Ferheng

ku Conjunctions 3   »   th คำสันธาน 3

96 [not û şeş]

Conjunctions 3

Conjunctions 3

96 [เก้าสิบหก]

gâo-sìp-hòk

คำสันธาน 3

[kam-sǎn-tan]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Thayîkî Bazî Zêde
Çawa ku saet lêdixe ez hişyar dibim. ผ--- -ิฉ-น-จะ-ื----นท----่-าฬ-กา-ล---ัง ผ- / ด---- จ---------- ท--------------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ต-่-ท-น-ี ท-่-า-ิ-า-ล-ก-ั- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง 0
p--m---̀-c-a-n-j----he-un--a----e-t----na--í---̀p-----k-dang p------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a---h-̀-n-t-n-t-e-t-̂---a-l-́-g-̀---o-o---a-g ------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
Ez dibetilim gava wane xebitîna min hewce dike. ผม-----ฉัน---ง-ว-น--ท-นท---่ ผ--- ด--ั----ิ่มเรีย-ห-ั--ือ ผ- / ด---- จ---------------- ผ- / ด---- เ---------------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ง-ว-น-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น เ-ิ-ม-ร-ย-ห-ั-ส-อ --------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ 0
po-----̀--h--n-jà-n--̂----n-w---an--ee-t--e-pǒ----̀-c------êr̶m--ian--a-ng-s--u p--------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---g-̂-n---a-n-t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-r-̂-̶---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
Çawa dibime 60, ez ê dest ji xebatê berdim. ผม-/-ดิ-ัน--ะ-ล-ก--ง--ทั--ี--่ ผ-----ิฉัน--า----๐/60 ผ- / ด---- จ------------------ ผ- / ด---- อ--- ๖---- ผ- / ด-ฉ-น จ-เ-ิ-ท-ง-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น อ-ย- ๖-/-0 ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 0
pǒm-di--ch----j-̀-le-r̶---am--ga---a------t-̂e-p----d-̀--h-̌--a--o---hò---ìp p------------------------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a---e-r-k-t-m-n-a---a---e---e-e-p-̌---i---h-̌-----o-o-h-̀---i-p ------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
Hûn ê kengî bigerin? ค-ณ-ะโท-.มา-มื่อไร? ค------------------ ค-ณ-ะ-ท-.-า-ม-่-ไ-? ------------------- คุณจะโทร.มาเมื่อไร? 0
koon-jà-t---------u---ai k------------------------ k-o---a---o---a-m-̂-a-r-i ------------------------- koon-jà-ton-ma-mêua-rai
Çawa ku demeke min e vala hebe. ท----ที่-ผ--/-ด-ฉ-น ---วลา-ิ---่-ย ท------- ผ- / ด---- ม------------- ท-น-ี-ี- ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ล-น-ด-น-อ- ---------------------------------- ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย 0
tan--e-----e---̌m---̀----̌---ee-w---la-n--t---̀-y t------------------------------------------------ t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-w-y-l---i-t-n-̀-y ------------------------------------------------- tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Çawa ku piçekî wextê wî hebe, ê bigere. เ-า-ะ-ทรม---น--ที่เ---ีเ-ลา เ-------------------------- เ-า-ะ-ท-ม-ท-น-ี-ี-เ-า-ี-ว-า --------------------------- เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา 0
ka-o-jà--o---a-----tee-t-̂--k-----ee-w-y--a k------------------------------------------- k-̌---a---o---a-t-n-t-e-t-̂---a-o-m-e-w-y-l- -------------------------------------------- kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
Hûn ê çiqasî bixebitin? คุณจะ-ำงาน-ีกนา---่า-ร? ค---------------------- ค-ณ-ะ-ำ-า-อ-ก-า-เ-่-ไ-? ----------------------- คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? 0
ko----a--t----gan-è-k-n----âo-r-i k---------------------------------- k-o---a---a---g-n-e-e---a---a-o-r-i ----------------------------------- koon-jà-tam-ngan-èek-nan-tâo-rai
Heya ku ez bikaribim, ê bixebitim. ผ- /---ฉ-----ท------ร--ใ-ท----ม - ด-ฉ---ยังทำไ-้ ผ- / ด---- จ------ ต-------- ผ- / ด---- ย------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ำ-ด- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ 0
pǒ--di--ch-̌---a--t---nga------̀--da----̂--p----dì--ha-n-ya---tam-da-i p----------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a---g-n-d-r-̀---a---e-e-p-̌---i---h-̌---a-g-t-m-d-̂- ------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-tam-dâi
Heya ku tenduristiya min di cih de be ez ê bixebitim. ผม / ดิฉ--------า- ต--บ-ดท-่ ผม / ---ัน-ย-ง-ข-ง--งอ--่ ผ- / ด---- จ------ ต-------- ผ- / ด---- ย------------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ข-ง-ร-อ-ู- ------------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ 0
p----d-̀-c--̌n------am-n-a---h-a-p-dai-t----p-̌--di--chǎn-y--g----ng-ræng-a--yo-o p--------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a---g-n-d-r-̀---a---e-e-p-̌---i---h-̌---a-g-k-̌-g-r-n---̀-y-̂- ---------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-kæ̌ng-ræng-à-yôo
Di cihê ku bixebite de, li ser nivîn radikeve. เขา-อ--นเต--ง-ท--ี่จะท---น เ------------------------- เ-า-อ-บ-เ-ี-ง-ท-ท-่-ะ-ำ-า- -------------------------- เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน 0
kǎ--n--n--on-d--a---tæn--e----a----m----n k----------------------------------------- k-̌---a-n-b-n-d-i-n---æ---e-e-j-̀-t-m-n-a- ------------------------------------------ kǎo-nawn-bon-dhiang-tæn-têe-jà-tam-ngan
Di cihê ku xwarinê çê bike de, rojnamê dixwîne. เธออ-------สือพ--พ----ที่---ำ-ั-ข้-ว เ----------------------------------- เ-อ-่-น-น-ง-ื-พ-ม-์-ท-ท-่-ะ-ำ-ั-ข-า- ------------------------------------ เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว 0
tu-̶-àn-n---g-sě----m-t-n---̂----̀-t-m-g-̀p--a-o t------------------------------------------------- t-r---̀---a-n---e-u-p-m-t-n-t-̂---a---a---a-p-k-̂- -------------------------------------------------- tur̶-àn-nǎng-sěu-pim-tæn-têe-jà-tam-gàp-kâo
Di cihê ku biçe malê de, li meyxanê rûdinê. เ--น----นผ-บ---ที่จะ-ล-บบ้าน เ--------------------------- เ-า-ั-ง-น-ั-แ-น-ี-จ-ก-ั-บ-า- ---------------------------- เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน 0
k-----a-n---ai------t-n--e---ja--gl------̂n k------------------------------------------ k-̌---a-n---a---a-p-t-n-t-̂---a---l-̀---a-n ------------------------------------------- kǎo-nâng-nai-pàp-tæn-têe-jà-glàp-bân
Biqasî ku ez dizanim ew li vir rûdinê. เท่าที่----/-ดิ--- --าบเขาอ--ั---ู----น-่ เ------ ผ- / ด---- ท--------------------- เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-า-ั-อ-ู-ท-่-ี- ----------------------------------------- เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ 0
t--o--e---po----ì-cha-n-tá-ra---ka-o-a------a--yo-o----e-nêe t-------------------------------------------------------------- t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-k-̌-----a-i-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------------------- tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe
Biqasî ku ez dizanim hevjîna wî nexweş e. เท--ที่ ---/ ----น--ร------รรยา--งเขา----บ-ย เ------ ผ- / ด---- ท--- / ภ----------------- เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า- / ภ-ร-า-อ-เ-า-ม-ส-า- -------------------------------------------- เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย 0
tâo-têe----m-dì--hǎn-t-́-ra-p-pa----̂--o--------m-̂--s-----i t--------------------------------------------------------------- t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-p-n-y-̂---n---a-o-m-̂---a---a- ---------------------------------------------------------------- tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-pan-yâk-ong-kǎo-mâi-sà-bai
Biqasî ku ez dizanim ew bêkar e. เท่าท-่-ผม-/-ด-ฉ-- --า-เ---ก--น เ------ ผ- / ด---- ท----------- เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-ก-า- ------------------------------- เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน 0
tâo--e---po---d-̀--hǎ---á----p----o-d-o-k--g-n t------------------------------------------------ t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-k-̌---h-̀---g-n ------------------------------------------------- tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-dhòk-ngan
Ez di xew de mame, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. ผ- --ดิฉั- -------เ----------ั-น-ผม-- ----น---งจ--ม-สาย ผ- / ด---- น----------- ม------- ผ- / ด---------------- ผ- / ด-ฉ-น น-น-ล-บ-พ-ิ- ม-ฉ-น-้- ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย ------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 0
p-̌---ì-c-a-n-n----la-p--ler----í---a--ná--po---d-̀-----n-ga-w--o-g-j-̀---̂i----i p----------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-n-l-̀---l-r-n-m-́-c-a---a-n-p-̌---i---h-̌---a-w-k-n---a---a-i-s-̌- ------------------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-nawn-làp-pler̶n-mí-chà-nán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
Ez negihiştime otobusê, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. ผ--- ดิฉั- -ล-ด---ม-์ -ม่--้น-ผม-/-ดิ-ั-ก--งจะ--่--ย ผ- / ด---- พ--------- ไ------ ผ- / ด---------------- ผ- / ด-ฉ-น พ-า-ร-เ-ล- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 0
po-m---̀----̌n-pl-̂--ro----ay------ngá----̌------c--̌n-ga-w-kong--a--mâi-sa-i p------------------------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---l-̂---o-t-m-y-m-̂---g-́---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---o-g-j-̀-m-̂---a-i ------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-plât-rót-may-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
Min rê nedît, naxwe ez ê birêkûpêk bûma. ผม /--ิ-ัน---ทา--ม----ไม-งั-- ผ- / ---ั-ก-คง-ะไ-่ส-ย ผ- / ด---- ห--------- ไ------ ผ- / ด---------------- ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 0
pǒm-----ch-----ǎ-ta---ma--------m-̂---g--n--o---d-̀-cha-n----w--o-g---̀-m--i----i p---------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-̂---o-p-m-̂---g-́---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---o-g-j-̀-m-̂---a-i ----------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -