чоң ата |
እ- ኣ-ሓጎ
እ- ኣ---
እ- ኣ-ሓ-
-------
እቲ ኣቦሓጎ
0
i-ī a----ago
i-- a-------
i-ī a-o-̣-g-
------------
itī aboḥago
|
чоң ата
እቲ ኣቦሓጎ
itī aboḥago
|
чоң эне |
ዓባ-፣-ኣደይ ዓባይ
ዓ--- ኣ-- ዓ--
ዓ-ይ- ኣ-ይ ዓ-ይ
------------
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
0
‘----i----e-i ‘--ayi
‘------ a---- ‘-----
‘-b-y-፣ a-e-i ‘-b-y-
--------------------
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
чоң эне
ዓባይ፣ ኣደይ ዓባይ
‘abayi፣ adeyi ‘abayi
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ን-ን --ን
ን-- ን--
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n----- nisani
n----- n-----
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
ата |
እ- -ቦ
እ- ኣ-
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣቦ
0
it--abo
i-- a--
i-ī a-o
-------
itī abo
|
|
апа |
እታ ኣደ
እ- ኣ-
እ- ኣ-
-----
እታ ኣደ
0
it- --e
i-- a--
i-a a-e
-------
ita ade
|
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ንሱን -ሳን
ን-- ን--
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni--n- ---a-i
n----- n-----
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
уул |
እ--ው---ወዲ
እ- ው-----
እ- ው-ድ-ወ-
---------
እቲ ውሉድ/ወዲ
0
it-----u-i/we-ī
i-- w----------
i-ī w-l-d-/-e-ī
---------------
itī wiludi/wedī
|
уул
እቲ ውሉድ/ወዲ
itī wiludi/wedī
|
кыз |
እታ ው--/-ል
እ- ው-----
እ- ው-ድ-ጓ-
---------
እታ ውላድ/ጓል
0
i-a wil--i----li
i-- w-----------
i-a w-l-d-/-w-l-
----------------
ita wiladi/gwali
|
кыз
እታ ውላድ/ጓል
ita wiladi/gwali
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ን-ን---ን
ን-- ን--
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni-u----i--ni
n----- n-----
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
байке |
እ- -ው
እ- ሓ-
እ- ሓ-
-----
እቲ ሓው
0
it- --a-i
i-- h----
i-ī h-a-i
---------
itī ḥawi
|
|
эже |
እታ ሓፍቲ
እ- ሓ--
እ- ሓ-ቲ
------
እታ ሓፍቲ
0
it--ḥ-f--ī
i-- h------
i-a h-a-i-ī
-----------
ita ḥafitī
|
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ንሱ--ን-ን
ን-- ን--
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
n--u---nis-ni
n----- n-----
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
таяке |
እ--ኣኮ
እ- ኣ-
እ- ኣ-
-----
እቲ ኣኮ
0
i-ī-ako
i-- a--
i-ī a-o
-------
itī ako
|
|
таяжеңе |
እ- -ትኖ
እ- ሓ--
እ- ሓ-ኖ
------
እታ ሓትኖ
0
i----̣a---o
i-- h------
i-a h-a-i-o
-----------
ita ḥatino
|
таяжеңе
እታ ሓትኖ
ita ḥatino
|
ал(бала) жана ал(кыз) |
ንሱን -ሳን
ን-- ን--
ን-ን ን-ን
-------
ንሱን ንሳን
0
ni---i n-s--i
n----- n-----
n-s-n- n-s-n-
-------------
nisuni nisani
|
ал(бала) жана ал(кыз)
ንሱን ንሳን
nisuni nisani
|
Биз бир үй-бүлөбүз. |
ን-ና --- -ድ-ቤ----።
ን-- ሓ-- ስ---- ኢ--
ን-ና ሓ-ቲ ስ-ራ-ት ኢ-።
-----------------
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
0
n--̣-na h-anitī -i-irab-ti---a።
n------ h------ s--------- ī---
n-h-i-a h-a-i-ī s-d-r-b-t- ī-a-
-------------------------------
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Биз бир үй-бүлөбүз.
ንሕና ሓንቲ ስድራቤት ኢና።
niḥina ḥanitī sidirabēti īna።
|
Үй-бүлө кичинекей эмес. |
እታ -ድ-ቤት ን-ሽ- -ይ----።
እ- ስ---- ን--- ኣ------
እ- ስ-ራ-ት ን-ሽ- ኣ-ኮ-ት-።
---------------------
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
0
i-a -id-rabē-i -i’is-i------k----i-i።
i-- s--------- n-------- a-----------
i-a s-d-r-b-t- n-’-s-i-o a-i-o-e-i-i-
-------------------------------------
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Үй-бүлө кичинекей эмес.
እታ ስድራቤት ንእሽቶ ኣይኮነትን።
ita sidirabēti ni’ishito ayikonetini።
|
Үй-бүлө чоң. |
እ- --ራቤ--ዓ----ያ።
እ- ስ---- ዓ-- እ--
እ- ስ-ራ-ት ዓ-ይ እ-።
----------------
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
0
i-a---dirab--i ‘abayi iya።
i-- s--------- ‘----- i---
i-a s-d-r-b-t- ‘-b-y- i-a-
--------------------------
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|
Үй-бүлө чоң.
እታ ስድራቤት ዓባይ እያ።
ita sidirabēti ‘abayi iya።
|