Ferheng

ku Subordinate clauses: that 1   »   fa ‫جملات وابسته با "که" 1‬

91 [not û yek]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

‫91 [نود و یک]‬

91 [navad-o-yek]

‫جملات وابسته با "که" 1‬

[jomalâte vâbaste bâ ke 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Farsî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. ‫ف-د- -حتم---ً--وا-بهت--م--ش---‬ ‫---- ا------- ه-- ب--- م------- ‫-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م-‌-و-.- -------------------------------- ‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬ 0
far---e---mâ-an --vâ beh-a- --shavad. f---- e-------- h--- b----- m-------- f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-. ------------------------------------- fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
Hun vê ji ku ve dizanin? ‫-ز -ج----ن-موضوع-ر--م-‌دانید-‬ ‫-- ک-- ا-- م---- ر- م--------- ‫-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م-‌-ا-ی-؟- ------------------------------- ‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬ 0
a- k--â--n-moz--e -â-mi--n-d? a- k--- i- m----- r- m------- a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d- ----------------------------- az kojâ in mozu-e râ midânid?
Ez hêvî dikim ku baştir be. ‫--ی-------ه---ا -ه---ب-ود.‬ ‫-------- ک- ه-- ب--- ب----- ‫-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.- ---------------------------- ‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬ 0
omi----a- -e -av-----t-- b-------. o-------- k- h--- b----- b-------- o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-. ---------------------------------- omidvâram ke havâ behtar beshavad.
Ew ê teqez bê. ‫او(م--) -ط--ً-می---د-‬ ‫------- ق---- م------- ‫-و-م-د- ق-ع-ً م-‌-ی-.- ----------------------- ‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬ 0
o---aghin-n-m-----d. o- y------- m------- o- y-g-i-a- m---y-d- -------------------- oo yaghinan mi-âyad.
Ev teqez e? ‫-ط--- ---ی؟‬ ‫----- ه----- ‫-ط-ئ- ه-ت-؟- ------------- ‫مطمئن هستی؟‬ 0
mo--a-e- ha-ti? m------- h----- m-t-a-e- h-s-i- --------------- motma-en hasti?
Ezdi zanim ew ê werê. ‫من-م-‌-ا-م-که ---(--د---ی‌-ید.‬ ‫-- م------ ک- ا- (---- م------- ‫-ن م-‌-ا-م ک- ا- (-ر-) م-‌-ی-.- -------------------------------- ‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬ 0
man-------m-k- -o mi--y-d. m-- m------ k- o- m------- m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d- -------------------------- man midânam ke oo miâ-yad.
Wê teqez têlefon bike. ‫ا---م-د- ق-ع-ً تلفن می‌-ن-.‬ ‫-- (---- ق---- ت--- م------- ‫-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م-‌-ن-.- ----------------------------- ‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬ 0
oo-m--m--enan te--f-n--i--nad. o- m--------- t------ m------- o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d- ------------------------------ oo motma-enan telefon mikonad.
Rastî? ‫واقع--؟‬ ‫-------- ‫-ا-ع-ً-‬ --------- ‫واقعاً؟‬ 0
v-g-e-an? v-------- v-g-e-a-? --------- vâghe-an?
Ez dibêjim dê têlefonê bike. ‫من--ک- ---کنم -ه-----مر---تل---م-----.‬ ‫-- ف-- م----- ک- ا- (---- ت--- م------- ‫-ن ف-ر م-‌-ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م-‌-ن-.- ---------------------------------------- ‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬ 0
man f-k- -i--nam----o--te-ef-- m-k--a-. m-- f--- m------ k- o- t------ m------- m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d- --------------------------------------- man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
Ew mey teqez kevn e. ‫-ین ش-ا------ً -د-م--است.‬ ‫--- ش--- ح---- ق---------- ‫-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-‬ --------------------------- ‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬ 0
i- sha--b--ag--nan --a-i-- a--. i- s----- y------- g------ a--- i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t- ------------------------------- in sharâb yaghinan ghadimi ast.
Hun vê bi temamî dizanin? ‫-ین ر--ش-ا-د-یق-ً می‌----د-‬ ‫--- ر- ش-- د----- م--------- ‫-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م-‌-ا-ی-؟- ----------------------------- ‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬ 0
i--r-----mâ-daghi-----mi---i-? i- r- s---- d-------- m------- i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d- ------------------------------ in râ shomâ daghighan midânid?
Ez hizr dikim ku ev kevn e. ‫من-اح------ی‌-ه- که -ر-ب-قد----با---‬ ‫-- ا----- م----- ک- ش--- ق----------- ‫-ن ا-ت-ا- م-‌-ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.- -------------------------------------- ‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬ 0
m-n ehte-â---id--am-ke--ha----gh--i-- ast. m-- e------ m------ k- s----- g------ a--- m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t- ------------------------------------------ man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
Şefê me qeşeng e. ‫ر-ی- م- خ-ش-ت-پ-اس-.‬ ‫---- م- خ-- ت-- ا---- ‫-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-‬ ---------------------- ‫رئیس ما خوش تیپ است.‬ 0
r----e-mâ--hos---i---s-. r----- m- k---- t-- a--- r---s- m- k-o-h t-p a-t- ------------------------ ra-ese mâ khosh tip ast.
Wisa? ‫--ر -ما-ای- ---؟‬ ‫--- ش-- ا-- ا---- ‫-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-‬ ------------------ ‫نظر شما این است؟‬ 0
na---e--h--- -n---t? n----- s---- i- a--- n-z-r- s-o-â i- a-t- -------------------- nazare shomâ in ast?
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. ‫---نظر-م--او-خیلی --ش تیپ-اس--‬ ‫-- ن-- م- ا- خ--- خ-- ت-- ا---- ‫-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-‬ -------------------------------- ‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬ 0
be----ar----- -- -- -e---r -h-sh---p ast. b- n----- m-- k- o- b----- k---- t-- a--- b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t- ----------------------------------------- be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
Teqez hevaleke şefî heye. ‫ر-ی--حتم-ً-یک--و-ت-دخت-------‬ ‫---- ح---- ی- د--- د--- د----- ‫-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.- ------------------------------- ‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬ 0
r---s h--m----ek -u-- -o-------âra-. r---- h----- y-- d--- d------ d----- r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d- ------------------------------------ ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
Birastî jî visa difikirî? ‫-ا--ا-------ف-ر- ---ک-ید-‬ ‫------ چ--- ف--- م-------- ‫-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م-‌-ن-د-‬ --------------------------- ‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬ 0
v-----a- c-e-in -ek-i-m-k--i-? v------- c----- f---- m------- v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d- ------------------------------ vâghe-an chenin fekri mikonid?
Dibe ku hevaleke wî hebe. ‫خ--- -ح-م-ل----د----ا--دو-ت -خت-----ت- -اشد.‬ ‫---- ا----- د--- ک- ا- د--- د--- د---- ب----- ‫-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.- ---------------------------------------------- ‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬ 0
k-----ehte-----â-ad-k- -o --k d--t -o-ht-r d---t- bâs-a-. k---- e------ d---- k- o- y-- d--- d------ d----- b------ k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-. --------------------------------------------------------- khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -