Heya ku baran bisekine raweste. |
Ч-ка-,-----т---ъждът---е--а--.
Ч----- д----- д----- п--------
Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-.
------------------------------
Чакай, докато дъждът престане.
0
Chakay--d-ka-o--y--dyt--r--t---.
C------ d----- d------ p--------
C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-.
--------------------------------
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
|
Heya ku baran bisekine raweste.
Чакай, докато дъждът престане.
Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
|
Heya ku ez amade bim li bendê be. |
Ча-а-- --ка-- -въ--а.
Ч----- д----- с------
Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-.
---------------------
Чакай, докато свърша.
0
Chakay,---k--o-sv--s-a.
C------ d----- s-------
C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a-
-----------------------
Chakay, dokato svyrsha.
|
Heya ku ez amade bim li bendê be.
Чакай, докато свърша.
Chakay, dokato svyrsha.
|
Heya ku ew cardin vegere raweste. |
Ч-------о-ато-то---е-в-рн-.
Ч----- д----- т-- с- в-----
Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е-
---------------------------
Чакай, докато той се върне.
0
C-a-a-,-do-ato --- -- --rne.
C------ d----- t-- s- v-----
C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e-
----------------------------
Chakay, dokato toy se vyrne.
|
Heya ku ew cardin vegere raweste.
Чакай, докато той се върне.
Chakay, dokato toy se vyrne.
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. |
Щ--ча-----док-----о---а -- --съх-е.
Щ- ч----- д----- к----- м- и-------
Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е-
-----------------------------------
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
0
S--h- cha-a-,--ok-t--ko--t--m- i-------.
S---- c------ d----- k----- m- i--------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-.
----------------------------------------
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe.
Ще чакам, докато косата ми изсъхне.
Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. |
Ще ч-к--, до-а---фи--ъ- ----ш-.
Щ- ч----- д----- ф----- с------
Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-.
-------------------------------
Ще чакам, докато филмът свърши.
0
S-c-e --aka-- d--ato-fi--y----y--hi.
S---- c------ d----- f----- s-------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i-
------------------------------------
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede.
Ще чакам, докато филмът свърши.
Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. |
Щ- -акам,-д----о----тофар-т-св-----зеле--.
Щ- ч----- д----- с--------- с----- з------
Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-.
------------------------------------------
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
0
S-che -h---m---o--to-s--tof-r-t --e--- -e-e-o.
S---- c------ d----- s--------- s----- z------
S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-.
----------------------------------------------
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim.
Ще чакам, докато светофарът светне зелено.
Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.
|
Tu yê kengî biçî betlanê? |
Ко-а--ам---в-ш-на по-и-ка?
К--- з-------- н- п-------
К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а-
--------------------------
Кога заминаваш на почивка?
0
Ko--------ava-h na -o---v-a?
K--- z--------- n- p--------
K-g- z-m-n-v-s- n- p-c-i-k-?
----------------------------
Koga zaminavash na pochivka?
|
Tu yê kengî biçî betlanê?
Кога заминаваш на почивка?
Koga zaminavash na pochivka?
|
Beriya betlaneya havînê? |
О---пр--и-лятн---------ц--?
О-- п---- л------ в--------
О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-?
---------------------------
Още преди лятната ваканция?
0
Os-c-- pr--i--y-tn----v-k------a?
O----- p---- l------- v----------
O-h-h- p-e-i l-a-n-t- v-k-n-s-y-?
---------------------------------
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
|
Beriya betlaneya havînê?
Още преди лятната ваканция?
Oshche predi lyatnata vakantsiya?
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. |
Д--------р--- -- започне л----т--в-канц-я.
Д-- о-- п---- д- з------ л------ в--------
Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-.
------------------------------------------
Да, още преди да започне лятната ваканция.
0
Da- osh-he predi d--------ne -yatn-ta-va------ya.
D-- o----- p---- d- z------- l------- v----------
D-, o-h-h- p-e-i d- z-p-c-n- l-a-n-t- v-k-n-s-y-.
-------------------------------------------------
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê.
Да, още преди да започне лятната ваканция.
Da, oshche predi da zapochne lyatnata vakantsiya.
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. |
П-п-ав---о-р---- ----- да зап-чне ------.
П------ п------- п---- д- з------ з------
П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-.
-----------------------------------------
Поправи покрива, преди да започне зимата.
0
Po-r--i -okr-va- -re-- d- -ap-c-n--zima-a.
P------ p------- p---- d- z------- z------
P-p-a-i p-k-i-a- p-e-i d- z-p-c-n- z-m-t-.
------------------------------------------
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike.
Поправи покрива, преди да започне зимата.
Popravi pokriva, predi da zapochne zimata.
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. |
Из--й ------е--, пр-ди да-с-д--- ---м----а.
И---- с- р------ п---- д- с----- н- м------
И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-.
-------------------------------------------
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
0
I-mi---i-r-t---e, -red- -a ----e-- -a-masa-a.
I---- s- r------- p---- d- s------ n- m------
I-m-y s- r-t-e-e- p-e-i d- s-d-e-h n- m-s-t-.
---------------------------------------------
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo.
Измий си ръцете, преди да седнеш на масата.
Izmiy si rytsete, predi da sednesh na masata.
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. |
Зат---и-про-ор---- -реди д--изле-е-.
З------ п--------- п---- д- и-------
З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш-
------------------------------------
Затвори прозореца, преди да излезеш.
0
Za-vo-- -r-zo-e-s-------i-----z-ez-s-.
Z------ p---------- p---- d- i--------
Z-t-o-i p-o-o-e-s-, p-e-i d- i-l-z-s-.
--------------------------------------
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire.
Затвори прозореца, преди да излезеш.
Zatvori prozoretsa, predi da izlezesh.
|
Tu yê kengî bê malê? |
Ког- ще-с----рн-ш вк---?
К--- щ- с- в----- в-----
К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и-
------------------------
Кога ще се върнеш вкъщи?
0
K-ga--h----se-v------ ---sh---?
K--- s---- s- v------ v--------
K-g- s-c-e s- v-r-e-h v-y-h-h-?
-------------------------------
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
|
Tu yê kengî bê malê?
Кога ще се върнеш вкъщи?
Koga shche se vyrnesh vkyshchi?
|
Piştî waneyê. |
С--- -----ете?
С--- ч--------
С-е- ч-с-в-т-?
--------------
След часовете?
0
Sled-ch-sov-te?
S--- c---------
S-e- c-a-o-e-e-
---------------
Sled chasovete?
|
Piştî waneyê.
След часовете?
Sled chasovete?
|
Belê, piştî ku wane qediya. |
Да,-с--д к--- -въ--а---а-овете.
Д-- с--- к--- с------ ч--------
Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-.
-------------------------------
Да, след като свършат часовете.
0
Da--sle--ka-- ---rsh-t c-a---e-e.
D-- s--- k--- s------- c---------
D-, s-e- k-t- s-y-s-a- c-a-o-e-e-
---------------------------------
Da, sled kato svyrshat chasovete.
|
Belê, piştî ku wane qediya.
Да, след като свършат часовете.
Da, sled kato svyrshat chasovete.
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. |
С-е----то --етъ--я--лоп-лук-, ----не-м-ж-ш- да --бо---п-веч-.
С--- к--- п------- з--------- т-- н- м----- д- р----- п------
С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-.
-------------------------------------------------------------
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
0
Sl-- k------etyr----z--------,---y-ne--o---s-e d----b-ti-p-----e.
S--- k--- p-------- z--------- t-- n- m------- d- r----- p-------
S-e- k-t- p-e-y-p-a z-o-o-u-a- t-y n- m-z-e-h- d- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------------------------------
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî.
След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече.
Sled kato pretyrpya zlopoluka, toy ne mozheshe da raboti poveche.
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. |
Сл-- ---о си б-ш- заг---л--аб---та-си--то---а-ин- з- --ери--.
С--- к--- с- б--- з------ р------- с-- т-- з----- з- А-------
С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а-
-------------------------------------------------------------
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
0
S--d----o s- ---he za----l----otata--i--toy----ina--a A-eri--.
S--- k--- s- b---- z------ r------- s-- t-- z----- z- A-------
S-e- k-t- s- b-s-e z-g-b-l r-b-t-t- s-, t-y z-m-n- z- A-e-i-a-
--------------------------------------------------------------
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê.
След като си беше загубил работата си, той замина за Америка.
Sled kato si beshe zagubil rabotata si, toy zamina za Amerika.
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. |
След-кат----ми-- -- -м-р-ка,--ой-----гат-.
С--- к--- з----- з- А------- т-- з--------
С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-.
------------------------------------------
След като замина за Америка, той забогатя.
0
S-ed k--o zami-a-za --e--ka---o---abog-t-a.
S--- k--- z----- z- A------- t-- z---------
S-e- k-t- z-m-n- z- A-e-i-a- t-y z-b-g-t-a-
-------------------------------------------
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû.
След като замина за Америка, той забогатя.
Sled kato zamina za Amerika, toy zabogatya.
|