Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim.
Я-ўс-аю, я- --ль-і-за-в-н-ць б----ль-ік.
Я ў----- я- т----- з-------- б----------
Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-.
----------------------------------------
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
0
Ya-----yu, y-k to--k--z--vіn-t-’ bu--і----k.
Y- u------ y-- t----- z--------- b----------
Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-.
--------------------------------------------
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim.
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік.
Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike.
Я ста--я--------т-л-кі-м----рэ---вуч-ц-а.
Я с--------- я- т----- м-- т---- в-------
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
0
Ya--ta-l--yu-ya, -ak--ol-kі -ne tr-b- -uc-y-s--a.
Y- s------------ y-- t----- m-- t---- v----------
Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.
-------------------------------------------------
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike.
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца.
Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim.
Я-пе-ас-ану---а----ць, -к т-ль-і мн--на-тане 60-г--.
Я п-------- п--------- я- т----- м-- н------ 6- г---
Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д-
----------------------------------------------------
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
0
Y--per--ta----rat------’,-----t-l’k- m-e------ne-60-god.
Y- p-------- p----------- y-- t----- m-- n------ 6- g---
Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d-
--------------------------------------------------------
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim.
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год.
Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
Hûn ê kengî bigerin?
Кал- В--п-тэле-а--еце?
К--- В- п-------------
К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е-
----------------------
Калі Вы патэлефануеце?
0
K-----y----elef-n-e-se?
K--- V- p--------------
K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-?
-----------------------
Kalі Vy patelefanuetse?
Hûn ê kengî bigerin?
Калі Вы патэлефануеце?
Kalі Vy patelefanuetse?
Çawa ku demeke min e vala hebe.
Я- --лькі -----мець------нк--ч-су.
Я- т----- б--- м--- х------- ч----
Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-.
----------------------------------
Як толькі буду мець хвілінку часу.
0
Y-- -ol’-- -ud- ---------іl---u--h-s-.
Y-- t----- b--- m---- k-------- c-----
Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u-
--------------------------------------
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Çawa ku demeke min e vala hebe.
Як толькі буду мець хвілінку часу.
Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere.
Ё- патэлеф----,-як -о-ь---ў яг- з-я----а -рых- ---у.
Ё- п----------- я- т----- ў я-- з------- к---- ч----
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
0
En---------n------k-t-l’------ago -’-a-і---sa--r--hu c-asu.
E- p----------- y-- t----- u y--- z---------- k----- c-----
E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u-
-----------------------------------------------------------
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
Hûn ê çiqasî bixebitin?
Я- --ўга -ы--уд------р----а-ь?
Я- д---- В- б------ п---------
Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь-
------------------------------
Як доўга Вы будзеце працаваць?
0
Y-k-doug--Vy b-dzet----r-ts--at--?
Y-- d---- V- b------- p-----------
Y-k d-u-a V- b-d-e-s- p-a-s-v-t-’-
----------------------------------
Yak douga Vy budzetse pratsavats’?
Hûn ê çiqasî bixebitin?
Як доўга Вы будзеце працаваць?
Yak douga Vy budzetse pratsavats’?
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim.
Я-бу-у пр-ц-----,-п--ул------ здо--н-.
Я б--- п--------- п----- б--- з-------
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
0
Ya -ud----atsa-ats-- -ak----bu-u-z-ol’-y.
Y- b--- p----------- p----- b--- z-------
Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-o-’-y-
-----------------------------------------
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim.
Я буду працаваць, пакуль буду здольны.
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim.
Я---ду пр-ц-----,-пакул- буду -д-----.
Я б--- п--------- п----- б--- з-------
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
0
Ya -----p-ats---ts’,---k-l- b-du -daro-y.
Y- b--- p----------- p----- b--- z-------
Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-a-o-y-
-----------------------------------------
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim.
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы.
Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve.
Ё----ж--ь - л-ж-у, з-ме-т т--о-ка-----ц-вац-.
Ё- л----- у л----- з----- т--- к-- п---------
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
0
E-----zhyts- - -oz-ku,-z--est ta-- -a---r---avats’.
E- l-------- u l------ z----- t--- k-- p-----------
E- l-a-h-t-’ u l-z-k-, z-m-s- t-g- k-b p-a-s-v-t-’-
---------------------------------------------------
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve.
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne.
Я-- --тае----ету, з----- т--о --- гата-а-ь.
Я-- ч---- г------ з----- т--- к-- г--------
Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-.
-------------------------------------------
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
0
Ya-- chy-----azet---za--st t-g- k-b-g-ta-ats-.
Y--- c----- g------ z----- t--- k-- g---------
Y-n- c-y-a- g-z-t-, z-m-s- t-g- k-b g-t-v-t-’-
----------------------------------------------
Yana chytae gazetu, zamest tago kab gatavats’.
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne.
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць.
Yana chytae gazetu, zamest tago kab gatavats’.
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê.
Ё- с--зі---у пі-но-- за-е-- -а---ка--ісці -адо--.
Ё- с------ у п------ з----- т--- к-- і--- д------
Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-.
-------------------------------------------------
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
0
En sya-zі--’ ---і-no-----mest --g- --- іsts--da----.
E- s-------- u p------ z----- t--- k-- і---- d------
E- s-a-z-t-’ u p-u-o-, z-m-s- t-g- k-b і-t-і d-d-m-.
----------------------------------------------------
En syadzіts’ u pіunoy, zamest tago kab іstsі dadomu.
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê.
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому.
En syadzіts’ u pіunoy, zamest tago kab іstsі dadomu.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê.
Н-к--ькі-я вед-ю,----ж-в----т.
Н------- я в----- ё- ж--- т---
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т-
------------------------------
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
0
Nakol’----a-v-d--u------z-y-e tut.
N------- y- v------ y-- z---- t---
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n z-y-e t-t-
----------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yon zhyve tut.
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê.
Наколькі я ведаю, ён жыве тут.
Nakol’kі ya vedayu, yon zhyve tut.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e.
Н-к----і - -е-а-,-яг- ж--ка ----а-.
Н------- я в----- я-- ж---- х------
Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-.
-----------------------------------
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
0
Na---’k- ya-v--ayu- ya-o --o----------y-.
N------- y- v------ y--- z----- k--------
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-g- z-o-k- k-v-r-y-.
-----------------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yago zhonka khvoraya.
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e.
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая.
Nakol’kі ya vedayu, yago zhonka khvoraya.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e.
Н-к---кі------а----н ----рац-ўн-.
Н------- я в----- ё- б-----------
Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы-
---------------------------------
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
0
Nakol’-і ya -eday-,---n b-s-r-t-oun-.
N------- y- v------ y-- b------------
N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n b-s-r-t-o-n-.
-------------------------------------
Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e.
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны.
Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я пр-с------п-ас-а-а,-і-акш -ы-- не -п---і-ся / не-с--зні-а--.
Я п------ / п-------- і---- б- я н- с-------- / н- с----------
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Y---r-s-a--/-pra--ala, іnak-------- -e s-a-nі---a-- ne ------la--a.
Y- p------ / p-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s-----------
Y- p-a-p-u / p-a-p-l-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
-------------------------------------------------------------------
Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я--р-пу-ціў --п--пу--і-- ----б--,-іна-ш-бы --н--с-аз-іў-- /--е-с-а-ніл---.
Я п-------- / п--------- а------- і---- б- я н- с-------- / н- с----------
Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------------------
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Y- --a--s--і- /---apus--іla--ut--u-,-іn--sh--y ya ne----znіus-a-/----spa--і--sya.
Y- p--------- / p---------- a------- і----- b- y- n- s--------- / n- s-----------
Y- p-a-u-t-і- / p-a-u-t-і-a a-t-b-s- і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
---------------------------------------------------------------------------------
Ya prapustsіu / prapustsіla autobus, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya prapustsіu / prapustsіla autobus, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я-не--н----ў-/-н- ---йшла -л-ху----акш-бы - не--п-з----- - не --азні--ся.
Я н- з------ / н- з------ ш----- і---- б- я н- с-------- / н- с----------
Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
0
Ya-ne ---ys--- /--e zn--s--a-s----------na--h-by y- -e---azn-us-a-- -e-spaznі-a---.
Y- n- z------- / n- z------- s-------- і----- b- y- n- s--------- / n- s-----------
Y- n- z-a-s-o- / n- z-a-s-l- s-l-a-h-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------------------------
Ya ne znayshou / ne znayshla shlyakhu, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma.
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya ne znayshou / ne znayshla shlyakhu, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.