Ferheng

ku Double connectors   »   es Dobles conjunciones

98 [not û heşt]

Double connectors

Double connectors

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Her çiqasî ger xweş bû jî lê westîner bû. El v---- f--- d- h----- b------ p--- d-------- a-------. El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Her çiqasî trên birêkûpêk bû jî lê tije bû. El t--- p--- p------------ d- h----- p--- i-- d-------- l----. El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
Her çiqasî otêl rihet bû jî lê biha bû. El h---- e--- d- h----- c----------- p--- d-------- c---. El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Ew dê an li otobusê siwar be an jî li trênê. Él c--- / t--- (a-.) e- a------ o e- t---. Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Ew dê an îşev were an jî sibê şeveqê. Él v---- o b--- h-- p-- l- n---- o b--- m----- p-- l- m-----. Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Ew dê an li mala me bimîne an jî li otêlê bimîne. Él s- h------ o e- n------ c--- o e- u- h----. Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Ew him bi Îspanyolî diaxive him jî bi Îngilîzî. El-- h---- t---- e------ c--- i-----. Ella habla tanto español como inglés.
Ew him li Madrîdê him jî li Londonê jiya. El-- h- v----- t---- e- M----- c--- e- L------. Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Ew him Spaniyayê him jî Îngilîstanê dizane. El-- c----- t---- E----- c--- I---------. Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Ew bi tenê evdal nîne, di heman demê de jî tiral e. Él n- s--- e- t----- s--- t------ h-------. Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Ew bi tenê bedew nîne, di heman demê de jî biaqil e. El-- n- s--- e- g----- s--- t------ i----------. Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Ew netenê Elmanî, di heman demê de Frensizî jî diaxive. El-- n- s--- h---- a------ s--- t------ f------. Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
Ez ne dikarim li pîyanoyê bixim û ne jî li gîtarê. Yo n- s- t---- n- e- p---- n- l- g-------. Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Ew ne dikare dansa vals bike û ne jî ya sambayê. Yo n- s- b----- n- e- v--- n- l- s----. Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
Ez ne ji operayê hez dikim û ne jî ji baleyê. A m- n- m- g---- n- l- ó---- n- e- b-----. A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Ku tu çiqasî bilez bixebitî tu yê ewqas zûtir biqedînî. Cu---- m-- r----- t-------- m-- p----- t---------. Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Ku tu çiqasî zû werî tu yê bikaribî ewqasî zû biçî. Cu---- a---- v------ a---- t- p----- i-. Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Mirov çiqasî kal bibe ewqasî rihet dibe. Cu---- m---- s- h--- u--- m-- c------ s- v-----. Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -