Сүйлөшмө

ky Around the house   »   bn বাড়ীর চারপাশে

17 [он жети]

Around the house

Around the house

১৭ [সতেরো]

17 [satērō]

বাড়ীর চারপাশে

[bāṛīra cārapāśē]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
Мына биздин үй. আম-দ-র--া--- -খা---৷ আ----- ব---- এ---- ৷ আ-া-ে- ব-ড-ী এ-া-ে ৷ -------------------- আমাদের বাড়ী এখানে ৷ 0
ām----a -āṛ- ---ānē ā------ b--- ē----- ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Үстү жагында чатыр. উ--- ছাদ-৷ উ--- ছ-- ৷ উ-র- ছ-দ ৷ ---------- উপরে ছাদ ৷ 0
u-ar---hāda u---- c---- u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Ылдыйда жер төлө. নীচ- তল-র-৷ ন--- ত--- ৷ ন-চ- ত-ঘ- ৷ ----------- নীচে তলঘর ৷ 0
n------l-g---a n--- t-------- n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Үйдүн артында бакча бар. ব--়-র------ একট- -াগ-ন ----৷ ব----- প---- এ--- ব---- আ-- ৷ ব-ড-ী- প-ছ-ে এ-ট- ব-গ-ন আ-ে ৷ ----------------------------- বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷ 0
b-ṛīra-pē-h--ē ēk-ṭ- bāg----ā-hē b----- p------ ē---- b----- ā--- b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Үйдүн алдында көчө жок. ব-ড়---স--ন--কো-ো র-স্ত- --ই-৷ ব----- স---- ক--- র----- ন-- ৷ ব-ড-ী- স-ম-ে ক-ন- র-স-ত- ন-ই ৷ ------------------------------ বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷ 0
bā--r---āmanē-kōnō-r-stā ---i b----- s----- k--- r---- n--- b-ṛ-r- s-m-n- k-n- r-s-ā n-'- ----------------------------- bāṛīra sāmanē kōnō rāstā nē'i
Үйдүн жанында дарактар ​​бар. বাড-ী- -া-- অ--ক -াছ -ছ--৷ ব----- প--- অ--- গ-- আ-- ৷ ব-ড-ী- প-শ- অ-ে- গ-ছ আ-ে ৷ -------------------------- বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷ 0
bā--r- p--- -nē-a-gā----ā--ē b----- p--- a---- g---- ā--- b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Мына менин батирим. এখা-ে-আ-ার -প--্-ম-ন-- ৷ এ---- আ--- এ---------- ৷ এ-া-ে আ-া- এ-া-্-ম-ন-ট ৷ ------------------------ এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷ 0
ē-h--ē ā---a---ārṭ-mēnṭa ē----- ā---- ē---------- ē-h-n- ā-ā-a ē-ā-ṭ-m-n-a ------------------------ ēkhānē āmāra ēpārṭamēnṭa
Бул жерде ашкана жана ванна бар. এখ--- রান---ঘ- -ব- বাথর---(--না-ঘ-, -োসলখা-া--৷ এ---- র------- এ-- ব----- (-------- গ-------- ৷ এ-া-ে র-ন-ন-ঘ- এ-ং ব-থ-ু- (-্-া-ঘ-, গ-স-খ-ন-) ৷ ----------------------------------------------- এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷ 0
ēkh--- ---n--h--a-ē--- b-tharu-- (sn---gh---- --sa-a---nā) ē----- r--------- ē--- b-------- (----------- g----------- ē-h-n- r-n-ā-h-r- ē-a- b-t-a-u-a (-n-n-g-a-a- g-s-l-k-ā-ā- ---------------------------------------------------------- ēkhānē rānnāghara ēbaṁ bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā)
Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. ওখ--ে---ব-- ঘর ----শোবা-----৷ ও---- ব---- ঘ- এ-- শ---- ঘ- ৷ ও-া-ে ব-ব-র ঘ- এ-ং শ-ব-র ঘ- ৷ ----------------------------- ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷ 0
ō-hā---b-s-bār- gh-ra ē-aṁ -ō--ra-g-a-a ō----- b------- g---- ē--- ś----- g---- ō-h-n- b-s-b-r- g-a-a ē-a- ś-b-r- g-a-a --------------------------------------- ōkhānē basabāra ghara ēbaṁ śōbāra ghara
Алдыңкы эшик жабык. সা--ের ---- বন্- আ---৷ স----- দ--- ব--- আ-- ৷ স-ম-ে- দ-জ- ব-্- আ-ে ৷ ---------------------- সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷ 0
sā-a-ēr- d----ā------a-āchē s------- d----- b----- ā--- s-m-n-r- d-r-j- b-n-h- ā-h- --------------------------- sāmanēra darajā bandha āchē
Бирок терезелери ачык. কি--ত- --নালা---ো-খো-া---ে-৷ ক----- জ--------- খ--- আ-- ৷ ক-ন-ত- জ-ন-ল-গ-ল- খ-ল- আ-ে ৷ ---------------------------- কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷ 0
k-ntu --nā--gu---k-ōlā--chē k---- j--------- k---- ā--- k-n-u j-n-l-g-l- k-ō-ā ā-h- --------------------------- kintu jānālāgulō khōlā āchē
Бүгүн күн ысык. আজক- গ----ড়-ে ৷ আ--- গ-- প--- ৷ আ-ক- গ-ম প-ছ- ৷ --------------- আজকে গরম পড়ছে ৷ 0
ā-a-ē--a-ama-p-ṛ-c-ē ā---- g----- p------ ā-a-ē g-r-m- p-ṛ-c-ē -------------------- ājakē garama paṛachē
Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. আ----বস-া--ঘর- য---ছ--৷ আ--- ব---- ঘ-- য----- ৷ আ-র- ব-ব-র ঘ-ে য-চ-ছ- ৷ ----------------------- আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷ 0
āmarā -------- ---r- -----i ā---- b------- g---- y----- ā-a-ā b-s-b-r- g-a-ē y-c-h- --------------------------- āmarā basabāra gharē yācchi
Тигинде диван жана кресло бар. এখা-ে একট--স-ফা -বং--রা---দ--া আ-- ৷ এ---- এ--- স--- এ-- আ--------- আ-- ৷ এ-া-ে এ-ট- স-ফ- এ-ং আ-া-ক-দ-র- আ-ে ৷ ------------------------------------ এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷ 0
ēk---- ē---- --p-- ē-aṁ--r----ēdār- ā-hē ē----- ē---- s---- ē--- ā---------- ā--- ē-h-n- ē-a-i s-p-ā ē-a- ā-ā-a-ē-ā-ā ā-h- ---------------------------------------- ēkhānē ēkaṭi sōphā ēbaṁ ārāmakēdārā āchē
Отурунуз! অনুগ্র- --ে,--স--! অ------ ক--- ব---- অ-ু-্-হ ক-ে- ব-ু-! ------------------ অনুগ্রহ করে, বসুন! 0
an--rah---arē-----u-a! a------- k---- b------ a-u-r-h- k-r-, b-s-n-! ---------------------- anugraha karē, basuna!
Тигил жерде менин компьютерим турат. ও-ান--আ-ার কম্পি-টার--ছে-৷ ও---- আ--- ক-------- আ-- ৷ ও-া-ে আ-া- ক-্-ি-ট-র আ-ে ৷ -------------------------- ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷ 0
Ō----- ā---- k--pi-uṭār----hē Ō----- ā---- k---------- ā--- Ō-h-n- ā-ā-a k-m-i-u-ā-a ā-h- ----------------------------- Ōkhānē āmāra kampi'uṭāra āchē
Тигил жерде менин стереофонум турат. ও-া-ে-আম-র-স---র-ও আ-ে-৷ ও---- আ--- স------ আ-- ৷ ও-া-ে আ-া- স-ট-র-ও আ-ে ৷ ------------------------ ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷ 0
ōk--n---mā-a ----i'ō-āchē ō----- ā---- s------ ā--- ō-h-n- ā-ā-a s-i-i-ō ā-h- ------------------------- ōkhānē āmāra sṭiri'ō āchē
Телевизор таптакыр жаңы. টি-ি-স-ট-া-একে-----নত---৷ ট--- স---- এ------ ন--- ৷ ট-ভ- স-ট-া এ-ে-া-ে ন-ু- ৷ ------------------------- টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷ 0
ṭi-----ēṭ--ā -kēb-r-------a ṭ---- s----- ē------ n----- ṭ-b-i s-ṭ-ṭ- ē-ē-ā-ē n-t-n- --------------------------- ṭibhi sēṭaṭā ēkēbārē natuna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -