Ferheng

ku Genitive   »   hr Genitiv

99 [not û neh]

Genitive

Genitive

99 [devedeset i devet]

Genitiv

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Xirwatî Bazî Zêde
Pisîka hevala min m---- m-j--p-ija-e-ji-e m---- m--- p----------- m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
Kuçikê hevalê min pa--mog----i----l-a p-- m--- p--------- p-s m-g- p-i-a-e-j- ------------------- pas moga prijatelja 0
Pêlîstokên zarokên min i-r-čk--mo-e ---ce i------ m--- d---- i-r-č-e m-j- d-e-e ------------------ igračke moje djece 0
Ew saqoyê hevkarê min e. To-j----n----m-j-- kol--e. T- j- m----- m---- k------ T- j- m-n-i- m-j-g k-l-g-. -------------------------- To je mantil mojeg kolege. 0
Ev saqoyê hevkara min e. To-je a-t--mo-- k-----ce. T- j- a--- m--- k-------- T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je auto moje kolegice. 0
Ev karê hevkarên min e. T---e--o-a--m-ji--k--e--. T- j- p---- m---- k------ T- j- p-s-o m-j-h k-l-g-. ------------------------- To je posao mojih kolega. 0
Bişkoka kiras ket. D-g---o---ošu-j- j- --p-l-. D---- o- k------ j- o------ D-g-e o- k-š-l-e j- o-p-l-. --------------------------- Dugme od košulje je otpalo. 0
Mifteya gerajê windaye. K-j---od -ar--e je n---ao. K---- o- g----- j- n------ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao. 0
Kombersa şefî xirabeye. Š---vo -ačun--- j- p-k-ar-no. Š----- r------- j- p--------- Š-f-v- r-č-n-l- j- p-k-a-e-o- ----------------------------- Šefovo računalo je pokvareno. 0
Malbata keçikê kî ne? T----u dje---č--- -o-it---i? T-- s- d--------- r--------- T-o s- d-e-o-č-n- r-d-t-l-i- ---------------------------- Tko su djevojčini roditelji? 0
Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? K-ko -- --đem-d---uć- n-e--h----i-e--a? K--- d- d---- d- k--- n----- r--------- K-k- d- d-đ-m d- k-ć- n-e-i- r-d-t-l-a- --------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja? 0
Mal li dawiya kolanê ye. Kuć---t-ji -a -raju---i--. K--- s---- n- k---- u----- K-ć- s-o-i n- k-a-u u-i-e- -------------------------- Kuća stoji na kraju ulice. 0
Navê paytexta Swîsre çi ye? K-k---e zov--gl---- g-a- Š---ar-k-? K--- s- z--- g----- g--- Š--------- K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-i-a-s-e- ----------------------------------- Kako se zove glavni grad Švicarske? 0
Navê pirtûkê çi ye? K--i--e -----v-k---ge? K--- j- n----- k------ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige? 0
Navê zarokên cîrana te çi ne? Ka-- se z-v-----j---v----ec-? K--- s- z--- s-------- d----- K-k- s- z-v- s-s-e-o-a d-e-a- ----------------------------- Kako se zovu susjedova djeca? 0
Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? Kada--- d-ečji---o---i pr-znic-? K--- s- d----- š------ p-------- K-d- s- d-e-j- š-o-s-i p-a-n-c-? -------------------------------- Kada su dječji školski praznici? 0
Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? K-----u li--č---ovi--ermi-- za---c-j-n--? K--- s- l---------- t------ z- p--------- K-d- s- l-j-č-i-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- ----------------------------------------- Kada su liječnikovi termini za pacijente? 0
Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? K--a -e ---oren -uz-j? K--- j- o------ m----- K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -