Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! |
Εί-αι-τ----τ--πέ----– -η-----α- ---ο-τ-μπέλης!
Ε---- τ--- τ------- – μ-- ε---- τ--- τ--------
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
Eí-a- --so-t--pé-ēs-– -ē----sa- tós- t--p-l--!
E---- t--- t------- – m-- e---- t--- t--------
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
|
Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe!
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
|
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! |
Κοιμά--- -ό---πο-ύ-–-μην -οιμ--α- τόσο---λ-!
Κ------- τ--- π--- – μ-- κ------- τ--- π----
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
Ko---sai -ó-- po-ý-- --- ---m-sa--t--o -o-ý!
K------- t--- p--- – m-- k------- t--- p----
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
|
Tu pir radikevî- ewqas ranekeve!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
|
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! |
Έ-χ-σαι-τ-σ- α-γά-- μη---ρ-ε-αι--όσο-α---!
Έ------ τ--- α--- – μ-- έ------ τ--- α----
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
Érc----i ----------- -ē-----h-s-- t--o-argá!
É------- t--- a--- – m-- é------- t--- a----
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
|
Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
|
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! |
Γελ---------υ-α-ά-–-μ-ν --λ---τό-- --ν-τά!
Γ---- τ--- δ----- – μ-- γ---- τ--- δ------
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
Ge-ás ---o---n-t--– m-- ge----t-s- -y-atá!
G---- t--- d----- – m-- g---- t--- d------
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
|
Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
|
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! |
Μι-ά- τόσο---γ-----ην-μι-άς-τό-ο σ-γ-!
Μ---- τ--- σ--- – μ-- μ---- τ--- σ----
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
M-l-s---so--ig- –--ēn-m-lá---ó-o --gá!
M---- t--- s--- – m-- m---- t--- s----
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
|
Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
|
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! |
Πί-----υ-ε---λ--ά πο-- –--ην π-ν--- --σο π---!
Π----- υ--------- π--- – μ-- π----- τ--- π----
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
Pí-eis -p----l--á-p----- -ē---ín--- -óso -ol-!
P----- y--------- p--- – m-- p----- t--- p----
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
|
Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
|
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! |
Κα-νί-ε-ς υπ---ο-ικά ---ύ – -ην -α-νίζ--- τ-σο -ο--!
Κ-------- υ--------- π--- – μ-- κ-------- τ--- π----
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
Kap-ízeis -pe-b---k- po-ý-–--ē----pn-zeis ---o polý!
K-------- y--------- p--- – m-- k-------- t--- p----
K-p-í-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n k-p-í-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
|
Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý!
|
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! |
Δ--λ-ύ----υπ----------ο-ύ –-μη- δ---ε-εις -ό-ο --λ-!
Δ-------- υ--------- π--- – μ-- δ-------- τ--- π----
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
Do---ú--- -p----li-á-po-ý-– -ē- --ul--e-- t--o -o-ý!
D-------- y--------- p--- – m-- d-------- t--- p----
D-u-e-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n d-u-e-e-s t-s- p-l-!
----------------------------------------------------
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
|
Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý!
|
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! |
Οδ--είς--ολύ γρ------– μ---οδηγ--ς τό-ο γ-ή----!
Ο------ π--- γ------ – μ-- ο------ τ--- γ-------
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Od---ís-pol--gr---ra – -ē- ---geís ---o grḗgora!
O------ p--- g------ – m-- o------ t--- g-------
O-ē-e-s p-l- g-ḗ-o-a – m-n o-ē-e-s t-s- g-ḗ-o-a-
------------------------------------------------
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
|
Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora!
|
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! |
Σ-κ--ε--ε-κύρι--M-ller!
Σ-------- κ---- M------
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
Sēk-----t--kýri- -üller!
S--------- k---- M------
S-k-t-e-t- k-r-e M-l-e-!
------------------------
Sēkōtheíte kýrie Müller!
|
Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Sēkōtheíte kýrie Müller!
|
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! |
Κ-θ--------ι- -üll-r!
Κ------ κ---- M------
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
K-thíst- k-rie Müll--!
K------- k---- M------
K-t-í-t- k-r-e M-l-e-!
----------------------
Kathíste kýrie Müller!
|
Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller!
Καθίστε κύριε Müller!
Kathíste kýrie Müller!
|
Ranebin, Birêz Muller! |
Μ--ν-τ--σ-η--θ-σ--σας--ύ--ε -ü-le-!
Μ------ σ--- θ--- σ-- κ---- M------
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
Meín--- -------és--sa-----i---ül-e-!
M------ s--- t---- s-- k---- M------
M-í-e-e s-ē- t-é-ē s-s k-r-e M-l-e-!
------------------------------------
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
|
Ranebin, Birêz Muller!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Meínete stēn thésē sas kýrie Müller!
|
Bisebr bin! |
Έχετε---ο-ο--!
Έ---- υ-------
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
É--ete -po----!
É----- y-------
É-h-t- y-o-o-ḗ-
---------------
Échete ypomonḗ!
|
Bisebr bin!
Έχετε υπομονή!
Échete ypomonḗ!
|
Lezê neke! |
Π-ρ-ε -ον--ρόνο-σ--!
Π---- τ-- χ---- σ---
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
Pá--- to--c----- s-s!
P---- t-- c----- s---
P-r-e t-n c-r-n- s-s-
---------------------
Párte ton chróno sas!
|
Lezê neke!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Párte ton chróno sas!
|
Çirkekê li bendê bin! |
Πε-ιμένε-ε---α-------!
Π--------- μ-- σ------
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
Per--é-ete mía -tig--!
P--------- m-- s------
P-r-m-n-t- m-a s-i-m-!
----------------------
Periménete mía stigmḗ!
|
Çirkekê li bendê bin!
Περιμένετε μία στιγμή!
Periménete mía stigmḗ!
|
Baldar bin! |
Πρ-σέχετ-!
Π---------
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
P--sé---t-!
P----------
P-o-é-h-t-!
-----------
Proséchete!
|
Baldar bin!
Προσέχετε!
Proséchete!
|
Birêkûpêk bin! |
Να --στ---την -ρ- -α-!
Ν- ε---- σ--- ώ-- σ---
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
N- eís-e s-ēn--r----s!
N- e---- s--- ṓ-- s---
N- e-s-e s-ē- ṓ-a s-s-
----------------------
Na eíste stēn ṓra sas!
|
Birêkûpêk bin!
Να είστε στην ώρα σας!
Na eíste stēn ṓra sas!
|
Evdal nebin! |
Μ-ν --στε-----ός!
Μ-- ε---- κ------
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
Mē- eí--e--ou-ó-!
M-- e---- k------
M-n e-s-e k-u-ó-!
-----------------
Mēn eíste koutós!
|
Evdal nebin!
Μην είστε κουτός!
Mēn eíste koutós!
|