bû?
შეგეძლო საავადმყოფოში ლუდის დალევა?
shegedzlo saavadmqoposhi ludis daleva?
Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû?
შ--ეძ---სა-------ი-ძ-ღ-ის-წ----ნა?
შ------ ს--------- ძ----- წ-------
შ-გ-ძ-ო ს-ს-უ-რ-შ- ძ-ღ-ი- წ-ყ-ა-ა-
----------------------------------
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
0
sh-g-dz----ast'-m-o--i--z--h-is ts'aq--n-?
s-------- s----------- d------- t---------
s-e-e-z-o s-s-'-m-o-h- d-a-h-i- t-'-q-a-a-
------------------------------------------
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Birina kuçik ya li otêlê ji bo te serbest bû?
შეგეძლო სასტუმროში ძაღლის წაყვანა?
shegedzlo sast'umroshi dzaghlis ts'aqvana?
Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû.
არდ-დაგ--ზე--------- დ---ა-ს -ე----თ-გა-ე- -ა-ჩე-ა.
ა---------- ბ------- დ------ შ------ გ---- დ-------
ა-დ-დ-გ-ბ-ე ბ-ვ-ვ-ბ- დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ გ-რ-თ დ-რ-ე-ა-
---------------------------------------------------
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
0
a--a----bze -avs-v--s ---k--ns---e-d---- --re--darchena.
a---------- b-------- d------- s-------- g---- d--------
a-d-d-g-b-e b-v-h-e-s d-d-h-n- s-e-d-l-t g-r-t d-r-h-n-.
--------------------------------------------------------
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Li betlaneyê mayîna ji bo demeke dirêj ya zarokan serbest bû.
არდადაგებზე ბავშვებს დიდხანს შეეძლოთ გარეთ დარჩენა.
ardadagebze bavshvebs didkhans sheedzlot garet darchena.
Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin.
მა- -ი---ნს--ეეძ-ო- ე-ო---დარ-ენა.
მ-- დ------ შ------ ე---- დ-------
მ-თ დ-დ-ა-ს შ-ე-ლ-თ ე-ო-ი დ-რ-ე-ა-
----------------------------------
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
0
ma- -idk--n- -heedz-o--ez---- dar-he-a.
m-- d------- s-------- e----- d--------
m-t d-d-h-n- s-e-d-l-t e-o-h- d-r-h-n-.
---------------------------------------
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Destûr hebû ku ew demeke dirêj li dermalê bileyizin.
მათ დიდხანს შეეძლოთ ეზოში დარჩენა.
mat didkhans sheedzlot ezoshi darchena.
Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin.
მ-- შე----თ---დხ--- -რ-დ-ე----თ.
მ-- შ------ დ------ ა- დ--------
მ-თ შ-ე-ლ-თ დ-დ-ა-ს ა- დ-ე-ი-ა-.
--------------------------------
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
0
ma- shee-zl---d-d-h----a- -a--zi-a-.
m-- s-------- d------- a- d---------
m-t s-e-d-l-t d-d-h-n- a- d-e-z-n-t-
------------------------------------
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.
Destûr hebû ku ew heya dereng hişyar bimînin.
მათ შეეძლოთ დიდხანს არ დაეძინათ.
mat sheedzlot didkhans ar daedzinat.