Менде кулпунай бар. |
-ש--י--ו--שד--
-- ל- ת-- ש----
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
y--h-li--u- -sa-eh.
y--- l- t-- s------
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
|
Менде кулпунай бар.
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
|
Менде киви жана коон бар. |
יש-ל--ק--ו--ומ-ו--
-- ל- ק---- ו------
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
yes---i--i-- u-e-on.
y--- l- q--- u------
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
|
Менде киви жана коон бар.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
|
Менде апельсин жана грейпфрут бар. |
-ש-לי-ת--- -אשכ--ית.
-- ל- ת--- ו---------
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
y--- -i----uz-w'-s--o-it.
y--- l- t---- w----------
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Менде апельсин жана грейпфрут бар.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
Менде алма менен манго бар. |
----י --ו- ומנגו.
-- ל- ת--- ו------
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
yes- li t-p-ax uma-g-.
y--- l- t----- u------
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
|
Менде алма менен манго бар.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
|
Менде банан жана ананас бар. |
י- ----ננה וא--ס.
-- ל- ב--- ו------
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
ye-h -i b-nana- --ana---.
y--- l- b------ w--------
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
|
Менде банан жана ананас бар.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
|
Мен жемиш салат жасап жатамын. |
--י-מכ-- /-ה --ט-פ-רות.
--- מ--- / ה ס-- פ------
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
a-- me-i-/---ina- sal-t-pe---t.
a-- m------------ s---- p------
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Мен жемиш салат жасап жатамын.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
Мен тост жеп жатамын. |
-נ---וכל /-ת-ט----
--- א--- / ת ט-----
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
an--okhel/-k------tost.
a-- o------------ t----
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
|
Мен тост жеп жатамын.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
|
Мен сары май менен тост жеп жатамын. |
-נ--או-ל-/-ת--וסט עם-חמ--.
--- א--- / ת ט--- ע- ח-----
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
a-i-o--el/ok---et -ost-i- x-----.
a-- o------------ t--- i- x------
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Мен сары май менен тост жеп жатамын.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
Мен май жана кыям кошулган тост жеп жатамын. |
אנ- -ו-- /-ת ט--ט ע--חמ-ה -ריבה-
--- א--- / ת ט--- ע- ח--- ו------
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
a-i o-hel--k---e- t-st--m xe-'-h -'-i-ah.
a-- o------------ t--- i- x----- w-------
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Мен май жана кыям кошулган тост жеп жатамын.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
Мен сэндвич жеп жатамын. |
אני או---/-- -ריך-
--- א--- / ת כ-----
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
ani-ok-e--okh-l---ka---h.
a-- o------------ k------
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
|
Мен сэндвич жеп жатамын.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
|
Мен маргарин кошулган сэндвич жеп жатамын. |
א-י -ו---/-ת -ריך--- -ר-רי-ה.
--- א--- / ת כ--- ע- מ--------
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
a-i-o-he--o-h-let-k-rikh-----a-g--ina-.
a-- o------------ k----- i- m----------
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Мен маргарин кошулган сэндвич жеп жатамын.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
Мен маргарин жана помидор кошулган сэндвич жейм. |
----או---/-ת כ----עם-מ-ג-ינה-ו--ב-----
--- א--- / ת כ--- ע- מ------ ו---------
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a-i-okh--/okh--e--k-r-k------a-ga--nah---ag-an---.
a-- o------------ k----- i- m--------- w----------
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Мен маргарин жана помидор кошулган сэндвич жейм.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
Бизге нан жана күрүч керек. |
---נ----יכי- ----ו--ר--
----- צ----- ל-- ו------
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
an-xnu-t-r---im -e-----'o-ez.
a----- t------- l---- w------
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Бизге нан жана күрүч керек.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
Бизге балык жана стейк керек. |
אנח-ו-צרי-----גים וס-יי-ים.
----- צ----- ד--- ו---------
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
a--xnu tsr-kh-m d-g-m -'----q-m.
a----- t------- d---- w---------
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Бизге балык жана стейк керек.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
Бизге пицца жана спагетти керек. |
אנ-נו צרי-ים----ה-וס--טי.
----- צ----- פ--- ו-------
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a--xn- ts-i---- --t-ah--sfa--ti.
a----- t------- p----- u--------
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Бизге пицца жана спагетти керек.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
Бизге дагы эмне керек? |
---עוד-אנ--ו-צר-כ-ם?
-- ע-- א---- צ-------
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
mah-o--anax-----ri-hi-?
m-- o- a----- t--------
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Бизге дагы эмне керек?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
|
Шорпо үчүн бизге сабиз жана помидор керек. |
אנ--- --י-ים-ג---ועג---ות ----.
----- צ----- ג-- ו------- ל-----
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
an---- -s-ik--m geze--w--g-ani-t -e----q.
a----- t------- g---- w--------- l-------
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Шорпо үчүн бизге сабиз жана помидор керек.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
Супермаркет кайда? |
ה-כן----ס-פ-מ-קט-
---- י- ס---------
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
heykhan --s- -u-er-----t?
h------ y--- s-----------
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
|
Супермаркет кайда?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?
|