Heya ku baran bisekine raweste. |
వర్షం----ం------ఆగ--ి
వ---- ఆ-------- ఆ----
వ-్-ం ఆ-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి
---------------------
వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి
0
Varṣa--ā-ē-tava-akū-ā---ḍi
V----- ā----------- ā-----
V-r-a- ā-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ-
--------------------------
Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
|
Heya ku baran bisekine raweste.
వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి
Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
|
Heya ku ez amade bim li bendê be. |
న--ు --ర----ే--ం--ర-ూ-ఆగ-డి
న--- ప--------------- ఆ----
న-న- ప-ర-త-చ-స-ం-వ-క- ఆ-ం-ి
---------------------------
నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి
0
N-n---ū--ic-sē-t-va--k- āgaṇḍi
N--- p----------------- ā-----
N-n- p-r-i-ē-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ-
------------------------------
Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
|
Heya ku ez amade bim li bendê be.
నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి
Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
|
Heya ku ew cardin vegere raweste. |
ఆ---వ-న--కి వచ్-ేం-వర----గండి
ఆ-- వ------ వ---------- ఆ----
ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి
-----------------------------
ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి
0
Ā-a-- ve----i --c-ēn-a---------aṇḍi
Ā---- v------ v------------- ā-----
Ā-a-a v-n-k-i v-c-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ-
-----------------------------------
Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
|
Heya ku ew cardin vegere raweste.
ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి
Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe. |
నా-జ-ట్టు ఎండ-పోయ----రక--నే-ు-ఆగ-త-ను
న- జ----- ఎ------------- న--- ఆ------
న- జ-ట-ట- ఎ-డ-ప-య-ం-వ-క- న-న- ఆ-ు-ా-ు
-------------------------------------
నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
0
N-----ṭu e--ip-y-n-a---ak--n-n--āgu-ānu
N- j---- e---------------- n--- ā------
N- j-ṭ-u e-ḍ-p-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u
---------------------------------------
Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Ez li bendê me heya ku porê min ziwa dibe.
నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede. |
స---మా అ-్--ం-వర-- న-ను-ఆగ----ు
స----- అ---------- న--- ఆ------
స-న-మ- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు
-------------------------------
సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
0
Sinimā-----n-av-r-k- n-nu-āg--ā-u
S----- a------------ n--- ā------
S-n-m- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u
---------------------------------
Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Ez li bendê me heya ku fîlm diqede.
సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim. |
ట---ఫి-- -ై-్ గ్రీ-- అ---ేం----- నేను-ఆ--తాను
ట------- ల--- గ----- అ---------- న--- ఆ------
ట-ర-ఫ-క- ల-ట- గ-ర-న- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు
---------------------------------------------
ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
0
Ṭr----- laiṭ---ī--ayy--t--ar----n-n- ---t--u
Ṭ------ l--- g--- a------------ n--- ā------
Ṭ-ā-h-k l-i- g-ī- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u
--------------------------------------------
Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Heya ku lempeya kesk vêdikeve ez li bendê dimînim.
ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
|
Tu yê kengî biçî betlanê? |
మ-రు --ల--ల్-ో-ఎ-్పుడ--వె--త-న్-ార-?
మ--- స-------- ఎ------ వ------------
మ-ర- స-ల-వ-్-ో ఎ-్-ు-ు వ-ళ-త-న-న-ర-?
------------------------------------
మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు?
0
Mīr--sele--ll--epp--- veḷ-u-nāru?
M--- s-------- e----- v----------
M-r- s-l-v-l-ō e-p-ḍ- v-ḷ-u-n-r-?
---------------------------------
Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
|
Tu yê kengî biçî betlanê?
మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు?
Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
|
Beriya betlaneya havînê? |
ఎ-డా -ాలం--ెల---కం-ే--ుం--నా?
ఎ--- క--- స--------- మ-------
ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-క-ట- మ-ం-ే-ా-
-----------------------------
ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా?
0
Eṇ-ā k-la--se-a--l-k-ṇṭ- m-n-ēnā?
E--- k---- s------------ m-------
E-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l-k-ṇ-ē m-n-ē-ā-
---------------------------------
Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
|
Beriya betlaneya havînê?
ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా?
Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê. |
అవు-ు- ఎండ- -ాల--సె-వ-లు మొ-ల-్---ు--ే
అ----- ఎ--- క--- స------ మ------------
అ-ు-ు- ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-ు మ-ద-వ-వ-మ-ం-ే
--------------------------------------
అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే
0
A-unu, eṇ-----laṁ s--a---u -oda-a---k-----ē
A----- e--- k---- s------- m---------------
A-u-u- e-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l- m-d-l-v-a-a-u-d-
-------------------------------------------
Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
|
Belê, beriya destpêkirina betlaneya havînê.
అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే
Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike. |
చ-ి----- --దల-్-కము-ుప---ై-ప---న- -ాగ---ే---ి
చ-- క--- మ------------- ప-------- బ--- చ-----
చ-ి క-ల- మ-ద-వ-వ-మ-న-ప- ప-క-్-ు-ి బ-గ- చ-య-డ-
---------------------------------------------
చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి
0
C-------aṁ -od---vv--amun--- pai--pp--i--āgu ---aṇḍi
C--- k---- m---------------- p--------- b--- c------
C-l- k-l-ṁ m-d-l-v-a-a-u-u-ē p-i-a-p-n- b-g- c-y-ṇ-i
----------------------------------------------------
Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
|
Beriya destpêkirina zivistanê serban tamîr bike.
చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి
Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo. |
మీ-- బల్ల--ు-దు కూర్---ే-మున--ే మీ చ---లన- శు-్రం----ుక-ం-ి
మ--- బ--- మ---- క------- మ----- మ- చ------ శ----- చ--------
మ-ర- బ-్- మ-ం-ు క-ర-చ-న- మ-న-ప- మ- చ-త-ల-ి శ-భ-ర- చ-స-క-ం-ి
-----------------------------------------------------------
మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి
0
Mī-- -a--a-mun-u-k-----ē--un--ē m- -ētul-----u-hr----ē--k--ḍi
M--- b---- m---- k------ m----- m- c------- ś------ c--------
M-r- b-l-a m-n-u k-r-u-ē m-n-p- m- c-t-l-n- ś-b-r-ṁ c-s-k-ṇ-i
-------------------------------------------------------------
Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
|
Beriya ku tu li ser masê rûnê, destên xwe bişo.
మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి
Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire. |
మీ-- బ---ి-వె--ళక-మున-ప- -- -ి-----న- ---ి-----య--ి
మ--- బ---- వ----- మ----- మ- క-------- మ--- వ-------
మ-ర- బ-ట-ి వ-ళ-ళ- మ-న-ప- మ- క-ట-క-ల-ు మ-స- వ-య-య-డ-
---------------------------------------------------
మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి
0
Mī-u ----ṭ--i v---aka----up--m- --ṭi--l-nu mūsi ---yaṇḍi
M--- b------- v------ m----- m- k--------- m--- v-------
M-r- b-y-ṭ-k- v-ḷ-a-a m-n-p- m- k-ṭ-k-l-n- m-s- v-y-a-ḍ-
--------------------------------------------------------
Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
|
Beriya ku tu derkevî derve, camê bigire.
మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి
Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
|
Tu yê kengî bê malê? |
మీర- ఇ----- --్పు-ు వస----ు?
మ--- ఇ----- ఎ------ వ-------
మ-ర- ఇ-ట-క- ఎ-్-ు-ు వ-్-ా-ు-
----------------------------
మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు?
0
M--u--ṇ-iki-e--uḍu-va--ā-u?
M--- i----- e----- v-------
M-r- i-ṭ-k- e-p-ḍ- v-s-ā-u-
---------------------------
Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
|
Tu yê kengî bê malê?
మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు?
Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
|
Piştî waneyê. |
క---స--త-ువ-తా?
క----- త-------
క-ల-స- త-ు-ా-ా-
---------------
క్లాస్ తరువాతా?
0
Kl-- -ar-v---?
K--- t--------
K-ā- t-r-v-t-?
--------------
Klās taruvātā?
|
Piştî waneyê.
క్లాస్ తరువాతా?
Klās taruvātā?
|
Belê, piştî ku wane qediya. |
అ-ును, -్లా----యి---ిన-తరువ-త
అ----- క----- అ------- త-----
అ-ు-ు- క-ల-స- అ-ి-ో-ి- త-ు-ా-
-----------------------------
అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత
0
Avu--, -lā- --ipō-in----r-v--a
A----- k--- a-------- t-------
A-u-u- k-ā- a-i-ō-i-a t-r-v-t-
------------------------------
Avunu, klās ayipōyina taruvāta
|
Belê, piştî ku wane qediya.
అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత
Avunu, klās ayipōyina taruvāta
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî. |
ఆ--క- ప----ద- జరి--న-రువ-----ం- --- ప-ి--ే----పోయా-ు
ఆ---- ప------ జ------------ ఇ-- ఆ-- ప-- చ-----------
ఆ-న-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-త-ు-ా-, ఇ-క ఆ-న ప-ి చ-య-ే-ప-య-డ-
----------------------------------------------------
ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు
0
Āy-n--- p---ā--ṁ---r---n---r----a--i-------n---a-i--ēya--k------u
Ā------ p------- j---------------- i--- ā---- p--- c-------------
Ā-a-a-i p-a-ā-a- j-r-g-n-t-r-v-t-, i-k- ā-a-a p-n- c-y-l-k-p-y-ḍ-
-----------------------------------------------------------------
Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
|
Piştî ku qeza kir, ew êdî nexebitî.
ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు
Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê. |
ఆ-న ఉ-్యోగం పో--న తరువ-త,-ఆ-- -మ-ర-------్ళ--ు
ఆ-- ఉ------ ప---- త------ ఆ-- అ------ వ-------
ఆ-న ఉ-్-ో-ం ప-య-న త-ు-ా-, ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-డ-
----------------------------------------------
ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు
0
Ā--n- u-y--aṁ pō-ina t-r--āta---y--a-ameri-ā-v-----u
Ā---- u------ p----- t-------- ā---- a------ v------
Ā-a-a u-y-g-ṁ p-y-n- t-r-v-t-, ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-ā-u
----------------------------------------------------
Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
|
Piştî ku karê xwe winda kir, çû Emerîkayê.
ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు
Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû. |
ఆ---అ--ర-కా వెళ్ళి---ర--ా-,-ఆ-న---వ-తు-ు --్యాడు
ఆ-- అ------ వ------ త------ ఆ-- ద------- అ------
ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-న త-ు-ా-, ఆ-న ద-వ-త-డ- అ-్-ా-ు
------------------------------------------------
ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు
0
Ā-an----e-i-- ---ḷin- -a----ta,-ā---a-dana-ant--u ayyāḍu
Ā---- a------ v------ t-------- ā---- d---------- a-----
Ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-i-a t-r-v-t-, ā-a-a d-n-v-n-u-u a-y-ḍ-
--------------------------------------------------------
Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu
|
Ew, piştî ku çû Emerîkayê dewlemend bû.
ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు
Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu
|