berê carekê - qet |
ή---– ---- μέ-------α
ή-- – π--- μ---- τ---
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗd- –--o-----chri --ra
ḗ-- – p--- m----- t---
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
|
berê carekê - qet
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
|
Hûn berê carekê li Berlînê man? |
Έχ--ε -------τεί -οτέ το-Β--ο-ί--;
Έ---- ε--------- π--- τ- Β--------
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
É-h-te-e------h--- p-t- t--Ber-l-n-?
É----- e---------- p--- t- B--------
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Hûn berê carekê li Berlînê man?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Na, qet nemam. |
Όχ-,--οτ---έ-ρ---ώρα.
Ό--- π--- μ---- τ----
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Ó-hi,-poté-m--hr- t--a.
Ó---- p--- m----- t----
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
|
Na, qet nemam.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
|
kesek - tu kes |
κ--οι-ς-–-κα---ς----α--νας
κ------ – κ----- / κ------
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
ká--i-- – -aneís - ---énas
k------ – k----- / k------
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
|
kesek - tu kes
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
|
Li vir kesekî nas dikin? |
Ξ---τ--κ----ον----;
Ξ----- κ------ ε---
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xé-e-e -á--ion----?
X----- k------ e---
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
|
Li vir kesekî nas dikin?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
|
Na, ez li vir tu kesî nas nakim. |
Ό-ι,-δ-- ξ--ω--αν-να- εδώ.
Ό--- δ-- ξ--- κ------ ε---
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Óc----den ---ō -an--a- -d-.
Ó---- d-- x--- k------ e---
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
Na, ez li vir tu kesî nas nakim.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
hîn - êdî na |
ακ-μ--- ό---π---/ πλ-ον
α---- – ό-- π-- / π----
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a-óm- –--c-i ----/---éon
a---- – ó--- p-- / p----
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
|
hîn - êdî na
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
|
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? |
Θ--μ-ί-ετε-πο-- ----α --ώ;
Θ- μ------ π--- α---- ε---
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T-a-m----t- -o-- ak----e-ṓ?
T-- m------ p--- a---- e---
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Na, êdî li vir zêdetir namînim. |
Όχι, δ-- -----ίνω---λ- ----- --ώ.
Ό--- δ-- θ- μ---- π--- α---- ε---
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó-hi- den--------n----lý --ómē--d-.
Ó---- d-- t-- m---- p--- a---- e---
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
Na, êdî li vir zêdetir namînim.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
tiştek din - tu tişt |
κ-τ- -κ-μα – -ί-ο-α----ο
κ--- α---- – τ----- ά---
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k-t- a-ó-a --típot- állo
k--- a---- – t----- á---
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
|
tiştek din - tu tişt
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
|
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? |
Θα-θ-λα-ε-ν- π----- κάτι-ακόμα;
Θ- θ----- ν- π----- κ--- α-----
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
Tha thé--te -a-p-eíte k-ti------?
T-- t------ n- p----- k--- a-----
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Na, tu tiştekî din naxwazim. |
Ό-ι, ---θα ή-ε----ίπο----λλ-.
Ό--- δ- θ- ή---- τ----- ά----
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óch-- -e-t----the-a típ--a ál--.
Ó---- d- t-- ḗ----- t----- á----
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
Na, tu tiştekî din naxwazim.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
ewilî - hîn na |
ήδη κ-τι---τ---τ- α---α
ή-- κ--- – τ----- α----
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ-ē -á-i –--ípota-a-óma
ḗ-- k--- – t----- a----
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
|
ewilî - hîn na
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
|
We ewilî tu tişt xwar? |
Έχ-τε -----ήδη -ά-ι;
Έ---- φ--- ή-- κ----
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
É--e-- phá-i---ē--á-i?
É----- p---- ḗ-- k----
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
|
We ewilî tu tişt xwar?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
|
Na, min hîn tiştek nexwariye. |
Όχ-,-δ-ν -χ- ---ι--ίπο-α-ακ-μ-.
Ό--- δ-- έ-- φ--- τ----- α-----
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óc--,-d-n-échō ---e--típ--a----m-.
Ó---- d-- é--- p---- t----- a-----
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
Na, min hîn tiştek nexwariye.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
yeke/î din- êdî tu kes tine |
κ---ι-ς α--μα - κανεί- ά-λ-ς
κ------ α---- – κ----- ά----
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
k-poi-- ---ma-- k---ís á---s
k------ a---- – k----- á----
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
|
yeke/î din- êdî tu kes tine
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
|
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? |
Θ- --ε---κ-ποιος --ό-- --φ-;
Θ- ή---- κ------ α---- κ----
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
T----t---e --p-i-- -k----k-ph-?
T-- ḗ----- k------ a---- k-----
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
Kesekî/ê qehwe dixwaze heye?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
Na, tu kes naxwaze. |
Όχι- --ν-ί- άλλος.
Ό--- κ----- ά-----
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó--i- -an-ís-ál-os.
Ó---- k----- á-----
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
|
Na, tu kes naxwaze.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.
|