Dibe ku hewa sibê baştir be. |
ამი--ი-ხვალ--------კეთ----იქნ-ბ-.
ა----- ხ--- ა---- უ------ ი------
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
a-i--- -h-a- a---t u-'-t--i --n-b-.
a----- k---- a---- u------- i------
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
Dibe ku hewa sibê baştir be.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
Hun vê ji ku ve dizanin? |
ს-ი--ნ იცით?
ს----- ი----
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
s-i--- -ts-t?
s----- i-----
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
Hun vê ji ku ve dizanin?
საიდან იცით?
saidan itsit?
|
Ez hêvî dikim ku baştir be. |
იმე-ი --ქ--, -ომ-უ-ეთ----იქ--ბა.
ი---- მ----- რ-- უ------ ი------
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
imedi------,---m--k'e-e-i --ne--.
i---- m----- r-- u------- i------
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
Ez hêvî dikim ku baştir be.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
Ew ê teqez bê. |
ის-ნა---ილა- მოვა.
ი- ნ-------- მ----
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
i----mdv-la- -ova.
i- n-------- m----
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
Ew ê teqez bê.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
|
Ev teqez e? |
ნ-მდ-ი-ა-?
ნ---------
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
nam---l-d?
n---------
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
Ev teqez e?
ნამდვილად?
namdvilad?
|
Ezdi zanim ew ê werê. |
ვ-ცი- რ---მო-ა.
ვ---- რ-- მ----
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
vi--i- rom m--a.
v----- r-- m----
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
Ezdi zanim ew ê werê.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
|
Wê teqez têlefon bike. |
ის-----ვი-ად--ა---ა-ს.
ი- ნ-------- დ--------
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
is namdv--a---arek'--s.
i- n-------- d---------
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
|
Wê teqez têlefon bike.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
|
Rastî? |
მ-რ---?
მ------
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
m----a?
m------
m-r-l-?
-------
martla?
|
|
Ez dibêjim dê têlefonê bike. |
ვ---რ--- -ომ-და-ეკ-ვ-.
ვ------- რ-- დ--------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
v----ob- r-m-dar-k'-vs.
v------- r-- d---------
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
|
Ez dibêjim dê têlefonê bike.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
|
Ew mey teqez kevn e. |
ღვინო--ა-დ-ი--- ძ-----.
ღ---- ნ-------- ძ------
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
gh--n- ----vil---dz--li-.
g----- n-------- d-------
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
|
Ew mey teqez kevn e.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
|
Hun vê bi temamî dizanin? |
ზ-სტა--ი---?
ზ----- ი----
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
z-----d-it---?
z------ i-----
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
|
Hun vê bi temamî dizanin?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
|
Ez hizr dikim ku ev kevn e. |
ვ-იქრ-ბ----მ-ძ-ელია.
ვ------- რ-- ძ------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v---r--- rom -----ia.
v------- r-- d-------
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
|
Ez hizr dikim ku ev kevn e.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
|
Şefê me qeşeng e. |
ჩვ-ნი--ფ---ი კ--გ---გა-ოი---ე--.
ჩ---- უ----- კ----- გ-----------
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
c-v--i u----i-k-arg-- -am-i-u--ba.
c----- u----- k------ g-----------
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
|
Şefê me qeşeng e.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
|
Wisa? |
ას- ფ-ქ-ო--?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a----i-----?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
|
Wisa?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
|
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. |
ვფი---ბ--რო-----იან -ა---------იყ--ებ-.
ვ------- რ-- ძ----- კ----- გ-----------
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
vp---ob- --- d-al--n----rga- -am--q---ba.
v------- r-- d------ k------ g-----------
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
|
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
|
Teqez hevaleke şefî heye. |
უ-რ-ს- -ამდვ---დ --ა---მე-ობ----გოგ-.
უ----- ნ-------- ჰ---- მ------- გ----
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
up--ss---md-i--d------ -e-ob-ri-----.
u----- n-------- h---- m------- g----
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
|
Teqez hevaleke şefî heye.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
|
Birastî jî visa difikirî? |
ას- ფ---ობთ?
ა-- ფ-------
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a-e-pi-r---?
a-- p-------
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
|
Birastî jî visa difikirî?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
|
Dibe ku hevaleke wî hebe. |
ე- შ-ს---ებ-ლ--, რო---ა- მე-ობ--- ---ო ჰყ---.
ე- შ------------ რ-- მ-- მ------- გ--- ჰ-----
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
es -h-----lebe--a- rom m---me-o---i g-g- hqav-.
e- s-------------- r-- m-- m------- g--- h-----
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
|
Dibe ku hevaleke wî hebe.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
|