Ferheng

ku Conjunctions 2   »   ru Союзы 2

95 [not û pênc]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [девяносто пять]

95 [devyanosto pyatʹ]

Союзы 2

[Soyuzy 2]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Ji kengî ve ew naxebite êdî? С-оль-о --а -же--- ра--та-т? С------ о-- у-- н- р-------- С-о-ь-о о-а у-е н- р-б-т-е-? ---------------------------- Сколько она уже не работает? 0
Skol--o -n---z-- -e ---o-ayet? S------ o-- u--- n- r--------- S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t- ------------------------------ Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
Ji çaxê ku zewiciye? С т-----р--к---она вы---------? С т-- п--- к-- о-- в---- з----- С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж? 0
S--ek--p-r--ka- -na--y-----z-muzh? S t--- p--- k-- o-- v----- z------ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-? ---------------------------------- S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. Да- -н- ---ьш--не рабо------ -ех п--- к-- -на --ш-а зам--. Д-- о-- б----- н- р------- с т-- п--- к-- о-- в---- з----- Д-, о-а б-л-ш- н- р-б-т-е- с т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ---------------------------------------------------------- Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 0
D-,--na bol---e -e --botay-- --t-kh ---- -ak --a-----la za--z-. D-- o-- b------ n- r-------- s t--- p--- k-- o-- v----- z------ D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-. --------------------------------------------------------------- Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. С--ех -о-,-ка--о---вы-----а-уж,-----больш- не рабо--ет. С т-- п--- к-- о-- в---- з----- о-- б----- н- р-------- С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- о-а б-л-ш- н- р-б-т-е-. ------------------------------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 0
S-t-kh---r- ka- o--------a -amu-h---na b--ʹ-he--e -a--tayet. S t--- p--- k-- o-- v----- z------ o-- b------ n- r--------- S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t- ------------------------------------------------------------ S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. Они---астл--ы- с т----ор как --и-п---а-о-ил--ь. О-- с--------- с т-- п-- к-- о-- п------------- О-и с-а-т-и-ы- с т-х п-р к-к о-и п-з-а-о-и-и-ь- ----------------------------------------------- Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 0
O---s-hast-i--- s -e-- -o----- o-i-p---ak-milis-. O-- s---------- s t--- p-- k-- o-- p------------- O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ- ------------------------------------------------- Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. О-и---д-о--о-я--в г-с-и- - -е- -о---как ---их -о--и---- --ти. О-- р---- х---- в г----- с т-- п--- к-- у н-- п-------- д---- О-и р-д-о х-д-т в г-с-и- с т-х п-р- к-к у н-х п-я-и-и-ь д-т-. ------------------------------------------------------------- Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 0
O-i--ed-o-kh-dy-t-v -o-ti- - ---- ---- k-k u-n--- --ya-il-sʹ--et-. O-- r---- k------ v g----- s t--- p--- k-- u n--- p--------- d---- O-i r-d-o k-o-y-t v g-s-i- s t-k- p-r- k-k u n-k- p-y-v-l-s- d-t-. ------------------------------------------------------------------ Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
Kengî têlefon dike? Когд----- ---о--т по -елефо-у? К---- о-- г------ п- т-------- К-г-а о-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-? ------------------------------ Когда она говорит по телефону? 0
Kogda-------v-r---po-t-------? K---- o-- g------ p- t-------- K-g-a o-a g-v-r-t p- t-l-f-n-? ------------------------------ Kogda ona govorit po telefonu?
Dema di rê da? К-гд- еде-? К---- е---- К-г-а е-е-? ----------- Когда едет? 0
Kogd- -edet? K---- y----- K-g-a y-d-t- ------------ Kogda yedet?
Belê, dema ku tirimpêlê diajo. Да,-к---а -на--е-ёт-м-ш---. Д-- к---- о-- в---- м------ Д-, к-г-а о-а в-д-т м-ш-н-. --------------------------- Да, когда она ведёт машину. 0
D---k-g-a --a --d-t--a-hinu. D-- k---- o-- v---- m------- D-, k-g-a o-a v-d-t m-s-i-u- ---------------------------- Da, kogda ona vedët mashinu.
Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. О-а --во----по-те-еф-н-- к------едё--маши--. О-- г------ п- т-------- к---- в---- м------ О-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-, к-г-а в-д-т м-ш-н-. -------------------------------------------- Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 0
Ona---vori- -o-t-lefon-,-ko-da----ë- m-sh---. O-- g------ p- t-------- k---- v---- m------- O-a g-v-r-t p- t-l-f-n-, k-g-a v-d-t m-s-i-u- --------------------------------------------- Ona govorit po telefonu, kogda vedët mashinu.
Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. Он--------- -ел-в-з--,-ко-д- г--д--. О-- с------ т--------- к---- г------ О-а с-о-р-т т-л-в-з-р- к-г-а г-а-и-. ------------------------------------ Она смотрит телевизор, когда гладит. 0
O-- -m----- televizo-,-ko--a-glad--. O-- s------ t--------- k---- g------ O-a s-o-r-t t-l-v-z-r- k-g-a g-a-i-. ------------------------------------ Ona smotrit televizor, kogda gladit.
Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. О-- с-у--ет --з-ку----гд--з-ним----я-с-ои---дела-и. О-- с------ м------ к---- з--------- с----- д------ О-а с-у-а-т м-з-к-, к-г-а з-н-м-е-с- с-о-м- д-л-м-. --------------------------------------------------- Она слушает музыку, когда занимается своими делами. 0
O-a--lus---et --zyk-- k---a-----m-yets---s---mi del-mi. O-- s-------- m------ k---- z----------- s----- d------ O-a s-u-h-y-t m-z-k-, k-g-a z-n-m-y-t-y- s-o-m- d-l-m-. ------------------------------------------------------- Ona slushayet muzyku, kogda zanimayetsya svoimi delami.
Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. Я--и-е-- ни -иж-,---л--у -еня-н-т -чк-в. Я н----- н- в---- е--- у м--- н-- о----- Я н-ч-г- н- в-ж-, е-л- у м-н- н-т о-к-в- ---------------------------------------- Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 0
Y- nich--o ----i--u- -es---u--enya net-oc---v. Y- n------ n- v----- y---- u m---- n-- o------ Y- n-c-e-o n- v-z-u- y-s-i u m-n-a n-t o-h-o-. ---------------------------------------------- Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.
Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. Я------- -е п----аю- ес-и муз--а --к-я ---мка-. Я н----- н- п------- е--- м----- т---- г------- Я н-ч-г- н- п-н-м-ю- е-л- м-з-к- т-к-я г-о-к-я- ----------------------------------------------- Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 0
Y---icheg--n- --ni-a-u---e-l- m----- -a---a-----k---. Y- n------ n- p-------- y---- m----- t----- g-------- Y- n-c-e-o n- p-n-m-y-, y-s-i m-z-k- t-k-y- g-o-k-y-. ----------------------------------------------------- Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.
Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. Я -е-в--пр--и-а--за-а-а, к--д- у-мен- -асмо--. Я н- в---------- з------ к---- у м--- н------- Я н- в-с-р-н-м-ю з-п-х-, к-г-а у м-н- н-с-о-к- ---------------------------------------------- Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 0
Y--n--v----i--ma-u z---kh-,-kogda-u-m--y--n---o-k. Y- n- v----------- z------- k---- u m---- n------- Y- n- v-s-r-n-m-y- z-p-k-a- k-g-a u m-n-a n-s-o-k- -------------------------------------------------- Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. Мы ---ё- такси- ког---и--т ----ь. М- б---- т----- к---- и--- д----- М- б-р-м т-к-и- к-г-а и-ё- д-ж-ь- --------------------------------- Мы берём такси, когда идёт дождь. 0
M- be-ë- t--s-- k-g-a ---- -ozhd-. M- b---- t----- k---- i--- d------ M- b-r-m t-k-i- k-g-a i-ë- d-z-d-. ---------------------------------- My berëm taksi, kogda idët dozhdʹ.
Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. Есл---- -ыиг--ем в -о-е-е-,--ы----едим--е-ь---р. Е--- м- в------- в л------- м- о------ в--- м--- Е-л- м- в-и-р-е- в л-т-р-ю- м- о-ъ-д-м в-с- м-р- ------------------------------------------------ Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 0
Ye--- m- -yi-r-y---v--ot-r-yu, m-----y-dim-vesʹ--i-. Y---- m- v-------- v l-------- m- o------- v--- m--- Y-s-i m- v-i-r-y-m v l-t-r-y-, m- o-ʺ-e-i- v-s- m-r- ---------------------------------------------------- Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. Если--н -коро-не----д-т,----нач----е-ть. Е--- о- с---- н- п------ м- н----- е---- Е-л- о- с-о-о н- п-и-ё-, м- н-ч-ё- е-т-. ---------------------------------------- Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 0
Y--li-------ro-ne-prid--,----nachnëm--es-ʹ. Y---- o- s---- n- p------ m- n------ y----- Y-s-i o- s-o-o n- p-i-ë-, m- n-c-n-m y-s-ʹ- ------------------------------------------- Yesli on skoro ne pridët, my nachnëm yestʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -